原產(chǎn)地證書【模板】_第1頁
原產(chǎn)地證書【模板】_第2頁
原產(chǎn)地證書【模板】_第3頁
原產(chǎn)地證書【模板】_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

原產(chǎn)地證書僅供官方使用:依照《依照《中國(guó)-哥斯達(dá)黎加自由貿(mào)易協(xié)定》簽發(fā)的原產(chǎn)地證書應(yīng)當(dāng)自出口方簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。.背頁說明CertificateofOrigin1.Exporter’sname,address,country:CertificateNo.:CERTIFICATEOFORIGINFormforChina-CostaRicaFreeTradeAgreementIssuedin(seeOverleafInstruction)2.Producer’snameandaddress,ifknown:3.Importer’sname,address,country:ForOfficialUseOnly:4.Meansoftransportandroute(asfarasknown)DepartureDate:Vessel/Flight/Train/VehicleNo.:Portofloading:Portofdischarge:5.Remarks:6.Itemnumber(Max.20)7.MarksandNumbersonpackages8.Numberandkindofpackages;Descriptionofgoods9.HScode(6digitcode)10.Origincriterion11.Grossweightorotherquantity(e.g.QuantityUnit,liters,m3.)12.Number,dateofinvoiceandInvoicedvalue13.DeclarationbytheexporterTheundersignedherebydeclaresthattheabovestatedinformationiscorrect,andthatallthegoodsareproducedin(Country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedintheFreeTradeAgreementforthegoodsexportedto(Importingcountry)Place,dateandsignatureofauthorizedperson14.CertificationOnthebasisofthecarriedoutcontrol,itisherebycertifiedthattheinformationhereiniscorrectandthatthedescribedgoodscomplywiththeoriginrequirementsoftheChina-CostaRicaFreeTradeAgreement.PlaceanddateACertificateofOriginissuedunderChina-CostaRicaFreeTradeAgreementshallbevalidforoneyearfromthedateofissuanceintheexportingcountry.,signatureandstampoftheAuthorACertificateofOriginissuedunderChina-CostaRicaFreeTradeAgreementshallbevalidforoneyearfromthedateofissuanceintheexportingcountry.Tel: Fax: Address: OverleafInstructionBox1: Statethefulllegalname,addressoftheexporterinChinaorCostaRicaBox2: Statethefulllegalname,address(includingcountry)oftheproducer.Ifmorethanoneproducer’sgoodisincludedinthecertificate,listtheadditionalproducers,includingname,address(includingcountry).Iftheexporterortheproducerwishtheinformationtobeconfidential,itisacceptabletostate“Availabletothecompetentauthorityorauthorizedbodyuponrequest”.Iftheproducerandtheexporterarethesame,pleasecompletetheboxBox3: Statethefulllegalname,addressoftheimporterinChinaorCostaRicaBox4: Completethemeansoftransportandrouteandspecifythedeparturedate,transportvehicleNo.,portofloadinganddischargeBox5: Customer’sOrderNumber,LetterofCreditNumber,amongothers,Box6: Statetheitemnumber,anditemnumbershouldnotexceed20.Box7: Statetheshippingmarksandnumbersonpackages,asapplicable.Box8: Numberandkindofpackagesshallbespecified.Provideafulldescriptionofeachgood.ThedescriptionshouldbesufficientlydetailedtoenabletheproductstobeidentifiedbytheCustomsOfficersexaminingthemandrelateittotheinvoicedescriptionandtotheHSdescriptionofthegood.Ifgoodsarenotpacked,state“inbulk”.Whenthedescriptionofthegoodsisfinished,add“***”(threestars)or“\”(finishingslash).Box9: ForeachgooddescribedinBox8,identifytheHStariffclassificationto6digitcode.Box10: ForeachgooddescribedinBox8,statewhichcriterionisapplicable,accordingtothefollowinginstructions.TherulesoforiginarecontainedinChapter4(RulesofOriginandRelatedOperationalProcedures)andAnnex3(ProductSpecificRulesofOrigin)OriginCriterionInsertinBoxThegoodis“whollyobtained”intheterritoryofoneorbothParties,asreferredtoinArticle22(WhollyObtainedGoods).WOThegoodisproducedentirelyintheterritoryofoneorbothParties,exclusivelyfrommaterialswhoseoriginconformstotheprovisionsofChapter4(RulesofOriginandRelatedOperationalProcedures).WPThegoodisproducedintheterritoryofoneorbothParties,usingnon-originatingmaterialsthatcomplywiththeProductSpecificRulesandotherapplicableprovisionsofChapter4(RulesofOriginandRelatedOperationalProcedures).PSRBox11: StategrossweightinkilosorotherunitsofmeasurementforeachgooddescribedinBox8.Box12: Registertheinvoicenumber,dateofinvoiceandtheinvoicedvalue,foreachgooddescribedinBox8Box13: Theboxmustbecompleted,signedanddatedbytheexporter.Inserttheplace(includingthecountrywherethegoodsareproduced

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論