商業(yè)合作合同模板英文_第1頁
商業(yè)合作合同模板英文_第2頁
商業(yè)合作合同模板英文_第3頁
商業(yè)合作合同模板英文_第4頁
商業(yè)合作合同模板英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商業(yè)合作合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[FullNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[BusinessLineofPartyA],andhasthenecessaryresources,technology,andexpertisetoprovide[services/productstobeprovidedbyPartyA];

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof[BusinessLineofPartyB],andhasthenecessaryresources,technology,andexpertisetoprovide[services/productstobeprovidedbyPartyB];

WHEREAS,PartyAandPartyBwishtocooperatewitheachotherinordertoachievemutualbenefitsandpromotethedevelopmentoftheirrespectivebusinesses;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofCooperation

1.1PartyAshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyA]toPartyB.

1.2PartyBshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyB]toPartyA.

1.3ThescopeofcooperationshallbeasspecifiedintheattachedAppendixA.

2.TermandTermination

2.1ThetermofthisContractshallcommenceon[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[Duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.2EitherPartymayterminatethisContractbygiving[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

2.3TerminationofthisContractshallnotaffectanyobligationsorrightsthathavealreadyarisenpriortotheterminationdate.

3.Payment

3.1PartyAshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservices/productsprovidedtoPartyBinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

3.2PartyBshallmakepaymenttoPartyAwithin[PaymentPeriod]afterthereceiptoftheinvoiceissuedbyPartyA.

3.3FailuretomaketimelypaymentshallentitlePartyAtochargeinterestattherateof[InterestRate]perannumontheoutstandingamount.

4.IntellectualProperty

4.1Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,relatedtotheservices/productsprovidedbyPartyAandPartyBshallbeownedbytherespectiveParties.

4.2NeitherPartyshallusetheintellectualpropertyrightsoftheotherPartywithoutpriorwrittenconsent.

5.Confidentiality

5.1ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedtothembytheotherPartyduringthecourseofthisContract.

5.2TheobligationofconfidentialityshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.

6.Liability

6.1PartyAshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyBduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

6.2PartyBshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyAduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

6.3TheliabilityofeitherPartyshallbelimitedtotheamountofdirectdamagesactuallyincurredbytheaggrievedParty.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

7.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolutionwithin[NegotiationPeriod],anydisputeshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththe[ArbitrationRules].

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

Appendixes:

A.ScopeofCooperation

B.PaymentTerms

C.IntellectualPropertyAgreement

D.ConfidentialityAgreement

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[FullNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyC:[FullNameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[BusinessLineofPartyA],andhasthenecessaryresources,technology,andexpertisetoprovide[services/productstobeprovidedbyPartyA];

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof[BusinessLineofPartyB],andhasthenecessaryresources,technology,andexpertisetoprovide[services/productstobeprovidedbyPartyB];

WHEREAS,PartyChasthenecessaryresources,technology,andexpertisetosupportthecooperationbetweenPartyAandPartyB;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofCooperation

1.1PartyAshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyA]toPartyB.

1.2PartyBshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyB]toPartyA.

1.3PartyCshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyC]tosupportthecooperationbetweenPartyAandPartyB.

1.4ThescopeofcooperationshallbeasspecifiedintheattachedAppendixA.

2.TermandTermination

2.1ThetermofthisContractshallcommenceon[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[Duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.2EitherPartymayterminatethisContractbygiving[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

2.3TerminationofthisContractshallnotaffectanyobligationsorrightsthathavealreadyarisenpriortotheterminationdate.

3.Payment

3.1PartyAshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservices/productsprovidedtoPartyBinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

3.2PartyBshallmakepaymenttoPartyAwithin[PaymentPeriod]afterthereceiptoftheinvoiceissuedbyPartyA.

3.3FailuretomaketimelypaymentshallentitlePartyAtochargeinterestattherateof[InterestRate]perannumontheoutstandingamount.

4.IntellectualProperty

4.1Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,relatedtotheservices/productsprovidedbyPartyAandPartyBshallbeownedbytherespectiveParties.

4.2PartyCshallnotuse,copy,ordiscloseanyintellectualpropertyrightsofPartyAorPartyBwithoutpriorwrittenconsent.

5.RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAhastherighttoreceivepaymentfortheservices/productsprovidedtoPartyB.

5.2PartyAhastherighttoterminatethisContractifPartyBfailstomaketimelypayment.

5.3PartyAhastherighttorequestPartyBtoprovideadditionalinformationordocumentationifnecessary.

6.RightsandObligationsofPartyB

6.1PartyBhastherighttoreceivetheservices/productsprovidedbyPartyA.

6.2PartyBhastheobligationtopayfortheservices/productsprovidedbyPartyAinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

6.3PartyBhastheobligationtoprovideaccurateandcompleteinformationtoPartyA.

7.RightsandObligationsofPartyC

7.1PartyChastherighttoreceivepaymentfortheservices/productsprovidedtoPartyAandPartyB.

7.2PartyChastheobligationtosupportthecooperationbetweenPartyAandPartyBasagreeduponinthisContract.

7.3PartyChastheobligationtomaintainconfidentialityofallinformationdisclosedbyPartyAandPartyB.

8.Liability

8.1PartyAshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyBduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

8.2PartyBshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyAduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

8.3PartyCshallbeliableforanylossordamagesufferedbyeitherPartyduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

9.Third-PartyLimitationsandRestrictions

9.1PartyBshallnotengageinanyactivitythatmayharmthereputationorinterestsofPartyA.

9.2PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.

9.3PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent.

10.GoverningLawandDisputeResolution

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

10.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththe[ArbitrationRules].

11.Conclusion

TheinclusionofPartyCinthisContractservesthepurposeofenhancingthecapabilitiesandsupportforthecooperationbetweenPartyAandPartyB.PartyC’sinvolvementprovidesadditionalexpertiseandresources,ensuringamorerobustandeffectivecollaboration.ThedominantroleofPartyAinthisContractistosafeguarditsinterestsandensurethatitreceivesthenecessaryservices/productsfromPartyBandPartyC.Thisapproachaimstoestablishamutuallybeneficialpartnershipthatfostersgrowthandprofitabilityforallpartiesinvolved.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[FullNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyC:[FullNameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[BusinessLineofPartyA],andseekstoutilizetheexpertiseandresourcesofPartyBandPartyCtoenhanceitsoperations;

WHEREAS,PartyBisaspecializedserviceproviderwiththenecessaryskillsandtechnologytodeliver[services/productstobeprovidedbyPartyB];

WHEREAS,PartyCisalogisticsandsupplychainmanagementcompanywithaproventrackrecordintheindustry;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeofCooperation

1.1PartyBshallprovide[services/productstobeprovidedbyPartyB]toPartyA.

1.2PartyCshallmanagethelogisticsandsupplychainfortheservices/productsprovidedbyPartyBtoPartyA.

1.3ThescopeofcooperationshallbeasspecifiedintheattachedAppendixA.

2.TermandTermination

2.1ThetermofthisContractshallcommenceon[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[Duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.2PartyBmayterminatethisContractbygiving[NoticePeriod]priorwrittennoticetoPartyAandPartyC.

2.3PartyAandPartyCmayterminatethisContractbygiving[NoticePeriod]priorwrittennoticetoPartyB.

3.Payment

3.1PartyAshallpayfortheservices/productsprovidedbyPartyBandmanagedbyPartyCinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

3.2Paymentshallbemadewithin[PaymentPeriod]afterthereceiptoftheinvoiceissuedbyPartyB.

3.3FailuretomaketimelypaymentshallentitlePartyBtochargeinterestattherateof[InterestRate]perannumontheoutstandingamount.

4.IntellectualProperty

4.1Allintellectualpropertyrightsrelatedtotheservices/productsprovidedbyPartyBshallremainwithPartyB.

4.2PartyCshallnotuseanyintellectualpropertyrightsofPartyBwithoutpriorwrittenconsent.

5.RightsandObligationsofPartyB

5.1PartyBhastherighttoreceivetimelypaymentfortheservices/productsprovidedtoPartyA.

5.2PartyBhastherighttoterminatethisContractifPartyAfailstomaketimelypayment.

5.3PartyBhastherighttorequestadditionalinformationordocumentationfromPartyAifnecessary.

6.RightsandObligationsofPartyC

6.1PartyChastherighttoreceivepaymentforthelogisticsandsupplychainmanagementservicesprovidedtoPartyBandPartyA.

6.2PartyChastheobligationtomanagethelogisticsandsupplychainefficientlyandinaccordancewiththespecificationsprovidedbyPartyB.

6.3PartyChastheobligationtomaintainconfidentialityofallinformationprovidedbyPartyBandPartyA.

7.RightsandObligationsofPartyA

7.1PartyAhastherighttoreceivetheservices/productsprovidedbyPartyBandmanagedbyPartyC.

7.2PartyAhastheobligationtopayfortheservices/productsprovidedbyPartyBandmanagedbyPartyCinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

7.3PartyAhastheobligationtoprovideaccurateandcompleteinformationtoPartyBandPartyC.

8.Liability

8.1PartyBshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyAduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

8.2PartyCshallbeliableforanylossordamagesufferedbyPartyAduetothefailuretoperformitsobligationsunderthisContract.

8.3TheliabilityofeitherPartyshallbelimitedtotheamountofdirectdamagesactuallyincurredbytheaggrievedParty.

9.LimitationsandRestrictionsofPartyA

9.1PartyAshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyBorPartyCtoanythirdparty

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論