投資合同范例 英文版_第1頁
投資合同范例 英文版_第2頁
投資合同范例 英文版_第3頁
投資合同范例 英文版_第4頁
投資合同范例 英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

投資合同范例英文版第一篇范文:合同編號:__________

ThisInvestmentAgreement(“Agreement”)isenteredintoasof[Date],byandbetween[Investor'sFullLegalName](“Investor”)of[Investor'sAddress],[Investor'sCountry],and[Investee'sFullLegalName](“Investee”)of[Investee'sAddress],[Investee'sCountry](collectively,the“Parties”).

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheInvestorrepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestor.

2.TheInvesteerepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestee.

INVESTMENTDETAILS:

1.TheInvestoragreestoinvest[Amount]intheInvestee,whichshallbepaidin[Currency](the“InvestmentAmount”).

2.TheInvestmentAmountshallbeusedbytheInvesteeforthepurposeof[InvestmentPurpose],asmutuallyagreeduponbytheParties.

3.TheInvesteeagreestousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose.

RIGHTSANDOBLIGATIONS:

1.TheInvestorshallhavetherighttoreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors.

2.TheInvestorshallhavetherighttoparticipateinthemanagementanddecision-makingoftheInvestee,asprovidedforinthisAgreement.

3.TheInvesteeagreestoprovidetheInvestorwithregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose.

CONFIDENTIALITY:

1.ThePartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedbyeitherPartyduringthenegotiationandexecutionofthisAgreement.

2.TheconfidentialityobligationsshallsurvivetheterminationorexpirationofthisAgreement.

TERMINATION:

1.ThisAgreementmaybeterminatedbyeitherPartyupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

2.UponterminationofthisAgreement,theInvestorshallreceiveaproratashareoftheInvestee'sprofitsordividends,ifany,fortheperiodpriortothetermination.

DISPUTERESOLUTION:

1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.

2.IfthePartiesfailtoreachanamicableresolutionwithin[NegotiationPeriod],thedisputesshallbesubmittedtoarbitrationin[ArbitrationVenue],inaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

ATTACHMENTS:

1.InvestmentAgreementScheduleA

2.InvestmentAgreementScheduleB

3.InvestmentAgreementScheduleC

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisInvestmentAgreementasofthedatefirstabovewritten.

[Investor'sFullLegalName]

[Investee'sFullLegalName]

[SignatureofInvestor]

[SignatureofInvestee]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisInvestmentAgreement(“Agreement”)ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Investor'sFullLegalName](“Investor”)of[Investor'sAddress],[Investor'sCountry],[Investee'sFullLegalName](“Investee”)of[Investee'sAddress],[Investee'sCountry](collectivelyreferredtoasthe“Parties”),and[ThirdParty'sFullLegalName](“ThirdParty”)of[ThirdParty'sAddress],[ThirdParty'sCountry](hereinafterreferredtoasthe“ThirdParty”).

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheInvestorrepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestor;

d.TheInvestorshallhavetherighttoreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors.

2.TheInvesteerepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheInvestee;

d.TheInvesteeagreestousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose.

3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheThirdParty;

d.TheThirdPartyagreestoprovide[SpecificServicesorSupport],whichareessentialforthesuccessfulimplementationoftheInvestmentPurpose.

INVESTMENTDETAILS:

1.TheInvestoragreestoinvest[Amount]intheInvestee,whichshallbepaidin[Currency](the“InvestmentAmount”).

2.TheInvestmentAmountshallbeusedbytheInvesteeforthepurposeof[InvestmentPurpose],asmutuallyagreeduponbytheParties.

3.TheThirdPartyshallberesponsiblefor[SpecificServicesorSupport]andshallbeentitledtoreceive[CompensationorFee]foritsservices.

RIGHTSANDOBLIGATIONS:

1.TheInvestorshallhavethefollowingrights:

a.ToreceiveregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose;

b.Toparticipateinthemanagementanddecision-makingoftheInvestee,includingbutnotlimitedto[SpecificRights];

c.ToreceivedividendsorprofitsfromtheInvestmentAmount,asdeterminedbytheInvestee'sboardofdirectors;

d.ToappointandremovedirectorsoftheInvestee.

2.TheInvesteeshallhavethefollowingobligations:

a.TousetheInvestmentAmountinaccordancewiththeagreedInvestmentPurpose;

b.ToprovidetheInvestorwithregularfinancialreportsandupdatesontheprogressoftheInvestmentPurpose;

c.Tocomplywithallapplicablelaws,regulations,andotherobligationsbindingontheInvestee.

3.TheThirdPartyshallhavethefollowingobligations:

a.Toprovide[SpecificServicesorSupport]inatimelyandprofessionalmanner;

b.TokeepconfidentialanyinformationdisclosedbytheInvestorortheInvestee;

c.ToreportanymaterialchangesorrisksrelatedtotheInvestmentPurposetotheInvestorandtheInvestee.

CONTRACTTERMANDTERMINATION:

1.ThisAgreementshallremainineffectfor[Duration]fromthedateofitsexecution.

2.ThisAgreementmaybeterminatedbytheInvestorupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheInvesteeandtheThirdParty,intheeventof[SpecificCircumstances].

CONSEQUENCESOFTERMINATION:

1.UponterminationofthisAgreement,theInvesteeshallrepaytheInvestmentAmounttotheInvestor,alongwithanyinterestaccruedthereon.

2.TheThirdPartyshallceaseprovidingitsservicesandshallbeentitledtoreceivetheCompensationorFeeforitsservicesrenderedpriortotermination.

LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:

1.TheInvesteeshallnot,withoutthepriorwrittenconsentoftheInvestor,engageinanybusinessortransactionthatiscompetitivewiththebusinessoftheInvesteeorthatcouldreasonablybeexpectedtoharmtheinterestsoftheInvestor.

2.TheThirdPartyshallnotdiscloseanyconfidentialinformationoftheInvestorortheInvesteetoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheInvestorandtheInvestee.

DISPUTERESOLUTION:

1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheParties.

2.IfthePartiesfailtoreachanamicableresolutionwithin[NegotiationPeriod],thedisputesshallbesubmittedtoarbitrationin[ArbitrationVenue],inaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

ATTACHMENTS:

1.InvestmentAgreementScheduleA

2.InvestmentAgreementScheduleB

3.InvestmentAgreementScheduleC

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisInvestmentAgreementasofthedatefirstabovewritten.

[Investor'sFullLegalName]

[Investee'sFullLegalName]

[ThirdParty'sFullLegalName]

[SignatureofInvestor]

[SignatureofInvestee]

[SignatureofThirdParty]

SUMMARY:

TheinclusionoftheThirdPartyinthisInvestmentAgreementservestoenhancetheoverallvalueandsuccessoftheinvestmentbyprovidingessentialservicesorsupport.ThepurposeofthisAgreement,withtheInvestorasthedominantparty,istoensurethattheInvestor'sinterestsareprioritizedandprotectedthroughouttheinvestmentprocess.Byspecifyingtherightsandobligationsofeachparty,includingtheenhancedrightsfortheInvestorandthelimitationsontheInvesteeandtheThirdParty,theAgreementaimstocreateastableandprofitableinvestmentenvironmentfortheInvestor.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisLicensingAgreement(“Agreement”)ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Licensor'sFullLegalName](“Licensor”)of[Licensor'sAddress],[Licensor'sCountry],[Licensee'sFullLegalName](“Licensee”)of[Licensee'sAddress],[Licensee'sCountry],and[ThirdParty'sFullLegalName](“ThirdParty”)of[ThirdParty'sAddress],[ThirdParty'sCountry].

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheLicensorrepresentsandwarrantsthat:

a.ItisthesoleandexclusiveowneroftheintellectualpropertyrightsbeinglicensedunderthisAgreement;

b.ThelicensegrantedunderthisAgreementdoesnotandwillnotinfringeupontheintellectualpropertyrightsofanythirdparty;

c.TheLicensorhasthefullauthoritytoenterintothisAgreementandtograntthelicensesandpermissionsprovidedherein.

2.TheLicenseerepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheLicensee.

3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthat:

a.ItisalegalentitywithfulllegalcapacitytoenterintothisAgreementandperformitsobligationshereunder;

b.IthasfullauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;

c.Theexecution,delivery,andperformanceofthisAgreementdonotandwillnotviolateanylaws,regulations,orotherobligationsbindingontheThirdParty;

d.TheThirdPartyshallprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]tofacilitatetheLicensee'suseofthelicensedintellectualproperty.

LICENSEDETAILS:

1.TheLicensorgrantstotheLicenseeanon-exclusive,non-transferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsbeinglicensedunderthisAgreementfor[SpecificPurpose]duringthetermofthisAgreement.

2.TheLicenseeshallpaytotheLicensoraroyaltyof[Percentage]oftheLicensee'snetrevenuederivedfromtheuseofthelicensedintellectualproperty.

3.TheThirdPartyshallprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]totheLicenseeat[CompensationorFee]asagreeduponinthisAgreement.

RIGHTSANDOBLIGATIONS:

1.TheLicenseeshallhavethefollowingrights:

a.Tousethelicensedintellectualpropertyfortheagreedpurpose;

b.Tosub-licensethelicensedintellectualpropertytothirdparties,providedsuchsub-licensingdoesnotconflictwiththetermsofthisAgreement;

c.Toreceivethebenefitsofthelicensedintellectualproperty,includinganyimprovementsorenhancementsmadetoitbytheLicensee.

2.TheLicensorshallhavethefollowingobligations:

a.ToprovidetheLicenseewiththenecessarydocumentationandinformationtoexerciseitsrightsunderthisAgreement;

b.Toensurethatthelicensedintellectualpropertyisfreefromanyencumbrancesorthird-partyclaims;

c.ToprovidetheLicenseewithupdatesorimprovementstothelicensedintellectualproperty,ifapplicable.

3.TheThirdPartyshallhavethefollowingobligations:

a.Toprovide[SpecificTechnicalSupportorServices]totheLicenseeinatimelyandeffectivemanner;

b.TomaintaintheconfidentialityofanyinformationprovidedbytheLicensorortheLicensee;

c.ToreportanymaterialissuesorrisksrelatedtothelicensedintellectualpropertytotheLicensorandtheLicensee.

CONTRACTTERMANDTERMINATION:

1.ThisAgreementshallremainineffectfor[Duration]fromthedateofitsexecution.

2.ThisAgreementmaybeterminatedbytheLicenseeupon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheLicensorandtheThirdParty,intheeventof[SpecificCircumstances].

CONSEQUENCESOFTERMINATION:

1.UponterminationofthisAgreement,theLicenseeshallceaseusingthelicensedintellectualpropertyandshallnotmakeanyfurtheruseofit.

2.TheLicensorshallrefundanyroyaltiespaidinadvancebytheLicenseefortheperiodbeyondtheterminationdate.

LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:

1.TheLicensorshallnotbeliableforanylossordamageresultingfromtheLicensee'suseofthelicensedintellectualproperty.

2.TheLicenseeshallnotusethelicensedintellectualpropertyinamannerthatcouldreasonablybeexpectedtoharmthereputationorgoodwilloftheLicensor.

DISPUTERESO

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論