版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
投資合同范例英文版第一篇范文:合同編號:__________
ThisInvestmentAgreement(“Agreement”)isenteredintoasof[Date],byandbetween[Investor'sFullLegalName](“Investor”)of[Investor'sAddress],[Investor'sCountry],and[Investee'sFullLegalName](“Investee”)of[Investee'sAddress],[Investee'sCountry](collectively,the“Parties”).
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:
1.TheInvestorrepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestor.
2.TheInvesteerepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestee.
INVESTMENTDETAILS:
1.TheInvestoragreestoinvest[Amount]intheInvestee,whichshallbepaidin[Currency](the“InvestmentAmount”).
2.TheInvestmentAmountshallbeusedbytheInvesteeforthepurposeof[InvestmentPurpose],asmutuallyagreeduponbytheParties.
3.TheInvesteeagreestousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose.
RIGHTSANDOBLIGATIONS:
1.TheInvestorshallhavetherighttoreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors.
2.TheInvestorshallhavetherighttoparticipateinthemanagementanddecision-makingoftheInvestee,asprovidedforinthisAgreement.
3.TheInvesteeagreestoprovidetheInvestorwithregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose.
CONFIDENTIALITY:
1.ThePartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedbyeitherPartyduringthenegotiationandexecutionofthisAgreement.
2.TheconfidentialityobligationsshallsurvivetheterminationorexpirationofthisAgreement.
TERMINATION:
1.ThisAgreementmaybeterminatedbyeitherPartyupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.
2.UponterminationofthisAgreement,theInvestorshallreceiveaproratashareoftheInvestee'sprofitsordividends,ifany,fortheperiodpriortothetermination.
DISPUTERESOLUTION:
1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.
2.IfthePartiesfailtoreachanamicableresolutionwithin[NegotiationPeriod],thedisputesshallbesubmittedtoarbitrationin[ArbitrationVenue],inaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].
ATTACHMENTS:
1.InvestmentAgreementScheduleA
2.InvestmentAgreementScheduleB
3.InvestmentAgreementScheduleC
INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisInvestmentAgreementasofthedatefirstabovewritten.
[Investor'sFullLegalName]
[Investee'sFullLegalName]
[SignatureofInvestor]
[SignatureofInvestee]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisInvestmentAgreement(“Agreement”)ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Investor'sFullLegalName](“Investor”)of[Investor'sAddress],[Investor'sCountry],[Investee'sFullLegalName](“Investee”)of[Investee'sAddress],[Investee'sCountry](collectivelyreferredtoasthe“Parties”),and[ThirdParty'sFullLegalName](“ThirdParty”)of[ThirdParty'sAddress],[ThirdParty'sCountry](hereinafterreferredtoasthe“ThirdParty”).
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:
1.TheInvestorrepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestor;
d.TheInvestorshallhavetherighttoreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors.
2.TheInvesteerepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestee;
d.TheInvesteeagreestousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose.
3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheThirdParty;
d.TheThirdPartyagreestoprovide[SpecificServicesorSupport],whichareessentialforthesuccessfulimplementationoftheInvestmentPurpose.
INVESTMENTDETAILS:
1.TheInvestoragreestoinvest[Amount]intheInvestee,whichshallbepaidin[Currency](the“InvestmentAmount”).
2.TheInvestmentAmountshallbeusedbytheInvesteeforthepurposeof[InvestmentPurpose],asmutuallyagreeduponbytheParties.
3.TheThirdPartyshallberesponsiblefor[SpecificServicesorSupport]andshallbeentitledtoreceive[CompensationorFee]foritsservices.
RIGHTSANDOBLIGATIONS:
1.TheInvestorshallhavethefollowingrights:
a.ToreceiveregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose;
b.Toparticipateinthemanagementanddecision-makingoftheInvestee,includingbutnotlimitedto[SpecificRights];
c.ToreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors;
d.ToappointandremovedirectorsoftheInvestee.
2.TheInvesteeshallhavethefollowingobligations:
a.TousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose;
b.ToprovidetheInvestorwithregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose;
c.Tocomplywithallapplicablelaws,regulations,andotherobligationsbindingontheInvestee.
3.TheThirdPartyshallhavethefollowingobligations:
a.Toprovide[SpecificServicesorSupport]inatimelyandprofessionalmanner;
b.TokeepconfidentialanyinformationdisclosedbytheInvestorortheInvestee;
c.ToreportanymaterialchangesorrisksrelatedtotheInvestmentPurposetotheInvestorandtheInvestee.
CONTRACTTERMANDTERMINATION:
1.ThisAgreementshallremainineffectfor[Duration]fromthedateofitsexecution.
2.ThisAgreementmaybeterminatedbytheInvestorupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheInvesteeandtheThirdParty,intheeventof[SpecificCircumstances].
CONSEQUENCESOFTERMINATION:
1.UponterminationofthisAgreement,theInvesteeshallrepaytheInvestmentAmounttotheInvestor,alongwithanyinterestaccruedthereon.
2.TheThirdPartyshallceaseprovidingitsservicesandshallbeentitledtoreceivetheCompensationorFeeforitsservicesrenderedpriortotermination.
LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:
1.TheInvesteeshallnot,withoutthepriorwrittenconsentoftheInvestor,engageinanybusinessortransactionthatiscompetitivewiththebusinessoftheInvesteeorthatcouldreasonablybeexpectedtoharmtheinterestsoftheInvestor.
2.TheThirdPartyshallnotdiscloseanyconfidentialinformationoftheInvestorortheInvesteetoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheInvestorandtheInvestee.
DISPUTERESOLUTION:
1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.
2.IfthePartiesfailtoreachanamicableresolutionwithin[NegotiationPeriod],thedisputesshallbesubmittedtoarbitrationin[ArbitrationVenue],inaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].
ATTACHMENTS:
1.InvestmentAgreementScheduleA
2.InvestmentAgreementScheduleB
3.InvestmentAgreementScheduleC
INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisInvestmentAgreementasofthedatefirstabovewritten.
[Investor'sFullLegalName]
[Investee'sFullLegalName]
[ThirdParty'sFullLegalName]
[SignatureofInvestor]
[SignatureofInvestee]
[SignatureofThirdParty]
SUMMARY:
TheinclusionoftheThirdPartyinthisInvestmentAgreementservestoenhancetheoverallvalueandsuccessoftheinvestmentbyprovidingessentialservicesorsupport.ThepurposeofthisAgreement,withtheInvestorasthedominantparty,istoensurethattheInvestor'sinterestsareprioritizedandprotectedthroughouttheinvestmentprocess.Byspecifyingtherightsandobligationsofeachparty,includingtheenhancedrightsfortheInvestorandthelimitationsontheInvesteeandtheThirdParty,theAgreementaimstocreateastableandprofitableinvestmentenvironmentfortheInvestor.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisLicensingAgreement(“Agreement”)ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Licensor'sFullLegalName](“Licensor”)of[Licensor'sAddress],[Licensor'sCountry],[Licensee'sFullLegalName](“Licensee”)of[Licensee'sAddress],[Licensee'sCountry],and[ThirdParty'sFullLegalName](“ThirdParty”)of[ThirdParty'sAddress],[ThirdParty'sCountry].
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:
1.TheLicensorrepresentsandwarrantsthat:
a.ItisthesoleandexclusiveowneroftheintellectualpropertyrightsbeinglicensedunderthisAgreement;
b.ThelicensegrantedunderthisAgreementdoesnotandwillnotinfringeupontheintellectualpropertyrightsofanythirdparty;
c.TheLicensorhasthefullauthoritytoenterintothisAgreementandtograntthelicensesandpermissionsprovidedherein.
2.TheLicenseerepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheLicensee.
3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthat:
a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;
b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;
c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheThirdParty;
d.TheThirdPartyshallprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]tofacilitatetheLicensee'suseofthelicensedintellectualproperty.
LICENSEDETAILS:
1.TheLicensorgrantstotheLicenseeanon-exclusive,non-transferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsbeinglicensedunderthisAgreementfor[SpecificPurpose]duringthetermofthisAgreement.
2.TheLicenseeshallpaytotheLicensoraroyaltyof[Percentage]oftheLicensee'snetrevenuederivedfromtheuseofthelicensedintellectualproperty.
3.TheThirdPartyshallprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]totheLicenseeat[CompensationorFee]asagreeduponinthisAgreement.
RIGHTSANDOBLIGATIONS:
1.TheLicenseeshallhavethefollowingrights:
a.Tousethelicensedintellectualpropertyfortheagreedpurpose;
b.Tosub-licensethelicensedintellectualpropertytothirdparties,providedsuchsub-licensingdoesnotconflictwiththetermsofthisAgreement;
c.Toreceivethebenefitsofthelicensedintellectualproperty,includinganyimprovementsorenhancementsmadetoitbytheLicensee.
2.TheLicensorshallhavethefollowingobligations:
a.ToprovidetheLicenseewiththenecessarydocumentationandinformationtoexerciseitsrightsunderthisAgreement;
b.Toensurethatthelicensedintellectualpropertyisfreefromanyencumbrancesorthird-partyclaims;
c.ToprovidetheLicenseewithupdatesorimprovementstothelicensedintellectualproperty,ifapplicable.
3.TheThirdPartyshallhavethefollowingobligations:
a.Toprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]totheLicenseeinatimelyandeffectivemanner;
b.TomaintaintheconfidentialityofanyinformationprovidedbytheLicensorortheLicensee;
c.ToreportanymaterialissuesorrisksrelatedtothelicensedintellectualpropertytotheLicensorandtheLicensee.
CONTRACTTERMANDTERMINATION:
1.ThisAgreementshallremainineffectfor[Duration]fromthedateofitsexecution.
2.ThisAgreementmaybeterminatedbytheLicenseeupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheLicensorandtheThirdParty,intheeventof[SpecificCircumstances].
CONSEQUENCESOFTERMINATION:
1.UponterminationofthisAgreement,theLicenseeshallceaseusingthelicensedintellectualpropertyandshallnotmakeanyfurtheruseofit.
2.TheLicensorshallrefundanyroyaltiespaidinadvancebytheLicenseefortheperiodbeyondtheterminationdate.
LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:
1.TheLicensorshallnotbeliableforanylossordamageresultingfromtheLicensee'suseofthelicensedintellectualproperty.
2.TheLicenseeshallnotusethelicensedintellectualpropertyinamannerthatcouldreasonablybeexpectedtoharmthereputationorgoodwilloftheLicensor.
DISPUTERESO
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鄉(xiāng)村道路種樹施工合同范文
- 水利規(guī)劃深水井建設(shè)協(xié)議
- 建材行業(yè)鐵藝施工合同范文
- 工業(yè)廠房排柵搭建工程合同
- 體育賽事統(tǒng)計(jì)管理辦法
- 航空拍攝飛機(jī)租賃合同
- 古建筑修復(fù)浮雕施工合同
- 消費(fèi)者權(quán)益法律顧問管理辦法
- 建筑行業(yè)招聘流程及管理辦法
- 主題公園開發(fā)土地租賃合同
- 初中《學(xué)憲法講憲法》第八個(gè)國家憲法日主題教育課件
- 油庫設(shè)計(jì)與管理智慧樹知到答案2024年中國石油大學(xué)(華東)
- 2024年青驕第二課堂高中生禁毒知識(shí)競賽題庫及答案(108題)
- 解讀國有企業(yè)管理人員處分條例課件
- 2024醫(yī)療機(jī)構(gòu)重大事故隱患判定清單(試行)學(xué)習(xí)課件
- 2024年中考文言文專題復(fù)習(xí):斷句+課件
- 《抗心律失常藥物臨床應(yīng)用中國專家共識(shí)2023》解讀
- (高清版)TDT 1056-2019 縣級國土資源調(diào)查生產(chǎn)成本定額
- 遼寧省2023-2024學(xué)年普通高中學(xué)業(yè)水平合格性考試(1月)語文試卷(含答案)
- 2023年數(shù)學(xué)競賽AMC8試卷(含答案)
- 新型中空玻璃生產(chǎn)線建設(shè)項(xiàng)目建議書寫作模板
評論
0/150
提交評論