




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE11.歷史建筑給城市帶來多樣性和藝術(shù)美,沒有這些建筑,城市就會顯得蒼白單調(diào).Historicbuildingsbringdiversityand
aestheticbeauty(1.藝術(shù)美)tocitiesthatwouldbepaleand
monotonous
(2.單調(diào))withoutthem.1-aestheticbeauty
詞典釋義:aesthetic(US
also
esthetic)
UK
[es'θet.?k]
US
[-'θet?-]
adjective
■relatingtotheenjoymentorstudyofbeauty
美感的;審美的;美學的?Thenewbuildinghaslittle
aesthetic
value/appeal.新樓幾乎沒有什么美學價值.■describesanobjectoraworkofartthatshowsgreat
beauty
美的;藝術(shù)的?furniturewhichisboth
aesthetic
andfunctional既美觀又實用的家具
外刊例句:Andthisishow
aesthetic
beauty
mustbe,beyondthereachofalmosteveryone;evenseeingtheshot
inultramotion,itlooksimpossibleforaforearmtodosuchathing.
()而且,這就是藝術(shù)美該有的樣子——超凡脫俗;甚至能在"超運動”過程中觀察到射擊過程,而對于人的前臂卻做不到這事情.
替換表達:artisticbeauty
2-monotonous
詞典釋義:monotonous
UK
[m?'n?t.?n.?s]
US
[-'nɑ:.t??n-]
adjective
■stayingthesameandnotchangingandthereforeboring
單調(diào)乏味的;毫無變化的?a
monotonous
job單調(diào)的工作?a
monotonous
voice單調(diào)的聲音?Themusicbecame
monotonous
afterawhile.過了一會兒音樂變得單調(diào)起來.
外刊例句:Usingastatisticalanalysisofpeople’sreactionsto
differentsortsofurbansound,theteamdrewupfourbroadcategories:
chaotic,calm,
monotonous
and
vibrant.
()該團隊統(tǒng)計分析了人們對于不同城市生活聲音后,總結(jié)出了四大分類:噪音、寧靜聲音、單調(diào)聲音和顫音.
替換表達:boring/dull/tedious
2.中國跟其他快速發(fā)展的國家一樣,都面臨著古老的習俗和傳統(tǒng)逐漸消亡的風險.如果中國功夫或者京劇從地球上消失,那將是不可估量的悲劇.ForChina,asforanyotherrapidlydevelopingcountry,thereisadangerthat
age-old
(古老的)customsandtraditionsmaydieout.IfkungfuorPekingoperaever
perishedfromtheearth(2.從地球上消失),itwouldbeatragedy
ofimmeasurableproportions(3.不可估量的).
1-age-old
詞典釋義:age-oldUK
['e?d????ld]
US
[-?o?ld-]
literary
adjective
[beforenoun]
■veryold
古老的;由來已久的
?an
age-old
storyofloveandbetrayal以愛和背叛為題材的古老故事
外刊例句:Formusicalproofofthis,considertheeagernesswith
whichtheJapaneseperiodicallyforsaketheirhigh-techexistenceandimmerse
themselvesintheir
age-old
music-theatre.
()要想在音樂領(lǐng)域找到該理論的證明,可以看看日本人對音樂的熱情:日本人每隔一段時間就會逃離其高科技生活,一頭扎進那些老舊的音樂廳欣賞音樂.
替換表達:ancient
2-perishfromtheearth
詞典釋義:perish['per.??]
verb
intransitive
DIE
死亡
■todie,especiallyinanaccidentorbybeingkilled,or
tobedestroyed
(尤指因意外或遇害)喪生,死亡;湮滅;毀滅?Threehundredpeople
perished
intheearthquake.有300人在此次地震中喪生.?HebelievesthatEuropemustcreateclosertiesoritwill
perish.他認為整個歐洲必須建立更緊密的聯(lián)系,否則就會滅亡.
外刊例句:ItendedwithLincoln’sresolutionthat"thisnation,under
God,shallhaveanewbirthoffreedomandthatgovernmentofthepeople,by
thepeople,forthepeople,shallnot
perish
fromtheearth”.
()它以林肯的堅定言辭來結(jié)尾:國家在上帝福佑下得到自由的新生,并且這個民有、民治、民享的政府將永世長存.
替換表達:disappear/vanishfromtheearth
3-ofimmeasurableproportions
詞典釋義:
UK
[pr?'p?:.??n]
US
[-'p?:r-]
noun
IMPORTANCE
重要性
uncountable
■usedinanumberofphrasestomeanimportanceand
seriousness
重要性,嚴重性?You'vegottokeepa
senseof
proportion
(=the
abilitytounderstandwhatisimportantandwhatisnot).你得會辨別輕重緩急.?Ithinkacertainamountofworryaboutworkisverynatural,but
you'vegotto
keepitin
proportion
(=judgecorrectly
itsseriousness).我認為對工作有點擔心是很自然的,但不要過分擔心.
外刊例句:JohnRawlings,givingthesermonattheBMA'straditional
pre-conferenceservicelastnight,saidthedebacleoverjobsforjunior
doctors"hasbroughtheartache
of
immeasurableproportions".
()昨晚,瓊·羅琳在英國醫(yī)生協(xié)會傳統(tǒng)的會前儀式上教訓眾人道,初級醫(yī)生的工作失職已經(jīng)導致了(病人)"不可估量的痛苦感."
替換表達:ofimmense/huge/massiveproportions
Q:①atragedyofimmeasurableproportions是什么用法?②我的表達為:"immeasurable"意為:"too
large,greatetc.tobemeasured",是一個formal的形式,更適合用于書面語中.這邊我不理解為什么還要加proportion,直接用aimmeasurabletragedy來表達不可估量的悲劇不就行了嗎?A:ofimmeasurable/immense/huge/massiveproportions是一個固定表達,含義是"極其重要,不可估量的”,例如朗文詞典例句:anecologicaltragedyofenormousproportions極其嚴重的生態(tài)悲劇
Q:老師,anyother后只能接單數(shù)嗎?網(wǎng)上有些說只能接單數(shù),但是字典上也有后接復數(shù)形式的,我不是很清楚,所以想問下老師.A:當anyother用于疑問句或否定句時,后面使用復數(shù)名詞,例如:
(1)Doesanyonehaveanyotherideas?(2)Thereweren'tanyotherchildrenforustoplaywith.
當anyother用于其他情形時,后面接單數(shù)名詞,例如:SaudiArabiaproducesmoreoilthananyothercountry.沙特阿拉伯的石油產(chǎn)量比其他任何國家都要高.
3.隨著低價航班和廉價包辦旅游的增多,加上中國對外的開放,過去的幾十年見證了來華外國游客的激增.每年都有數(shù)以百萬計的游客前往中國感受那里豐富的文化遺產(chǎn)以及秀麗的自然風光.Withtheriseof
budgetairlines(1.低價航班)andcheap
packagetours(2.包辦旅游),combinedwithChina'sopening-uptotheoutsideworld,thepastfewdecadeshavewitnessed
asurgein
(3.……的激增)foreigntouristsinChina.Everyyear,millionsoftouristsmaketheirwaytoChinatoexperienceitsrichculturalheritageand
exquisitenaturalbeauty(4.秀麗的自然風光).
1-budgetairlines
詞典釋義:budget['b?d?.?t]
adjective
[beforenoun]
■verycheap
低廉的?a
budget
holiday/hotel/price廉價旅行度假/廉價旅館/低廉的價格
外刊例句:Sincetakingoffinthemid-1990s,Europe's
budgetairlines
havesoaredto
accountforathirdofallairtravelintheregion.
()歐洲的廉價航班自上世紀90年代中期出現(xiàn)后,如今已經(jīng)占歐洲航班總數(shù)的三分之一.
替換表達:cheapflights/low-pricedflights
學生錯誤表達:Lowerflights點評:沒有l(wèi)owerflights的說法,應(yīng)該改為budgetairlines/cheapflights
2-packagetours
詞典釋義:package
tour/packageholiday6.N-COUNT
可數(shù)名詞
包價(旅游)
A
package
tour,or
inBritishEnglisha
package
holiday,isaholidayarrangedbyatravelcompanyinwhichyour
travelandyouraccommodationarebookedforyou.
【搭配模式】:usuNn?Ifyouareona
package
holiday,yourtravelcompany'srepshouldactonyourbehalf.如果你是參加包價旅游,你的旅行社代表將代為行事.
替換表達:packageholidays
外刊例句:Of36mbreakstakenbyBritishholidaymakersin2011,15m
were
packagetours,accordingto
marketresearchcompanyKeyNote,whichreporteda"resurgence"in
all-inclusivepackagetours.
()據(jù)市場調(diào)查公司KeyNote報道,英國游客人數(shù)在2011年突破了3.6億大關(guān),其中1.5億人次是包辦旅游游客,這顯示了專屬包辦旅游的"復蘇”.
學生錯誤表達:Travelpackage點評:應(yīng)該改為固定說法packagetours/holidays
3-asurgein
詞典釋義:surgeUK
[s?:d?]
US
[s?:d?]
noun
countable
ADVANCED
■asuddenandgreatincrease
陡增,遽增,急遽上升?Anunexpected
surge
in
electricalpower
causedthecomputertocrash.突然出現(xiàn)的電壓遽增導致電腦當機.?Therehasbeena
surge
in
houseprices
recently.最近房價飛漲.
外刊例句:Ethereum’s
surge
inturnhelpedinflateanotherbubble.
()以太坊的涌現(xiàn)相應(yīng)地助長了其他泡沫誕生.
替換表達:asuddenincreasein
4-exquisitenaturalbeauty
詞典釋義:exquisite[?k'skw?z.?t]
adjective
BEAUTIFUL
美麗的
■verybeautiful;delicate
精美的;精致的;優(yōu)雅的
?an
exquisite
pieceofchina一件精致的瓷器?Lookatthis
exquisite
painting看看這幅精美的油畫.?Shehas
exquisite
taste.她品味高雅.
外刊例句:HisargumentsareunderminedbytheUSnavy,which,ina
messagetorecruitstoitsbasethere,describesDiegoGarciaasoneofthe
world'sbest-keptsecrets,boasting"unbelievablerecreational
facilitiesand
exquisitenatural
beauty"and"outstanding"livingconditions.
()美國海軍使其言論變得無力,美國海軍在其征集新兵到該基地的信息中把迪哥加西亞島描繪為世界上保存得最好的神秘島嶼,擁有"難以置信的娛樂設(shè)施和秀麗的自然風光,以及出眾的居住環(huán)境.”
替換表達:beautifulnaturallandscape
Q:asurge后面可以加of么?低價航班可以用low-price么還是low-priced?airlines能否用flights代替?A:asurgeof/in都可以,例如:asurge
ofrefugeesintothecountry涌入這個國家的難民/asurgein
foodcosts食品成本的急劇增加
"低價航班”可以說low-pricedflights,一般沒有l(wèi)ow-pricedairlines的說法
4.隨著每天數(shù)以千計的游客涌入長城和故宮,有一個風險是這些歷史遺跡可能會遭受嚴重的,甚至是不可挽回的損害.Withthousandsoftourists
flockingdailyto
(1.每天涌入)theGreatWallandtheForbiddenCity,thereisariskthatthesehistoricsitesmay
incur(2.遭受)severe,andeven
irrevocable(3.不可挽回的),damage.
1-flockdailytosomeplace此處daily是副詞,位置較靈活,放在了flocktosomeplace中間.
詞典釋義:flockUK
[fl?k]
US
[flɑ:k]
verb
intransitiveusually+adverborpreposition
■tomoveorcometogetherinlargenumbers
聚集;群集;蜂擁?Hundredsofpeople
flocked
to
the
footballmatch.數(shù)百人蜂擁前來觀看足球比賽.?[+
to
infinitive]Crowdsofpeople
flocked
toseethePicassoexhibition.大群人蜂涌去看畢加索畫展.
外刊例句:Thebiggestbanksarethere,asisthestockexchange.
Legionsoflawyers,accountantsandbankers
flockdailyto
thetowerssurroundingKingandBaystreets.()最大的銀行和股票交易中心都在那里.該地區(qū)的律師、會計和銀行家每天都涌到國王灣街的各種高樓大廈.
替換表達:goinlargenumbersto
2-incur
詞典釋義:incurUK
[?n'k?:r]
US
[-'k?:]
(-rr-)
slightly
formal
verb
transitive
■toexperiencesomething,usuallysomethingunpleasant,as
aresultofactionsyouhavetaken
招致;遭受
?to
incur
debts/fines/bills招致債務(wù)/遭到罰款/要付帳?Theplayhasincurred
thewrath/anger
ofboth
audiencesandcritics.這部劇引起了觀眾和評論家的憤怒.?Pleasedetailany
costs/expenses
incurredbyyouin
attendingtheinterview.請詳細列出你參加這次面試所需承擔的一切費用.
外刊例句:Inotherwords,iftheestimatedexposureofachildtoa
particularchemicalmeansonlyoneinamillionwill
incur
damage,thatisanacceptablerisk.()換言之,若某種化學物與兒童接觸時,預(yù)計僅有百萬分之一的概論會給他們帶來傷害,那么這種風險是尚可接受的.
替換表達:su
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 節(jié)能量審核管理制度
- 英語教研組管理制度
- 荊州培訓班管理制度
- 小學語文《端午粽》課件
- 財務(wù)會計管理制度模板3篇
- 從對稱美學角度分析蘋果手機的外觀設(shè)計
- 大學生戀愛調(diào)查報告
- 藍色卡通風眼保健操培訓班
- 2024-2025學年浙教版七年級下學期數(shù)學期末考試調(diào)研檢測卷(含答案)
- 幼兒園安全煤氣開關(guān)不亂動教案
- 電解液管理制度
- 打樣管理制度
- 定密責任人培訓
- 肩周炎的中醫(yī)護理個案
- 基層院感知識培訓課件
- 中國古代工程技術(shù)知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春廣東工業(yè)大學
- 景區(qū)惡劣天氣應(yīng)急預(yù)案
- 發(fā)生藥物外滲試題及答案
- 銀行數(shù)字化營銷活動方案
- 汾酒釀造知識培訓課件
- 2025年高速公路建設(shè)協(xié)作協(xié)議
評論
0/150
提交評論