正規(guī)購銷合同范例英文_第1頁
正規(guī)購銷合同范例英文_第2頁
正規(guī)購銷合同范例英文_第3頁
正規(guī)購銷合同范例英文_第4頁
正規(guī)購銷合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

正規(guī)購銷合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

Whereas,PartyAisasupplierofgoodsandPartyBisabuyerofsuchgoods,andbothpartieswishtoestablishamutuallybeneficialbusinessrelationship;

Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyAshallsellanddelivertoPartyB,andPartyBshallpurchaseandacceptfromPartyA,thefollowinggoodsdescribedinScheduleAhereto(hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.QuantitiesandSpecifications

ThequantitiesandspecificationsoftheGoodsshallbeassetforthinScheduleAattachedhereto.

3.DeliveryandShipment

3.1TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[DeliveryAddress]orsuchotherlocationasmaybemutuallyagreeduponbytheparties.

3.2Thedeliveryperiodshallbe[DeliveryPeriod],startingfromthedateofthisContract.

3.3TheGoodsshallbetransportedby[TransportationMethod],andthetransportationexpensesshallbeborneby[PartyB/PartyA],asagreeduponbytheparties.

4.PriceandPaymentTerms

4.1ThepricefortheGoodsshallbe[Price],asstatedinScheduleAattachedhereto.

4.2PaymentshallbemadebyPartyBtoPartyAwithin[PaymentPeriod]afterthedeliveryoftheGoods,subjecttothefollowingterms:

a)[PaymentMethod];

b)[PaymentTerms];

c)[AdditionalPaymentConditions].

5.QualityandWarranties

5.1PartyAwarrantsthattheGoodsshallcomplywiththespecificationsandqualitystandardsassetforthinthisContractandScheduleAattachedhereto.

5.2PartyAshallprovideawarrantyperiodof[WarrantyPeriod]fortheGoods,duringwhichPartyBshallhavetherighttoclaimforanydefectsordeficienciesintheGoods.

6.LiabilityandIndemnification

6.1PartyAshallbeliableforanylossordamagecausedbythedefectiveornon-compliantGoods.

6.2PartyBshallindemnifyPartyAagainstanyclaimsorliabilitiesarisingoutoforinconnectionwiththeperformanceofthisContract,exceptforthosearisingfromthenegligenceorwillfulmisconductofPartyA.

7.ForceMajeure

IntheeventofanydelayorfailureintheperformanceofthisContractduetocircumstancesbeyondthereasonablecontrolofeitherparty,suchasnaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentregulations,theaffectedpartyshallhavetherighttoterminatethisContractwithoutliability.

8.GoverningLawandDisputeResolution

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputethroughamicablenegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,thepartiesagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution].

9.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

_________________________

Name:

Title:

Date:

PartyB:

_________________________

Name:

Title:

Date:

ATTACHMENTS:

ScheduleA:DetailedDescriptionofGoods

ScheduleB:PaymentSchedule

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

PartyC:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

Whereas,PartyAisasupplierofgoods,PartyBisabuyerofsuchgoods,andPartyCisathird-partylogisticsprovider;and

Whereas,thepartieswishtoestablishamutuallybeneficialbusinessrelationshipwiththeinvolvementofPartyCfortheefficienthandlingofthedeliveryandlogisticsoftheGoods;

Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyAshallsellanddelivertoPartyB,andPartyBshallpurchaseandacceptfromPartyA,thefollowinggoodsdescribedinScheduleAhereto(hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.DeliveryandShipment

2.1PartyC,asthethird-partylogisticsprovider,shallberesponsibleforthedeliveryandshipmentoftheGoodstoPartyB'sdesignatedlocation.

2.2PartyCshallensuretimelyandefficientdeliveryoftheGoods,inaccordancewiththedeliveryscheduleagreeduponbetweenPartyAandPartyB.

2.3PartyCshallprovideproofofdeliverytoPartyBuponcompletionoftheshipment.

3.QualityandWarranties

3.1PartyAwarrantsthattheGoodsshallcomplywiththespecificationsandqualitystandardsassetforthinthisContractandScheduleAattachedhereto.

3.2PartyAshallprovideawarrantyperiodof[WarrantyPeriod]fortheGoods,duringwhichPartyBshallhavetherighttoclaimforanydefectsordeficienciesintheGoods.

4.PartyA'sRightsandObligations

4.1PartyAhastherighttoterminatethisContractifPartyBfailstomaketimelypaymentsfortheGoods.

4.2PartyAhastherighttorequestfromPartyB,withinareasonabletime,anyinformationnecessaryfortheproperperformanceofthisContract.

4.3PartyAshallprovidePartyBwithallnecessarydocumentationandinformationrelatedtotheGoods,includinginvoices,deliverynotes,andqualitycertificates.

5.PartyB'sRightsandObligations

5.1PartyBhastherighttoinspecttheGoodsupondeliveryandtorejectanyGoodsthatdonotcomplywiththeContractspecifications.

5.2PartyBshallprovidePartyAwiththenecessaryinformationandinstructionsforthedeliveryandhandlingoftheGoodsbyPartyC.

5.3PartyBshallpaythepricefortheGoodswithintheagreedpaymentterms.

6.PartyC'sRightsandObligations

6.1PartyChastherighttoreceivepaymentforthelogisticsservicesprovidedunderthisContract.

6.2PartyCshallensurethesafeandsecuretransportationoftheGoodsfromPartyAtoPartyB.

6.3PartyCshallmaintainproperrecordsofthedeliveryandshipmentoftheGoodsandprovidesuchrecordstoPartyBuponrequest.

7.PartyB's違約及限制條款

7.1IntheeventofPartyB'sfailuretomaketimelypayments,PartyAshallhavetherighttosuspendthedeliveryoffurtherGoodsuntilthepaymentismadeinfull.

7.2PartyBshallnottransferorassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

7.3PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromPartyAtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

8.GoverningLawandDisputeResolution

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputethroughamicablenegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,thepartiesagreetosubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution].

9.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

10.Summary

TheinvolvementofPartyCasthethird-partylogisticsproviderservestoenhancetheefficiencyandreliabilityofthesupplychain.Byoutsourcingthelogisticsfunction,PartyAcanfocusonitscorebusinessactivitiesandensuretimelydeliveryoftheGoodstoPartyB.TheprimaryobjectiveofPartyA,asthedominantpartyinthisContract,istosafeguarditsinterestsandensurethesmoothexecutionofthetransaction.TheinclusionofPartyCallowsforamorestreamlinedandefficientlogisticsprocess,whiletherightsandobligationsofthepartiesareclearlydefinedtoprotecttheinterestsofallinvolved.

ATTACHMENTS:

ScheduleA:DetailedDescriptionofGoods

ScheduleB:PaymentSchedule

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

PartyC:[FullName/CompanyName]

Address:[DetailedAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress,PhoneNumber]

Whereas,PartyAisamanufacturerofelectroniccomponents,PartyBisadistributorofsuchcomponents,andPartyCisathird-partyqualityassuranceinspector;and

Whereas,PartyBseekstoensurethequalityoftheelectroniccomponentsitdistributes,andPartyCisengagedtoprovidequalityassuranceservicesforthecomponentsmanufacturedbyPartyA;

Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyAshallsupplytoPartyB,andPartyBshallpurchasefromPartyA,thefollowingelectroniccomponentsdescribedinScheduleAhereto(hereinafterreferredtoas"theComponents")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.QualityAssurance

2.1PartyCshallconductqualityassuranceinspectionsontheComponentsmanufacturedbyPartyA.

2.2PartyCshallreportanynon-conformitiesordefectstoPartyBwithin[InspectionPeriod]aftertheinspection.

2.3PartyCshallissueaqualityassurancecertificateuponcompletionoftheinspection,whichshallbeacceptedbyPartyBasevidenceoftheComponents'compliancewiththeagreedspecifications.

3.PartyB'sRightsandObligations

3.1PartyBhastherighttorequirePartyCtoconductadditionalinspectionsifitsuspectsnon-compliancewiththeagreedspecifications.

3.2PartyBhastherighttorejecttheComponentsiftheyfailtomeetthequalitystandardssetforthinthisContract.

3.3PartyBhastherighttoterminatethisContractwithimmediateeffectifPartyAfailstocorrectqualityissueswithinareasonabletimeframe.

4.PartyA'sRightsandObligations

4.1PartyAhastherighttorequestPartyBtoprovidedetailedrequirementsforthequalityoftheComponents.

4.2PartyAhastherighttoinspecttheComponentsatanytimeduringthemanufacturingprocesstoensurecompliancewiththeagreedspecifications.

4.3PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinformationtoPartyBandPartyCregardingthemanufacturingprocessandqualitycontrolmeasures.

5.PartyC'sRightsandObligations

5.1PartyChastherighttoaccessPartyA'smanufacturingfacilitiesandrecordstoconductinspections.

5.2PartyChastherighttoreceivepaymentforthequalityassuranceservicesprovidedunderthisContract.

5.3PartyCshallmaintainconfidentialityofallinformationobtainedduringtheinspections.

6.PartyA's違約及限制條款

6.1IntheeventofPartyA'sfailuretomeettheagreedqualitystandards,PartyBshallhavetherighttorequestafullrefundofthepurchasepriceorreplacementofthenon-compliantComponents.

6.2PartyAshallnotsubcontractthemanufacturingoftheComponentstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

6.3PartyAshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromPartyBtoany

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論