版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度電影字幕翻譯與制作合同本合同目錄一覽第一條合同主體1.1翻譯方主體信息1.2制作方主體信息第二條合同標的2.1電影字幕翻譯范圍2.2電影字幕制作要求第三條合同期限3.1翻譯期限3.2制作期限第四條翻譯質(zhì)量標準4.1翻譯準確度4.2翻譯風格4.3翻譯格式第五條制作質(zhì)量標準5.1畫面質(zhì)量5.2音效質(zhì)量5.3字幕顯示效果第六條合同價款及支付方式6.1合同總價款6.2支付方式6.3支付時間節(jié)點第七條保密條款7.1保密內(nèi)容7.2保密期限7.3違約保密責任第八條違約責任8.1翻譯方違約責任8.2制作方違約責任第九條爭議解決方式9.1協(xié)商解決9.2調(diào)解解決9.3仲裁解決9.4法律途徑第十條合同的生效、變更與終止10.1合同生效條件10.2合同變更條件10.3合同終止條件第十一條合同的附件11.1電影字幕翻譯樣本11.2電影字幕制作樣本第十二條其他約定12.1知識產(chǎn)權歸屬12.2合同解釋權12.3合同修改權第十三條法律適用13.1合同適用的法律法規(guī)第十四條合同簽署14.1合同簽署日期14.2合同簽署地點14.3合同簽署人第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1翻譯方主體信息翻譯方為具有合法資質(zhì)的X翻譯公司,成立于年,注冊地為,統(tǒng)一社會信用代碼為。1.2制作方主體信息制作方為具有合法資質(zhì)的X影視制作公司,成立于年,注冊地為,統(tǒng)一社會信用代碼為。第二條合同標的2.1電影字幕翻譯范圍翻譯方應按照制作方的要求,對電影《》進行中文字幕翻譯,翻譯語言為中文。翻譯范圍包括但不限于電影中的對話、旁白及場景描述等。2.2電影字幕制作要求制作方應根據(jù)翻譯方的翻譯成果,制作符合電影《》風格和特點的中文字幕。制作方應確保字幕與畫面同步,字體大小、顏色和樣式美觀且易于閱讀,同時保持字幕的簡潔性。第三條合同期限3.1翻譯期限翻譯方應于年月日前完成電影《》的中文字幕翻譯工作。3.2制作期限制作方應于年月日前完成根據(jù)翻譯方翻譯成果制作的中文字幕工作。第四條翻譯質(zhì)量標準4.1翻譯準確度翻譯方應保證其翻譯成果的準確度,確保中文字幕與原文含義相符,無歧義和誤解。4.2翻譯風格翻譯方應根據(jù)電影《》的類型、場景和角色特點,采用合適的翻譯風格,保持原文的情感色彩和風格。4.3翻譯格式翻譯方應按照制作方的要求,提供符合字幕制作規(guī)范的翻譯文本,包括文字的排版、標點符號的使用等。第五條制作質(zhì)量標準5.1畫面質(zhì)量制作方應保證制作的中文字幕畫面質(zhì)量清晰,無模糊、抖動等現(xiàn)象,與電影畫面的融合度較高。5.2音效質(zhì)量制作方應確保中文字幕與電影音效的同步性,字幕的出現(xiàn)和消失應與語音、音樂等音效相匹配,無明顯的音效延遲或提前。5.3字幕顯示效果制作方應根據(jù)電影《》的風格和特點,設計美觀、易讀的中文字幕顯示效果,包括字體、顏色、大小、背景等。第六條合同價款及支付方式6.1合同總價款本合同的總價款為人民幣X元(大寫:元整),其中包括翻譯費用和制作費用。6.2支付方式雙方同意采用銀行轉(zhuǎn)賬的方式進行支付。6.3支付時間節(jié)點翻譯方應在完成翻譯工作后,向制作方提交翻譯成果,制作方在確認翻譯成果符合合同約定后應在X個工作日內(nèi)向翻譯方支付合同總價款的50%。制作方應在制作完成字幕后,向翻譯方提交成品,翻譯方在確認成品符合合同約定后應在X個工作日內(nèi)向制作方支付剩余的50%價款。第八條保密條款8.1保密內(nèi)容雙方對在合同履行過程中獲得的對方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等保密信息承擔保密義務。保密信息不包括公眾可以輕易獲得的信息。8.2保密期限雙方對保密信息的保密義務自合同簽署之日起生效,至合同終止或履行完畢后五年內(nèi)有效。8.3違約保密責任如一方違反保密義務,導致保密信息泄露,違約方應承擔違約責任,向守約方支付違約金,違約金為泄露信息所造成損失的賠償金,最高不超過人民幣X萬元。第九條違約責任9.1翻譯方違約責任翻譯方如未能按照約定的時間、質(zhì)量完成翻譯工作,應向制作方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。9.2制作方違約責任制作方如未能按照約定的時間、質(zhì)量完成制作工作,應向翻譯方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。第十條爭議解決方式10.1協(xié)商解決雙方在合同履行過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決。10.2調(diào)解解決如協(xié)商不成,雙方同意向X調(diào)解委員會申請調(diào)解。10.3仲裁解決如調(diào)解不成,任何一方均有權向X仲裁委員會申請仲裁。10.4法律途徑如仲裁不成,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十一條合同的生效、變更與終止11.1合同生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.2合同變更條件合同的變更需雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。11.3合同終止條件(1)雙方協(xié)商一致解除合同;(2)合同履行期限屆滿;(3)一方違約嚴重,導致合同無法履行;(4)法律、法規(guī)規(guī)定的其他終止條件。第十二條其他約定12.1知識產(chǎn)權歸屬翻譯方和制作方對合同履行過程中產(chǎn)生的知識產(chǎn)權歸屬有爭議的,應協(xié)商解決;協(xié)商不成的,知識產(chǎn)權歸實際創(chuàng)作者所有。12.2合同解釋權本合同的解釋權歸雙方共同所有。12.3合同修改權任何一方均有權在合同履行期限內(nèi)提出修改合同的建議,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,以書面形式進行修改。第十三條法律適用本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第十四條合同簽署14.1合同簽署日期本合同于年月日簽署。14.2合同簽署地點本合同于(地點)簽署。14.3合同簽署人翻譯方簽署人為:(姓名),職務:(職務);制作方簽署人為:(姓名),職務:(職務)。附件:附件1:電影《》字幕翻譯樣本附件2:電影《》字幕制作樣本第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方定義及責任1.1第三方定義本合同中所指的第三方,包括但不限于中介方、評估方、審計方、技術支持方等,在任何情況下均不代表甲乙方利益,僅為合同履行的輔助方。1.2第三方責任第三方應按照本合同約定的條款和條件,向甲乙方提供必要的服務和支持。第三方應確保其提供的服務符合行業(yè)標準,不影響合同的正常履行。1.3第三方權利第三方在本合同項下的權利僅限于合同約定的服務范圍內(nèi),不得干涉甲乙方的其他商業(yè)活動。第二條第三方介入的程序2.1甲乙方選擇第三方甲乙方應在合同中明確第三方的選擇標準、服務內(nèi)容和相關責任。2.2第三方確認甲乙方應與第三方簽訂書面協(xié)議,明確雙方的權利和義務。第三方在簽訂協(xié)議后視為認可本合同的約定。2.3第三方介入時間第三方應在甲乙方約定的時間內(nèi)開始提供服務,并按照合同約定完成服務內(nèi)容。第三條第三方服務的質(zhì)量標準3.1服務質(zhì)量第三方應按照本合同約定的標準提供服務,確保服務質(zhì)量符合甲乙方的要求。3.2服務效果評估甲乙方應對第三方提供的服務質(zhì)量進行評估,如服務質(zhì)量不符合合同約定,甲乙方有權要求第三方進行整改。第四條第三方費用及支付4.1第三方費用第三方介入所需的費用由甲乙方承擔,具體費用在甲乙方與第三方簽訂的協(xié)議中約定。4.2支付方式甲乙方應按照與第三方簽訂的協(xié)議約定的支付方式,向第三方支付費用。第五條第三方違約責任5.1第三方違約如第三方未能按照本合同約定提供服務,第三方應承擔違約責任,向甲乙方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。5.2第三方責任限額第三方對甲乙方的違約責任限額為第三方介入費用的兩倍。第六條第三方與甲乙方的關系6.1第三方與甲乙方關系第三方與甲乙方均為獨立的主體,第三方在任何情況下均不構成甲乙方之間的合作伙伴或雇傭關系。6.2第三方與其他方的劃分第三方在提供服務過程中與其他方的關系,由第三方自行承擔責任,甲乙方不承擔由此產(chǎn)生的任何損失。第七條第三方退出7.1第三方退出條件7.2第三方退出程序第三方應提前X個工作日通知甲乙方,并協(xié)助甲乙方尋找替代的服務提供商。第八條第三方保密義務8.1第三方保密內(nèi)容第三方對在合同履行過程中獲得的甲乙方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等保密信息承擔保密義務。8.2第三方保密期限第三方對保密信息的保密義務自合同簽署之日起生效,至合同終止或履行完畢后五年內(nèi)有效。8.3第三方違約保密責任如第三方違反保密義務,導致保密信息泄露,第三方應承擔違約責任,向甲乙方支付違約金,違約金為泄露信息所造成損失的賠償金,最高不超過人民幣X萬元。第九條爭議解決如第三方介入引起的爭議無法通過協(xié)商解決,甲乙方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十條合同的生效、變更與終止10.1合同生效條件本合同自甲乙方和第三方簽字蓋章之日起生效。10.2合同變更條件合同的變更需甲乙方和第三方協(xié)商一致,并以書面形式作出。10.3合同終止條件(1)甲乙方和第三方協(xié)商一致解除合同;(2)合同履行期限屆滿;(3)第三方違約嚴重,導致合同無法履行;(4)法律、法規(guī)規(guī)定的其他終止條件。第十一條其他約定11.1甲乙方與第三方之間的協(xié)議,不得違反本合同的約定。11.2本合同的修改和補充,需甲乙方和第三方協(xié)商一致,并以書面形式作出。附件:附件1:甲乙方與第三方簽訂的服務協(xié)議附件2:第三方介入服務的質(zhì)量評估標準第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件1:電影《》字幕翻譯樣本該附件為翻譯方提供的電影《》字幕翻譯樣本,用于展示翻譯方翻譯質(zhì)量的實例。翻譯樣本應包括電影中的對話、旁白及場景描述等,以供制作方評估翻譯質(zhì)量。附件2:電影《》字幕制作樣本該附件為制作方根據(jù)翻譯方的翻譯成果制作的電影《》字幕制作樣本。制作樣本應展示制作方字幕制作的風格、字體大小、顏色、背景等,以供翻譯方和第三方評估制作質(zhì)量。附件3:第三方服務協(xié)議該附件為甲乙方與第三方簽訂的服務協(xié)議,明確雙方的權利和義務,包括服務內(nèi)容、服務期限、服務質(zhì)量標準、費用支付等。附件4:第三方介入服務的質(zhì)量評估標準該附件詳細列出了第三方介入服務的質(zhì)量評估標準,包括服務質(zhì)量、服務效果評估、服務質(zhì)量改進等,用于第三方服務質(zhì)量的評估和監(jiān)控。說明二:違約行為及責任認定:1.翻譯方未能按照約定的時間、質(zhì)量完成翻譯工作。2.制作方未能按照約定的時間、質(zhì)量完成制作工作。3.第三方未能按照本合同約定的條款和條件提供服務。違約責任認定標準:1.翻譯方違約責任如翻譯方未能按照約定的時間、質(zhì)量完成翻譯工作,應向制作方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。示例說明:若翻譯方未能在約定時間內(nèi)完成翻譯工作,導致制作方無法按時完成制作,翻譯方應向制作方支付違約金X元。2.制作方違約責任如制作方未能按照約定的時間、質(zhì)量完成制作工作,應向翻譯方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。示例說明:若制作方未能在約定時間內(nèi)完成制作工作,導致翻譯方無法按時交付翻譯成果,制作方應向翻譯方支付違約金X元。3.第三方違約責任如第三方未能按照本合同約定的條款和條件提供服務,應向甲乙方支付違約金,違約金為合同總價款的10%。示例說明:若第三方未能按照約定提供服務,導致甲乙方無法按時完成合同義務,第三方應向甲乙方支付違約金X元。全文完。2024年度電影字幕翻譯與制作合同2本合同目錄一覽第一條合同主體1.1翻譯方主體信息1.2制作方主體信息1.3委托方主體信息第二條合同范圍2.1電影字幕翻譯范圍2.2電影字幕制作范圍2.3翻譯與制作的具體要求第三條合同時間3.1開始時間3.2完成時間3.3驗收時間第四條翻譯與制作的質(zhì)量要求4.1翻譯質(zhì)量要求4.2制作質(zhì)量要求4.3質(zhì)量驗收標準第五條合同價格5.1翻譯費用5.2制作費用5.3價格支付方式第六條保密條款6.1保密內(nèi)容6.2保密期限6.3保密泄露責任第七條權利與義務7.1翻譯方的權利與義務7.2制作方的權利與義務7.3委托方的權利與義務第八條違約責任8.1翻譯方違約責任8.2制作方違約責任8.3委托方違約責任第九條爭議解決9.1爭議解決方式9.2爭議解決地點9.3適用法律法規(guī)第十條合同的變更與解除10.1合同變更條件10.2合同解除條件10.3變更與解除的程序第十一條合同的終止11.1合同終止條件11.2終止后的權利與義務處理第十二條繼承與轉(zhuǎn)讓12.1合同繼承條件12.2合同轉(zhuǎn)讓條件第十三條一般條款13.1通知與送達13.2合同的生效與終止日期13.3合同附件第十四條其他條款14.1合同修改與補充14.2法律適用與爭議解決14.3合同解除或終止后的權利與義務處理第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1翻譯方主體信息翻譯方:北京華彩翻譯有限公司營業(yè)執(zhí)照號:110105000005法定代表人:張偉聯(lián)系電話:010654321001.2制作方主體信息制作方:上海視覺影像科技有限公司營業(yè)執(zhí)照號:3101010001314567法定代表人:李強聯(lián)系電話:021876543201.3委托方主體信息委托方:中國電影股份有限公司營業(yè)執(zhí)照號:110000000056法定代表人:王剛聯(lián)系電話:01098765430第二條合同范圍2.1電影字幕翻譯范圍翻譯方應按照委托方的要求,對委托方的電影作品進行中英文雙向字幕翻譯,翻譯應符合國家電影局的相關規(guī)定,保證翻譯內(nèi)容的準確性、流暢性和可讀性。2.2電影字幕制作范圍制作方應根據(jù)翻譯結果,制作出符合電影作品風格和質(zhì)量要求的中英文字幕,字幕應清晰、同步,不影響影片的整體效果。2.3翻譯與制作的具體要求翻譯與制作的具體要求詳見附件一《電影字幕翻譯與制作要求》。第三條合同時間3.1開始時間本合同自雙方簽署之日起生效,翻譯與制作的開始時間為合同生效后的十個工作日內(nèi)。3.2完成時間翻譯方應在與委托方確定的時間內(nèi)完成字幕翻譯工作,制作方應在與委托方確定的時間內(nèi)完成字幕制作工作。具體完成時間見附件二《工作進度安排》。3.3驗收時間委托方應在翻譯與制作完成后七個工作日內(nèi)進行驗收,并將驗收結果通知翻譯方和制作方。第四條翻譯與制作的質(zhì)量要求4.1翻譯質(zhì)量要求翻譯方應保證其翻譯結果的正確性、通順性和自然性,并符合國家電影局的相關規(guī)定。4.2制作質(zhì)量要求制作方應保證其制作的字幕在視覺效果、同步性和清晰度等方面均達到委托方的要求。4.3質(zhì)量驗收標準質(zhì)量驗收標準見附件三《質(zhì)量驗收標準》。第五條合同價格5.1翻譯費用翻譯費用為人民幣萬元整(大寫:人民幣玖拾玖萬元整),詳細費用分配見附件四《費用分配》。5.2制作費用制作費用為人民幣萬元整(大寫:人民幣玖拾玖萬元整),詳細費用分配見附件四《費用分配》。5.3價格支付方式委托方應在合同生效后三十個工作日內(nèi),向翻譯方支付翻譯費用的一半,向制作方支付制作費用的一半。完成驗收后,委托方應在七個工作日內(nèi)支付剩余的費用。第六條保密條款6.1保密內(nèi)容各方應對在合同履行過程中獲取的對方商業(yè)秘密、技術秘密、版權信息等保密信息予以保密。6.2保密期限保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。6.3保密泄露責任如任何一方違反保密義務,導致對方遭受損失的,違約方應承擔相應的賠償責任。第八條違約責任8.1翻譯方違約責任翻譯方如未按約定時間完成翻譯工作,應按委托方要求支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。8.2制作方違約責任制作方如未按約定時間完成制作工作,應按委托方要求支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。8.3委托方違約責任委托方如未按約定時間支付費用,應按翻譯方和制作方的要求支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。第九條爭議解決9.1爭議解決方式如合同履行過程中發(fā)生爭議,各方應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2爭議解決地點本合同的爭議解決地點為合同簽訂地。9.3適用法律法規(guī)本合同的簽訂、履行、解釋及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第十條合同的變更與解除10.1合同變更條件任何一方如需變更或解除合同,應提前三十個工作日書面通知對方,并經(jīng)對方同意。10.2合同解除條件合同解除的條件見附件六《合同解除條件》。10.3變更與解除的程序合同變更或解除的程序見附件六《合同變更或解除程序》。第十一條合同的終止11.1合同終止條件(一)合同履行完畢;(二)合同解除;(三)合同到期,各方未續(xù)簽。11.2終止后的權利與義務處理合同終止后,各方應按照合同約定處理終止后的權利與義務,包括但不限于財務結算、知識產(chǎn)權歸屬等。第十二條繼承與轉(zhuǎn)讓12.1合同繼承條件本合同如因一方合并、分立、解散、破產(chǎn)等原因?qū)е潞贤黧w變更,合同可由繼承方繼續(xù)履行。12.2合同轉(zhuǎn)讓條件任何一方不得將本合同的權利與義務全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方,除非經(jīng)對方書面同意。第十三條一般條款13.1通知與送達各方通過書面形式發(fā)出的通知,應按照對方提供的聯(lián)系方式進行送達。13.2合同的生效與終止日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,合同到期日為2024年12月31日。13.3合同附件本合同的附件包括但不限于《電影字幕翻譯與制作要求》、《工作進度安排》、《質(zhì)量驗收標準》、《費用分配》、《違約金計算方式》、《合同解除條件》和《合同變更或解除程序》。第十四條其他條款14.1合同修改與補充本合同的修改與補充應采用書面形式,經(jīng)各方簽署后與本合同具有同等法律效力。14.2法律適用與爭議解決本合同的簽訂、履行、解釋及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。14.3合同解除或終止后的權利與義務處理合同解除或終止后,各方應按照合同約定處理解除或終止后的權利與義務,包括但不限于財務結算、知識產(chǎn)權歸屬等。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方定義1.1本合同所稱第三方,是指除甲乙方之外,參與或涉及本合同履行過程的個體或組織,包括但不限于中介方、評估方、監(jiān)考方、技術支持方等。1.2第三方可根據(jù)合同履行需要,由甲乙方協(xié)商確定,并在合同補充協(xié)議中明確。第二條第三方介入方式2.1第三方介入合同履行,應由甲乙方共同協(xié)商確定,并簽訂書面補充協(xié)議。2.2第三方介入合同履行,需明確第三方的職責、權利和義務,以及與甲乙方的關系。第三條第三方責任3.1第三方應按照甲乙方的要求,完成其職責范圍內(nèi)的工作,并保證工作質(zhì)量。3.2第三方如因履行合同造成甲乙方損失,應承擔相應的賠償責任。3.3第三方如未按約定履行合同,應承擔違約責任,具體違約責任在補充協(xié)議中明確。第四條第三方權益4.1第三方享有按照約定取得報酬的權利。4.2第三方對其在合同履行過程中獲得的甲乙方商業(yè)秘密、技術秘密等保密信息,負有保密義務。4.3第三方對其在合同履行過程中創(chuàng)造的知識產(chǎn)權,享有合法權利。第五條第三方與甲乙方的關系5.1第三方與甲乙方均為獨立主體,各自承擔合同履行過程中的法律責任。5.2甲乙方與第三方之間的合同,不影響甲乙方之間的合同關系。5.3第三方如因履行合同導致甲乙方之間關系發(fā)生變化,應由甲乙方協(xié)商解決。第六條第三方責任限額6.1第三方責任限額在補充協(xié)議中明確,包括但不限于賠償金額、賠償方式等。6.2第三方責任限額的確定,應充分考慮合同性質(zhì)、合同金額、第三方能力等因素。6.3如第三方責任限額不足以彌補甲乙方損失,甲乙方有權向第三方追償。第七條第三方介入后的合同變更7.1如第三方介入導致合同內(nèi)容發(fā)生變化,甲乙方應簽訂書面補充協(xié)議,明確變更內(nèi)容。7.2合同變更不得影響甲乙方之間的權利義務關系。7.3合同變更后的第三方責任,按照變更后的合同約定執(zhí)行。第八條第三方退出8.1第三方如因故退出合同履行,甲乙方應協(xié)商確定后續(xù)處理方式。8.2第三方退出導致合同無法繼續(xù)履行,甲乙方有權解除合同。8.3第三方退出不影響甲乙方之間的合同關系,甲乙方應按照合同約定繼續(xù)履行。第九條第三方介入的合同解除9.1第三方介入的合同解除,應由甲乙方協(xié)商確定,并簽訂書面補充協(xié)議。9.2合同解除后,甲乙方應按照合同約定處理解除后的權利義務。9.3合同解除后,第三方如因履行合同造成甲乙方損失,仍應承擔賠償責任。第十條第三方介入的合同終止10.1第三方介入的合同終止,應由甲乙方協(xié)商確定,并簽訂書面補充協(xié)議。10.2合同終止后,甲乙方應按照合同約定處理終止后的權利義務。10.3合同終止后,第三方如因履行合同造成甲乙方損失,仍應承擔賠償責任。第十一條第三方介入的合同違約處理11.1第三方如違反合同約定,甲乙方有權要求第三方承擔違約責任。11.2甲乙方如因第三方違約造成損失,有權向第三方追償。11.3甲乙方與第三方之間的違約處理,不影響甲乙方之間的合同關系。第十二條第三方介入的合同爭議解決12.1第三方介入的合同爭議,甲乙方應協(xié)商解決。12.2如協(xié)商不成,甲乙方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。12.3訴訟過程中,甲乙方應按照法院要求提供相關證據(jù),證明第三方違約或侵權行為。第十三條第三方介入的合同的效力13.1第三方介入的合同,自甲乙方簽字蓋章之日起生效。13.2第三方介入的合同,與本合同具有同等法律效力。13.3第三方介入的合同,不影響本合同的解除、終止或違約處理。第十四條其他事項14.1甲乙方與第三方之間的合同,不得違反本合同的約定。14.2甲乙方與第三方之間的合同,第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:《電影字幕翻譯與制作要求》詳細說明:本附件詳細列出了電影字幕翻譯與制作的具體要求,包括但不限于翻譯準確度、語言風格、字幕排版等。附件二:《工作進度安排》詳細說明:本附件詳細規(guī)劃了翻譯與制作的工作進度,包括各階段的開始時間、完成時間及驗收時間等。附件三:《質(zhì)量驗收標準》詳細說明:本附件詳細規(guī)定了電影字幕翻譯與制作的質(zhì)量驗收標準,包括字幕清晰度、同步性、準確性等。附件四:《費用分配》詳細說明:本附件詳細列出了翻譯與制作費用的分配比例及支付方式,包括但不限于預付款、進度款及尾款等。附件五:《違約金計算方式》詳細說明:本附件詳細說明了違約金的計算方式,包括計算基數(shù)、計算比例及支付時間等。附件六:《合同解除條件》詳細說明:本附件詳細列出了合同解除的條件及程序,包括但不限于違約行為、合同履行不能等。附件七:《合同變更或解除程序》詳細說明:本附件詳細說明了合同變更或解除的程序,包括通知方式、協(xié)商時間及補充協(xié)議等。說明二:違約行為及責任認定:1.翻譯方違約行為及責任認定:違約行為示例:翻譯方未按約定時間完成翻譯工作。責任認定:翻譯方應按合同約定支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。2.制作方違約行為及責任認定:違約行為示例:制作方未按約定時間完成制作工作。責任認定:制作方應按合同約定支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。3.委托方違約行為及責任認定:違約行為示例:委托方未按約定時間支付費用。責任認定:委托方應按合同約定支付違約金,違約金計算方式見附件五《違約金計算方式》。4.第三方違約行為及責任認定:違約行為示例:第三方未按約定履行其職責。責任認定:第三方應按合同約定承擔違約責任,具體責任在補充協(xié)議中明確。5.甲乙方之間的違約行為及責任認定:違約行為示例:甲乙方未按約定履行合同義務。責任認定:違約方應承擔違約責任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。全文完。2024年度電影字幕翻譯與制作合同3本合同目錄一覽第一條合同主體1.1翻譯與制作方1.2委托方第二條電影字幕翻譯與制作內(nèi)容2.1電影列表2.2翻譯語言2.3字幕格式與標準第三條翻譯與制作要求3.1翻譯質(zhì)量3.2制作標準3.3時間節(jié)點第四條合同金額與支付方式4.1合同金額4.2支付方式4.3支付時間第五條保密條款5.1保密內(nèi)容5.2泄露后果5.3保密期限第六條知識產(chǎn)權6.1翻譯成果所有權6.2制作成果所有權6.3授權使用第七條違約責任7.1翻譯與制作方違約7.2委托方違約第八條爭議解決8.1協(xié)商解決8.2調(diào)解解決8.3法律途徑第九條合同的生效、變更與終止9.1合同生效條件9.2合同變更9.3合同終止第十條合同的解釋10.1合同條款解釋10.2語言及法律適用第十一條附加條款11.1其他特殊約定11.2附加服務第十二條合同的簽署與份數(shù)12.1簽署方式12.2份數(shù)及保存第十三條合同的修訂與續(xù)簽13.1修訂條件13.2續(xù)簽流程第十四條聯(lián)系方式14.1翻譯與制作方聯(lián)系方式14.2委托方聯(lián)系方式第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1翻譯與制作方1.1.1本合同由【翻譯與制作方全稱】負責履行,翻譯與制作方是一家具有合法資質(zhì),從事電影字幕翻譯與制作的專業(yè)公司。1.1.2翻譯與制作方應按照本合同約定,完成電影字幕翻譯與制作工作。1.2委托方1.2.1本合同由【委托方全稱】負責履行,委托方是一家擁有電影版權,需要翻譯與制作方提供電影字幕翻譯與制作服務的公司。1.2.2委托方應按照本合同約定,支付翻譯與制作費用,并提供必要的工作條件和資料。第二條電影字幕翻譯與制作內(nèi)容2.1電影列表2.1.1翻譯與制作方應根據(jù)委托方的要求,對委托方提供的電影列表進行字幕翻譯與制作。2.1.2電影列表應包括電影名稱、導演、主演、上映日期等信息。2.2翻譯語言2.2.1翻譯與制作方應根據(jù)委托方的要求,將電影字幕翻譯成指定的語言。2.2.2翻譯語言應符合委托方的需求和電影的市場定位。2.3字幕格式與標準2.3.1翻譯與制作方應根據(jù)委托方的要求,按照指定的字幕格式和標準進行字幕制作。2.3.2字幕格式與標準應符合電影行業(yè)的相關規(guī)定和國際標準。第三條翻譯與制作要求3.1翻譯質(zhì)量3.1.1翻譯與制作方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容的準確性、流暢性和可讀性。3.1.2翻譯質(zhì)量應符合委托方的要求,并達到電影行業(yè)的翻譯標準。3.2制作標準3.2.1翻譯與制作方應按照委托方的要求,制作符合專業(yè)標準的電影字幕。3.2.2制作標準應包括字幕顏色、字體、大小、位置等要素。3.3時間節(jié)點3.3.1翻譯與制作方應按照委托方確定的時間節(jié)點,完成字幕翻譯與制作工作。3.3.2委托方應提供合理的時間節(jié)點,確保翻譯與制作方有足夠的時間完成工作。第四條合同金額與支付方式4.1合同金額4.1.1本合同的合同金額為【金額】元(大寫:【金額】元整),支付金額應包括翻譯費用、制作費用等。4.1.2合同金額可根據(jù)實際工作量進行調(diào)整,具體金額的調(diào)整方式詳見附件。4.2支付方式4.2.1委托方應通過銀行轉(zhuǎn)賬的方式,將合同金額支付給翻譯與制作方。4.2.2支付方式應在合同簽訂后五個工作日內(nèi)完成。4.3支付時間4.3.1委托方應在合同約定的支付時間節(jié)點前,支付合同金額。4.3.2翻譯與制作方應在完成字幕翻譯與制作工作后,向委托方提供相關成果,并按約定時間收取合同金額。第五條保密條款5.1保密內(nèi)容5.1.1翻譯與制作方應對委托方提供的電影資料、劇本、演員名單等保密信息予以保密。5.1.2保密內(nèi)容的具體范圍和保密期限詳見附件。5.2泄露后果5.2.1若翻譯與制作方泄露了保密內(nèi)容,應承擔相應的法律責任,賠償委托方的損失。5.2.2泄露后果的具體賠償方式和金額詳見附件。5.3保密期限5.3.1翻譯與制作方對保密內(nèi)容的保密期限為【保密期限】年。5.3.2保密期限自合同簽訂之日起計算。第六條知識產(chǎn)權6.1翻譯成果所有權6.1.1翻譯與制作方完成的字幕翻譯成果歸委托方所有。6.1.2翻譯成果的所有權轉(zhuǎn)移時間應在委托方支付合同金額后立即生效。6.2制作成果所有權6.2.1翻譯與制作方完成的電影字幕制作成果歸委托方所有。6.2.2制作成果的所有權轉(zhuǎn)移時間應在委托方支付合同金額后立即生效。6.3授權使用6.3.1委托方在支付合同金額后,獲得對翻譯與制作方完成的字幕翻譯與制作成果的授權使用。6.3.2委托方應按照本合同約定,合理第八條違約責任8.1翻譯與制作方違約8.1.1若翻譯與制作方未能按照本合同約定的時間節(jié)點完成工作,應向委托方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。8.1.2若翻譯與制作方未能按照本合同約定的質(zhì)量標準完成工作,應向委托方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。8.2委托方違約8.2.1若委托方未能按照本合同約定的時間節(jié)點支付合同金額,應向翻譯與制作方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。8.2.2若委托方未能按照本合同約定的支付方式支付合同金額,應向翻譯與制作方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。第九條爭議解決9.1協(xié)商解決9.1.1雙方應通過友好協(xié)商的方式解決本合同履行過程中的爭議。9.1.2如協(xié)商不成,雙方可自行選擇調(diào)解機構進行調(diào)解。9.2調(diào)解解決9.2.1若雙方同意通過調(diào)解解決爭議,調(diào)解機構的選擇由雙方共同協(xié)商確定。9.2.2調(diào)解結果對雙方均具有法律約束力。9.3法律途徑9.3.1若雙方未能通過協(xié)商和調(diào)解解決爭議,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.3.2訴訟應當依照中華人民共和國的法律進行。第十條合同的解釋10.1本合同未盡事宜,應由雙方協(xié)商決定。10.2本合同的附件是本合同不可分割的一部分,與合同具有同等法律效力。第十一條附加條款11.1雙方可在本合同中附加其他特殊約定,附加條款應由雙方共同簽署并注明生效日期。11.2附加服務包括但不限于額外翻譯服務、現(xiàn)場技術支持等,具體內(nèi)容由雙方協(xié)商確定。第十二條合同的簽署與份數(shù)12.1本合同一式兩份,雙方各持一份,具有同等法律效力。12.2本合同的簽署地點為【簽署地點】,簽署日期為【簽署日期】。第十三條合同的修訂與續(xù)簽13.1本合同的修訂應由雙方共同簽署,并注明修訂日期。13.2合同續(xù)簽應在本合同到期前【提前時間】個月內(nèi),由雙方協(xié)商決定。第十四條聯(lián)系方式14.1翻譯與制作方聯(lián)系方式14.1.1聯(lián)系人:【聯(lián)系人姓名】14.1.2聯(lián)系電話:【聯(lián)系電話】14.1.3電子郵箱:【電子郵箱】14.2委托方聯(lián)系方式14.2.1聯(lián)系人:【聯(lián)系人姓名】14.2.2聯(lián)系電話:【聯(lián)系電話】14.2.3電子郵箱:【電子郵箱】第二部分:第三方介入后的修正為明確本合同履行過程中第三方介入的權責劃分,甲乙雙方特此約定如下附加條款:第一條第三方定義1.1本合同所稱第三方,是指除甲乙雙方外,參與本合同履行過程的非合同當事人,包括但不限于中介方、技術支持方、監(jiān)管機構等。第二條第三方責任2.1第三方介入本合同履行過程中,應嚴格遵守法律法規(guī)和本合同的約定,確保其行為合法、合規(guī)。2.2第三方應按照甲乙雙方的要求,提供必要的服務和支持,并承擔相應的責任。2.3第三方如因過錯導致甲乙雙方損失的,應承擔相應的賠償責任。第三條第三方權益3.1第三方有權按照本合同約定,獲取相應的報酬和服務費用。3.2第三方對其提供的服務成果享有知識產(chǎn)權,但甲乙雙方有權按照本合同約定使用第三方提供的服務成果。第四條第三方義務4.1第三方應按照甲乙雙方的要求,按時提供服務,并保證服務質(zhì)量和效果。4.2第三方應妥善保管甲乙雙方提供的資料和信息,不得泄露給他人。4.3第三方在履行合同過程中,如發(fā)現(xiàn)甲乙雙方提供的資料和信息有誤,應及時通知甲乙雙方予以更正。第五條第三方責任限額5.1第三方對甲乙雙方的賠償責任,以其在本合同中獲取的報酬和服務費用為限。5.2如第三方介入導致合同履行異常,甲乙雙方有權要求第三方承擔額外費用,以彌補甲乙雙方的損失。5.3第三方對甲乙雙方的賠償責任,不包括因甲乙雙方故意或重大過失導致的損失。第六條第三方與甲乙雙方的關系6.1第三方與甲乙雙方之間的合同關系,不影響甲乙雙方之間的合同關系。6.2第三方如因履行合同導致甲乙雙方之間產(chǎn)生糾紛,第三方應協(xié)助甲乙雙方解決糾紛。6.3甲乙雙方與第三方之間的合同變更或解除,應不影響甲乙雙方之間的合同履行。第七條第三方介入的協(xié)調(diào)與監(jiān)督7.1甲乙雙方應負責對第三方履行合同的過程進行協(xié)調(diào)與監(jiān)督。7.2甲乙雙方有權對第三方的工作進行評價,并提出改進意見。7.3第三方應接受甲乙雙方的監(jiān)督,并根據(jù)甲乙雙方的要求,提供相關的工作報告和資料。第八條第三方介入的終止8.1第三方在合同履行過程中,如出現(xiàn)嚴重違約行為,甲乙雙方有權終止第三方介入。8.2甲乙雙方終止第三方介入后,第三方應立即停止提供服務,并按照甲乙雙方的要求,處理善后事宜。8.3第三方因違約導致合同終止的,應承擔違約責任,并賠償甲乙雙方的損失。第九條第三方介入的替代9.1如第三方未能按照本合同約定提供服務,甲乙雙方有權選擇其他符合條件的第三方替代。9.2第三方替代后,原第三方應承擔的權利和義務由替代方承接。9.3替代方的選擇和確定,應由甲乙雙方共同協(xié)商決定。第十條第三方介入的合同變更10.1甲乙雙方如需變更與第三方的合同內(nèi)容,應簽訂書面協(xié)議,并經(jīng)第三方同意。10.2合同變更不得影響甲乙雙方之間的合同履行。10.3合同變更后的第三方責任,應以變更后的合同內(nèi)容為準。本附加條款是本合同不可分割的一部分,與合同具有同等法律效力。甲乙雙方應嚴格按照本附加條款的約定,履行各自的義務,確保合同的順利履行。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:電影列表1.1電影名稱1.2導演1.3主演1.4上映日期附件二:翻譯語言要求2.1翻譯語言2.2語言風格2.3術語表附件三:字幕格式與標準3.1字幕格式3.2字體要求3.3字號大小3.4位置要求附件四:翻譯質(zhì)量標準4.1準確性4.2流暢性4.3可讀性附件五:制作質(zhì)量標準5.1字幕顏色5.2字體特效5.3動畫效果5.4同步效果附件六:時間節(jié)點安排6.1工作開始時間6.2工作完成時間6.3審校時間附件七:保密協(xié)議7.1保密內(nèi)容7.2泄露后果7.3保密期限附件八:支付方式與時間8.1支付方式8.2支付時間8.3支付金額附件九:違約金計算方式9.1違約金比例9.2違約金計算公式附件十:爭議解決方式10.1協(xié)商解決10.2調(diào)解解決10.3法律途徑說明二:違約行為及責任認定:2.1翻譯與制作方未能按照約定的時間節(jié)點完成工作,視為違約。2.2翻譯與制作方提供的成果質(zhì)量不符合約定的標準,視為違約。2.3委托方未能按照約定的時間節(jié)點支付合同金額,視為違約。2.4委托方提供的資料和信息有誤,導致翻譯與制作方無法正常工作,視為違約。違約責任認定標準:3.1翻譯與制作方違約3.1.1若翻譯與制作方未能按照約定的時間節(jié)點完成工作,應向委托方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。3.1.2若翻譯與制作方提供的成果質(zhì)量不符合約定的標準,應向委托方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。3.2委托方違約3.2.1若委托方未能按照約定的時間節(jié)點支付合同金額,應向翻譯與制作方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。3.2.2若委托方提供的資料和信息有誤,導致翻譯與制作方無法正常工作,應向翻譯與制作方支付違約金,違約金為合同金額的【違約金比例】%。簡要示例說明:示例一:若翻譯與制作方未能在約定的時間內(nèi)完成電影字幕翻譯工作,則需向委托方支付違約金,違約金金額為合同金額的5%。示例二:若翻譯與制作方提供的字幕翻譯成果不符合約定的質(zhì)量標準,則需向委托方支付違約金,違約金金額為合同金額的10%。示例三:若委托方未能在約定的時間內(nèi)支付合同金額,則需向翻譯與制作方支付違約金,違約金金額為合同金額的2%。示例四:若委托方提供的電影資料有誤,導致翻譯與制作方無法按時完成工作,則委托方需向翻譯與制作方支付違約金,違約金金額為合同金額的15%。全文完。2024年度電影字幕翻譯與制作合同4本合同目錄一覽第一條合同主體1.1甲方名稱及地址1.2乙方名稱及地址第二條翻譯與制作內(nèi)容2.1電影名稱2.2字幕翻譯語言2.3翻譯與制作標準和要求第三條合同期限3.1起始日期3.2截止日期第四條翻譯與制作費用4.1費用金額4.2支付方式和時間第五條保密條款5.1保密內(nèi)容5.2保密期限5.3違約責任第六條知識產(chǎn)權6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權6.2制作成果的知識產(chǎn)權第七條質(zhì)量保證7.1質(zhì)量標準7.2驗收方式7.3違約責任第八條變更與解除8.1變更條件8.2解除條件第九條爭議解決9.1協(xié)商解決9.2調(diào)解解決9.3仲裁解決第十條法律適用10.1適用法律第十一條違約責任11.1違約行為11.2違約責任第十二條其他條款12.1合同的簽訂、生效和終止12.2信息披露12.3通知第十三條附錄13.1附件一:翻譯與制作內(nèi)容清單13.2附件二:費用明細表13.3附件三:保密協(xié)議第十四條簽字蓋章14.1甲方簽字蓋章14.2乙方簽字蓋章第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1甲方名稱:×××(公司名稱)1.1甲方地址:××省××市××區(qū)××路××號1.2乙方名稱:×××(個人姓名或公司名稱)1.2乙方地址:××省××市××區(qū)××路××號第二條翻譯與制作內(nèi)容2.1電影名稱:《×××》(電影原名)2.2字幕翻譯語言:中文2.3翻譯與制作標準和要求:乙方應按照甲方的要求,對電影《×××》進行準確、流暢的中文字幕翻譯,并按照甲方提供的制作標準和要求進行字幕制作,確保翻譯和制作的質(zhì)量和效果符合甲方的要求。第三條合同期限3.1起始日期:2024年1月1日3.2截止日期:2024年12月31日第四條翻譯與制作費用4.1費用金額:人民幣××元整(大寫:人民幣××元整)4.2支付方式和時間:甲方應于合同簽訂后七個工作日內(nèi),向乙方支付合同約定的翻譯與制作費用。支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬,賬號信息如下:開戶行:××銀行賬戶名稱:×××(乙方名稱)賬戶號碼:××××××××××××××××第五條保密條款5.1保密內(nèi)容:本合同涉及的雙方商業(yè)秘密、電影《×××》的劇情內(nèi)容、字幕翻譯文本等。5.2保密期限:自合同簽訂之日起至合同終止或履行完畢之日止。5.3違約責任:如乙方泄露了本合同項下的任何保密信息,乙方應承擔相應的違約責任,賠償甲方因此遭受的損失,并支付違約金人民幣××元整(大寫:人民幣××元整)。第六條知識產(chǎn)權6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權:翻譯成果歸甲方所有,甲方有權使用、復制、發(fā)行、出租、展示翻譯成果,未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用或允許他人使用翻譯成果。6.2制作成果的知識產(chǎn)權:制作成果歸甲方所有,甲方有權使用、復制、發(fā)行、出租、展示制作成果,未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用或允許他人使用制作成果。第七條質(zhì)量保證7.1質(zhì)量標準:乙方應保證翻譯和制作的質(zhì)量符合甲方要求,確保字幕的準確性、流暢性和美觀性。7.2驗收方式:甲方對翻譯和制作成果進行審查,如不符合合同約定的質(zhì)量標準,甲方有權要求乙方在規(guī)定時間內(nèi)進行修改或重新翻譯制作。7.3違約責任:如乙方未按照約定質(zhì)量標準完成翻譯和制作,乙方應承擔違約責任,賠償甲方因此遭受的損失,并支付違約金人民幣××元整(大寫:人民幣××元整)。第八條變更與解除8.1變更條件:在合同履行過程中,如雙方同意對合同內(nèi)容進行變更,應簽訂書面變更協(xié)議,并經(jīng)雙方蓋章確認。8.2解除條件:在合同履行過程中,如發(fā)生不可抗力等特殊情況,導致合同無法履行,雙方協(xié)商一致可以解除合同。合同解除后,雙方應按照合同約定辦理相關手續(xù),互相退還已收款項,并承擔因解除合同而產(chǎn)生的費用。第九條爭議解決9.1協(xié)商解決:合同履行過程中發(fā)生的爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決。9.2調(diào)解解決:如協(xié)商不成,雙方同意向×××(地名)×××(機構名稱)申請調(diào)解。9.3仲裁解決:如調(diào)解不成,任何一方均有權向×××(地名)×××(仲裁機構名稱)提交仲裁申請,按照申請仲裁時該機構的仲裁規(guī)則進行仲裁。第十條法律適用10.1本合同的簽訂、生效、履行、變更和解除等均適用中華人民共和國法律。第十一條違約責任11.1甲方未按約定時間支付翻譯與制作費用的,應向乙方支付違約金人民幣××元整(大寫:人民幣××元整),并承擔因此給乙方造成的損失。11.2乙方未按約定時間完成翻譯與制作工作的,應向甲方支付違約金人民幣××元整(大寫:人民幣××元整),并承擔因此給甲方造成的損失。11.3雙方違反合同其他約定的,應承擔相應的違約責任,賠償對方因此遭受的損失,并支付違約金人民幣××元整(大寫:人民幣××元整)。第十二條其他條款12.1合同的簽訂、生效和終止:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,至合同約定的義務履行完畢之日終止。12.2信息披露:雙方在合同履行過程中,應如實向?qū)Ψ脚杜c合同有關的信息,確保信息的真實、準確、完整。12.3通知:雙方應通過書面形式互相通知合同履行過程中的重要事項,通知應以送達對方指定的聯(lián)系方式為準。第十三條附錄13.1附件一:翻譯與制作內(nèi)容清單13.2附件二:費用明細表13.3附件三:保密協(xié)議第十四條簽字蓋章14.1甲方簽字蓋章:甲方授權代表簽字:日期:____年____月____日14.2乙方簽字蓋章:乙方授權代表簽字:日期:____年____月____日第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入定義1.1本合同所述第三方是指除甲方和乙方之外,根據(jù)本合同約定參與合同履行過程的各方。1.2第三方包括但不限于中介方、技術支持方、審核方、分銷商、廣告商等。第二條第三方介入的條件和方式2.1第三方介入的條件:根據(jù)本合同的履行需要,甲方或乙方可以邀請第三方參與合同的履行過程。2.2第三方介入的方式:第三方應按照甲乙方的要求,提供相應的服務或產(chǎn)品,并按照本合同的約定履行相應的義務。第三條第三方責
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小兒消食片與抗真菌藥物研究-洞察分析
- 通信設備可靠性研究-洞察分析
- 應用心理學應用領域競爭態(tài)勢-洞察分析
- 虛擬現(xiàn)實圖形渲染-洞察分析
- 2025年冀教版九年級數(shù)學下冊月考試卷含答案
- 2025年岳麓版七年級化學上冊階段測試試卷含答案
- 舞臺藝術行業(yè)國際化趨勢-洞察分析
- 2025年滬科版九年級地理下冊階段測試試卷含答案
- 2025年中圖版九年級生物下冊階段測試試卷
- 文學經(jīng)典的現(xiàn)代詮釋-第3篇-洞察分析
- 血液凈化十大安全目標課件
- 鼻竇負壓置換療課件
- 國際森林日森林防火教育宣傳主題班會PPT模板
- 2020新譯林版新教材高中英語必修三重點短語歸納小結
- 藥廠質(zhì)量管理部QA人員崗位設置表
- 劍橋國際少兒英語“第三級”單詞默寫表
- (精心整理)高中生物必修二非選擇題專題訓練
- 小學二年級100以內(nèi)進退位加減法混合運算
- 福建省流動人口信息登記表
- 市委組織部副部長任職表態(tài)發(fā)言
- HXD1D客運電力機車轉(zhuǎn)向架培訓教材
評論
0/150
提交評論