翻譯服務(wù)合同定制范本_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)合同定制范本_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)合同定制范本_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)合同定制范本_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯服務(wù)合同定制范本合同編號(hào):__________甲方(委托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________乙方(受托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________一、翻譯內(nèi)容1.1甲方應(yīng)向乙方提供原文,乙方對(duì)原文的理解、解讀和翻譯應(yīng)符合原文的實(shí)質(zhì)內(nèi)容和目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣。1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,將原文翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并按照約定的時(shí)間、質(zhì)量和數(shù)量完成翻譯工作。二、翻譯質(zhì)量2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合翻譯行業(yè)的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、通順、符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣。2.2乙方應(yīng)在翻譯過(guò)程中遵循忠實(shí)于原文的原則,尊重原文的知識(shí)產(chǎn)權(quán)和商業(yè)秘密。三、翻譯時(shí)間3.2乙方如因特殊情況無(wú)法按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)提前通知甲方,并協(xié)商延長(zhǎng)約定截止日期。四、翻譯費(fèi)用4.2乙方應(yīng)在收到預(yù)付款后開始翻譯工作,并在翻譯完成后向甲方提供完整的翻譯成果。五、權(quán)利和義務(wù)5.1甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督和檢查,要求乙方按照甲方的要求進(jìn)行修改和完善。5.2乙方有權(quán)按照合同的約定收取翻譯費(fèi),并有權(quán)要求甲方支付因延遲支付翻譯費(fèi)而產(chǎn)生的違約金。5.3乙方應(yīng)承擔(dān)因翻譯質(zhì)量問(wèn)題而產(chǎn)生的修改、補(bǔ)充或其他額外費(fèi)用。六、違約責(zé)任6.2乙方如未按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付延遲完成金額的違約金。七、爭(zhēng)議解決7.1對(duì)于因執(zhí)行本合同而產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。八、其他8.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.原文材料2.目標(biāo)語(yǔ)言翻譯規(guī)范3.翻譯費(fèi)用明細(xì)表4.支付證明文件5.翻譯成果驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)6.違約金計(jì)算公式二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按約定時(shí)間支付預(yù)付款或翻譯費(fèi)2.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作3.翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)4.乙方未遵循忠實(shí)于原文的原則,泄露原文知識(shí)產(chǎn)權(quán)或商業(yè)秘密5.雙方未按約定解決爭(zhēng)議,一方提起訴訟三、法律名詞及解釋:1.原文:指需要翻譯的原始材料。2.目標(biāo)語(yǔ)言:指翻譯成所需的最終語(yǔ)言。3.翻譯費(fèi):指乙方為提供翻譯服務(wù)而收取的費(fèi)用。4.預(yù)付款:指甲方支付給乙方的部分翻譯費(fèi)用,作為翻譯工作的啟動(dòng)資金。5.違約金:指一方未履行合同義務(wù)時(shí),應(yīng)支付給對(duì)方的違約補(bǔ)償。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.甲方延遲支付預(yù)付款或翻譯費(fèi)解決辦法:提醒甲方履行合同約定,按時(shí)支付費(fèi)用;如甲方仍不履行,可依法追討欠款。2.乙方延遲完成翻譯工作解決辦法:與乙方溝通,了解延遲原因,協(xié)商延長(zhǎng)交付時(shí)間;如乙方無(wú)故延遲,可依法要求賠償。3.翻譯質(zhì)量不符合要求解決辦法:要求乙方按照甲方的要求進(jìn)行修改和完善,直至符合約定標(biāo)準(zhǔn)。4.乙方泄露原文知識(shí)產(chǎn)權(quán)或商業(yè)秘密解決辦法:依法追究乙方侵權(quán)責(zé)任,要求賠償損失。5.雙方爭(zhēng)議解決困難解決辦法:尋求第三方調(diào)解或仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行調(diào)解或仲裁,必要時(shí)提起訴訟。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中的文件翻譯2.國(guó)際會(huì)議和論壇的同聲傳譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論