正式翻譯合同范本_第1頁
正式翻譯合同范本_第2頁
正式翻譯合同范本_第3頁
正式翻譯合同范本_第4頁
正式翻譯合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

正式翻譯合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:XX科技有限公司

地址:中國某省某市某區(qū)XX路XX號

法定代表人:張三

聯(lián)系方式/p>

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

名稱:YY翻譯服務(wù)有限公司

地址:中國某省某市某區(qū)XX路XX號

法定代表人:李四

聯(lián)系方式/p>

合同簡介:

鑒于甲方是一家主要從事國際業(yè)務(wù)的高科技企業(yè),為拓展海外市場,需要將公司的產(chǎn)品手冊、宣傳資料、技術(shù)文檔等資料翻譯成英文;鑒于乙方是一家專業(yè)的翻譯服務(wù)公司,具備豐富的翻譯經(jīng)驗和專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,能夠為甲方提供高質(zhì)量的英文翻譯服務(wù)。為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同。

本合同主要約定甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、價格與支付方式、履行期限、違約責(zé)任等事項。雙方在簽訂本合同前,已充分了解并確認(rèn)了彼此的需求和能力,為雙方的合作奠定了良好基礎(chǔ)。

本合同的簽訂旨在保障甲乙雙方的合法權(quán)益,確保翻譯服務(wù)的高質(zhì)量完成,助力甲方在國際市場上取得更好的業(yè)績。以下是甲乙雙方具體的權(quán)利與義務(wù)、價格與支付條件、履行期限、違約責(zé)任等條款,雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守,共同維護(hù)雙方的合法權(quán)益。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方委托乙方為其提供專業(yè)的翻譯服務(wù),具體內(nèi)容包括將甲方的產(chǎn)品手冊、宣傳資料、技術(shù)文檔等資料翻譯成英文。翻譯內(nèi)容應(yīng)確保準(zhǔn)確、流暢、符合國際標(biāo)準(zhǔn)和甲方的要求。本合同項下的翻譯服務(wù)旨在幫助甲方更好地推廣其產(chǎn)品,提升在國際市場上的競爭力。

第二條定義

1.翻譯服務(wù):指甲方委托乙方將其提供的中文資料翻譯成英文的服務(wù)。

2.資料提交日:指甲方按照本合同規(guī)定向乙方提供待翻譯資料之日。

3.翻譯完成日:指甲方確認(rèn)乙方提交的翻譯成果符合要求,乙方完成本合同項下翻譯服務(wù)的日期。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

1.甲方的權(quán)力和義務(wù)

a.甲方有權(quán)按照本合同約定向乙方提供待翻譯的資料,并要求乙方按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯服務(wù)。

b.甲方應(yīng)確保提供的資料真實、準(zhǔn)確、完整,對因資料問題導(dǎo)致的翻譯錯誤,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

c.甲方應(yīng)在資料提交日后七個工作日內(nèi),對乙方提交的翻譯成果進(jìn)行審核,并給予反饋。

d.甲方有權(quán)要求乙方對翻譯成果進(jìn)行修改,直至滿足甲方要求。

e.甲方應(yīng)按照本合同的約定及時支付翻譯服務(wù)費用。

2.乙方的權(quán)力和義務(wù)

a.乙方有權(quán)要求甲方提供清晰、準(zhǔn)確的待翻譯資料,并確保甲方按照約定時間提交資料。

b.乙方應(yīng)按照甲方的需求,保證翻譯質(zhì)量,按時完成翻譯服務(wù),并提交翻譯成果。

c.乙方應(yīng)對翻譯成果進(jìn)行自檢,確保翻譯質(zhì)量符合約定標(biāo)準(zhǔn),對因翻譯質(zhì)量問題導(dǎo)致的損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

d.乙方應(yīng)在甲方提出修改要求后三個工作日內(nèi)完成修改,并重新提交翻譯成果。

e.乙方應(yīng)遵守國家相關(guān)法律法規(guī),確保在翻譯過程中不泄露甲方的商業(yè)秘密和知識產(chǎn)權(quán)。

f.乙方應(yīng)按照本合同的約定向甲方收取翻譯服務(wù)費用,并提供正規(guī)發(fā)票。

第四條價格與支付條件

1.雙方經(jīng)協(xié)商一致,確定本合同項下的翻譯服務(wù)費為人民幣XX元整(大寫:人民幣XX圓整)。

2.甲方應(yīng)按照以下支付條件向乙方支付翻譯服務(wù)費:

a.在本合同簽訂后七個工作日內(nèi),支付翻譯服務(wù)費的50%作為預(yù)付款;

b.在乙方提交翻譯成果,甲方審核確認(rèn)后七個工作日內(nèi),支付剩余的50%翻譯服務(wù)費。

3.乙方在收到甲方支付的預(yù)付款后開始翻譯工作。

4.乙方應(yīng)向甲方提供等額的正規(guī)發(fā)票。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為XX個月。

2.甲方應(yīng)在合同生效后七個工作日內(nèi)向乙方提交待翻譯資料。

3.乙方應(yīng)在收到待翻譯資料后,按照約定的工作進(jìn)度完成翻譯服務(wù),并在資料提交日后XX個工作日內(nèi)提交翻譯成果。

4.甲方應(yīng)在收到翻譯成果后七個工作日內(nèi)完成審核,并給予乙方反饋。

第五條違約責(zé)任

1.甲方違約情形:

a.若甲方未按約定時間提交待翻譯資料,導(dǎo)致翻譯工作延誤,甲方應(yīng)支付給乙方逾期違約金,違約金為翻譯服務(wù)費的5%;

b.若甲方未按約定支付預(yù)付款或尾款,乙方有權(quán)暫?;蚪K止翻譯服務(wù),并要求甲方支付逾期違約金,違約金為未支付款項的5%;

c.若甲方泄露乙方的商業(yè)秘密或知識產(chǎn)權(quán),導(dǎo)致乙方損失,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。

2.乙方違約情形:

a.若乙方未按約定時間完成翻譯服務(wù),導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)支付給甲方逾期違約金,違約金為翻譯服務(wù)費的5%;

b.若乙方翻譯成果質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改,直至滿足要求。若乙方未在規(guī)定時間內(nèi)完成修改,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費的10%;

c.若乙方泄露甲方的商業(yè)秘密或知識產(chǎn)權(quán),導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。

3.雙方同意,上述違約金不足以彌補(bǔ)守約方實際損失的,守約方有權(quán)要求違約方賠償實際損失。

第七條不可抗力

1.本合同所指的不可抗力,是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害(如地震、洪水、臺風(fēng)等)、社會事件(如戰(zhàn)爭、罷工、政府行為等)。

2.發(fā)生不可抗力事件時,受影響的一方應(yīng)立即通知對方,并提供相關(guān)證明文件。受影響的一方在不可抗力事件發(fā)生后的合理時間內(nèi),應(yīng)盡力克服不可抗力影響,減少損失。

3.發(fā)生不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行或部分無法履行的,受影響的一方在提供相應(yīng)證明后,可免除或部分免除違約責(zé)任。但受影響的一方應(yīng)盡快通知對方,并在不可抗力事件結(jié)束后繼續(xù)履行合同。

4.雙方應(yīng)就不可抗力事件導(dǎo)致的合同履行問題進(jìn)行友好協(xié)商,尋求合理的解決方案,以減輕不可抗力事件對雙方造成的影響。

第八條爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民調(diào)解委員會申請調(diào)解。

2.若調(diào)解不成,雙方同意將爭議提交至合同簽訂地有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。

3.在訴訟過程中,除非雙方另有約定,否則本合同的其余條款繼續(xù)有效,雙方仍應(yīng)遵守并履行。

4.雙方在訴訟過程中應(yīng)遵守法院的判決或裁定,如有不服,可在法定期限內(nèi)向上一級法院提起上訴。

5.爭議解決過程中產(chǎn)生的合理費用,按照法院判決或雙方協(xié)商結(jié)果承擔(dān)。

第九條其他條款

1.通知方式:本合同項下的任何通知、要求、批準(zhǔn)等,應(yīng)以書面形式送達(dá)對方。通過快遞或掛號郵件寄送的,以郵戳日期為準(zhǔn);通過電子郵件或傳真的,以發(fā)送時間為準(zhǔn)。

2.合同變更:本合同的任何修改、補(bǔ)充均須以書面形式作出,并經(jīng)雙方簽字蓋章確認(rèn)。未經(jīng)雙方書面同意,任何一方不得單方面變更合同內(nèi)容。

3.終止條件:若一方嚴(yán)重違反本合同約定,導(dǎo)致合同無法履行,另一方有權(quán)書面通知違約方解除合同。合同解除后,雙方應(yīng)按解除前的履行情況進(jìn)行結(jié)算。

4.本合同的提前解除、終止不影響雙方在解除、終止前已經(jīng)產(chǎn)生的權(quán)利和義務(wù)。

5.本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

第十條附則

1.本合同附件包括但不限于:

a.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論