2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版_第1頁
2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版_第2頁
2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版_第3頁
2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版_第4頁
2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2024商業(yè)秘密翻譯保護(hù)合同版B版本合同目錄一覽第一條定義與術(shù)語解釋1.1商業(yè)秘密1.2翻譯1.3保護(hù)第二條商業(yè)秘密的歸屬與范圍2.1歸屬2.2范圍第三條翻譯過程中的保密義務(wù)3.1保密義務(wù)3.2保密措施第四條保密期限4.1期限4.2延長或縮短保密期限的條件第五條違約責(zé)任5.1違約行為5.2違約責(zé)任的具體形式第六條權(quán)利與義務(wù)的轉(zhuǎn)讓6.1權(quán)利轉(zhuǎn)讓6.2義務(wù)轉(zhuǎn)讓第七條爭議解決7.1爭議解決方式7.2適用法律第八條合同的有效期8.1起始時間8.2終止時間第九條合同的修改與終止9.1修改條件9.2終止條件第十條通知與送達(dá)10.1通知方式10.2送達(dá)地址第十一條合同的適用范圍11.1地域范圍11.2法律適用第十二條合同的履行與監(jiān)督12.1履行方式12.2監(jiān)督機制第十三條保密協(xié)議的附件13.1附件內(nèi)容13.2附件的有效性第十四條其他條款14.1附加條款14.2附錄第一部分:合同如下:第一條定義與術(shù)語解釋1.1商業(yè)秘密1.1.1指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。1.1.2包括但不限于研發(fā)資料、技術(shù)資料、經(jīng)營計劃、客戶列表、價格策略、成本資料等。1.2翻譯1.2.1指將商業(yè)秘密從一種語言翻譯成另一種語言的過程。1.2.2翻譯工作應(yīng)由具有專業(yè)資質(zhì)和經(jīng)驗的人員進(jìn)行,確保翻譯的準(zhǔn)確性和保密性。1.3保護(hù)1.3.1指對商業(yè)秘密進(jìn)行保密措施,防止未經(jīng)授權(quán)的泄露、使用、披露或者復(fù)制。1.3.2保護(hù)措施應(yīng)包括但不限于物理保護(hù)、網(wǎng)絡(luò)安全保護(hù)、訪問控制、加密存儲等。第二條商業(yè)秘密的歸屬與范圍2.1歸屬2.1.1商業(yè)秘密的歸屬權(quán)歸權(quán)利人所有。2.1.2翻譯過程中產(chǎn)生的任何成果,包括但不限于翻譯稿、翻譯筆記等,均歸權(quán)利人所有。2.2范圍2.2.1商業(yè)秘密的范圍包括但不限于技術(shù)信息、經(jīng)營信息、客戶信息等。2.2.2權(quán)利人應(yīng)向翻譯方明確提供商業(yè)秘密的具體內(nèi)容、范圍和相關(guān)資料。第三條翻譯過程中的保密義務(wù)3.1保密義務(wù)3.1.1翻譯方應(yīng)對在翻譯過程中接觸到的商業(yè)秘密予以保密。3.1.2翻譯方不得利用商業(yè)秘密進(jìn)行任何非法活動,包括但不限于泄露、使用、披露或者復(fù)制。3.2保密措施3.2.1翻譯方應(yīng)制定并執(zhí)行嚴(yán)格的保密措施,包括但不限于簽訂保密協(xié)議、限制訪問權(quán)限、加密存儲等。3.2.2翻譯方應(yīng)對其工作人員進(jìn)行保密教育和培訓(xùn),確保其了解并遵守保密義務(wù)。第四條保密期限4.1期限4.1.1商業(yè)秘密的保密期限自商業(yè)秘密披露給翻譯方之日起算。4.1.2保密期限的長度由雙方在合同中約定,但不得少于五年。4.2延長或縮短保密期限的條件4.2.1在保密期限屆滿前,雙方可協(xié)商延長或縮短保密期限。4.2.2延長或縮短保密期限的條件由雙方在合同中約定。第五條違約責(zé)任5.1違約行為5.1.1翻譯方違反保密義務(wù),泄露、使用、披露或者復(fù)制商業(yè)秘密的行為。5.1.2翻譯方違反合同約定,未按時完成翻譯工作的行為。5.2違約責(zé)任的具體形式5.2.1翻譯方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。5.2.2翻譯方未按時完成翻譯工作的,應(yīng)按照合同約定承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。第六條權(quán)利與義務(wù)的轉(zhuǎn)讓6.1權(quán)利轉(zhuǎn)讓6.1.1未經(jīng)權(quán)利人同意,翻譯方不得將其在翻譯過程中接觸到的商業(yè)秘密轉(zhuǎn)讓給第三方。6.1.2翻譯方轉(zhuǎn)讓商業(yè)秘密的權(quán)利應(yīng)符合相關(guān)法律法規(guī)和合同約定。6.2義務(wù)轉(zhuǎn)讓6.2.1翻譯方不得將其在翻譯過程中承擔(dān)的保密義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方。6.2.2翻譯方將其義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。第七條爭議解決7.1爭議解決方式7.1.1雙方在合同履行過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。7.2適用法律7.2.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。第八條合同的有效期8.1起始時間8.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。8.1.2起始時間應(yīng)以書面形式明確記載在合同首頁。8.2終止時間8.2.1本合同的有效期為____年,自起始時間起計算。8.2.2除非合同提前終止或雙方另有約定,合同有效期屆滿后自動終止。第九條合同的修改與終止9.1修改條件9.1.1合同的修改需雙方協(xié)商一致,并以書面形式進(jìn)行。9.1.2修改后的合同條款應(yīng)經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。9.2終止條件9.2.1合同終止的條件包括但不限于:9.2.1.1雙方協(xié)商一致終止合同;9.2.1.2合同有效期屆滿;9.2.1.3一方嚴(yán)重違反合同條款,另一方有權(quán)終止合同;9.2.1.4因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行,雙方協(xié)商一致終止合同。第十條通知與送達(dá)10.1通知方式10.1.1雙方應(yīng)以書面形式發(fā)送通知,必要時可采用電話、電子郵件等方式進(jìn)行確認(rèn)。10.1.2通知發(fā)送至雙方在合同中約定的地址。10.2送達(dá)地址10.2.1雙方應(yīng)在合同中明確約定送達(dá)地址。10.2.2如一方變更送達(dá)地址,應(yīng)提前書面通知另一方。第十一條合同的適用范圍11.1地域范圍11.1.1本合同適用于中華人民共和國境內(nèi)。11.1.2如涉及跨國事宜,應(yīng)遵守相關(guān)國際法律法規(guī)。11.2法律適用11.2.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。11.2.2如有其他法律法規(guī)與本合同有沖突,應(yīng)以本合同為準(zhǔn)。第十二條合同的履行與監(jiān)督12.1履行方式12.1.1翻譯方應(yīng)按照合同約定和權(quán)利人的要求履行翻譯義務(wù)。12.1.2權(quán)利人應(yīng)按照合同約定提供商業(yè)秘密及相關(guān)資料。12.2監(jiān)督機制12.2.1雙方應(yīng)建立有效的溝通機制,確保合同的順利履行。12.2.2雙方可定期檢查對方的履行情況,以確保合同條款得到遵守。第十三條保密協(xié)議的附件13.1附件內(nèi)容13.1.1附件應(yīng)包括商業(yè)秘密的具體內(nèi)容、范圍和相關(guān)資料。13.1.2附件應(yīng)采用加密存儲和傳輸,確保信息安全。13.2附件的有效性13.2.1附件與本合同具有同等法律效力。13.2.2附件的修改和補充需雙方簽字蓋章后生效。第十四條其他條款14.1附加條款14.1.1雙方可在本合同基礎(chǔ)上簽訂附加條款,作為本合同的有效組成部分。14.1.2附加條款應(yīng)經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。14.2附錄14.2.1附錄應(yīng)包括與本合同相關(guān)的技術(shù)參數(shù)、操作手冊等資料。14.2.2附錄的修改和補充需雙方簽字蓋章后生效。第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:商業(yè)秘密具體內(nèi)容清單附件二:翻譯成果清單附件三:保密協(xié)議附件四:技術(shù)參數(shù)說明書附件五:操作手冊附件六:合同履行監(jiān)督報告附件一:商業(yè)秘密具體內(nèi)容清單本附件應(yīng)詳細(xì)列出所有需要翻譯保護(hù)的商業(yè)秘密內(nèi)容,包括但不限于技術(shù)資料、經(jīng)營計劃、客戶列表、價格策略、成本資料等。清單應(yīng)采用加密方式存儲和傳輸,確保信息安全。附件二:翻譯成果清單本附件應(yīng)詳細(xì)記錄翻譯方完成的翻譯成果,包括翻譯稿、翻譯筆記等。清單應(yīng)由雙方共同確認(rèn),并采用加密方式存儲和傳輸。附件三:保密協(xié)議本附件為雙方簽訂的保密協(xié)議,明確了雙方在翻譯過程中的保密義務(wù)、保密期限、違約責(zé)任等內(nèi)容。附件四:技術(shù)參數(shù)說明書本附件應(yīng)詳細(xì)說明商業(yè)秘密中涉及的技術(shù)參數(shù),包括但不限于技術(shù)指標(biāo)、操作方法、維護(hù)保養(yǎng)等。附件五:操作手冊本附件應(yīng)包含商業(yè)秘密相關(guān)系統(tǒng)的操作手冊,指導(dǎo)翻譯方正確使用和維護(hù)商業(yè)秘密。附件六:合同履行監(jiān)督報告本附件應(yīng)由雙方定期提交,記錄合同履行過程中的監(jiān)督報告,包括但不限于履行情況、違約行為、整改措施等。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為:1.翻譯方泄露、使用、披露或者復(fù)制商業(yè)秘密的行為。2.翻譯方未按時完成翻譯工作的行為。3.翻譯方將其義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方的行為。4.權(quán)利人未按約定提供商業(yè)秘密及相關(guān)資料的行為。5.雙方未按約定履行合同義務(wù)的其他行為。違約責(zé)任認(rèn)定:1.翻譯方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。2.翻譯方未按時完成翻譯工作的,應(yīng)按照合同約定承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。3.翻譯方將其義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。4.權(quán)利人未按約定提供商業(yè)秘密及相關(guān)資料的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。5.雙方未按約定履行合同義務(wù)的其他行為,應(yīng)根據(jù)實際情況承擔(dān)違約責(zé)任。示例說明:假設(shè)翻譯方在翻譯過程中泄露了商業(yè)秘密,導(dǎo)致競爭對手獲得了該秘密,從而給權(quán)利人造成了經(jīng)濟損失。翻譯方應(yīng)承擔(dān)賠償損失、支付違約金等違約責(zé)任。說明三:法律名詞及解釋:1.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。2.翻譯:指將商業(yè)秘密從一種語言翻譯成另一種語言的過程。3.保護(hù):指對商業(yè)秘密進(jìn)行保密措施,防止未經(jīng)授權(quán)的泄露、使用、披露或者復(fù)制。4.保密義務(wù):指翻譯方對商業(yè)秘密保密的法定義務(wù)。5.保密期限:指商業(yè)秘密保密的有效期限。6.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論