影視翻譯服務(wù)協(xié)議_第1頁
影視翻譯服務(wù)協(xié)議_第2頁
影視翻譯服務(wù)協(xié)議_第3頁
影視翻譯服務(wù)協(xié)議_第4頁
影視翻譯服務(wù)協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

影視翻譯服務(wù)協(xié)議合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方負(fù)責(zé)將甲方提供的作品從中文翻譯成英文。1.2翻譯工作應(yīng)遵循忠實于原文的原則,確保譯文的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性。1.3乙方應(yīng)在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的格式提交譯文。二、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(1)譯文應(yīng)準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不得有任何篡改、刪減或添加;(2)譯文應(yīng)符合英文語法規(guī)則,用詞準(zhǔn)確,語句通順;(3)譯文應(yīng)符合行業(yè)規(guī)范,滿足影視作品翻譯的專業(yè)要求。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求提供翻譯樣稿,甲方對樣稿滿意后方可進(jìn)行全文翻譯。2.3翻譯完成后,乙方應(yīng)提供譯文的電子版及紙質(zhì)版,供甲方審查。三、時間安排3.1乙方應(yīng)在合同簽訂后的__________天內(nèi)完成翻譯工作。3.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提前通知甲方翻譯進(jìn)度及完成時間。四、費用及支付4.1雙方確認(rèn),乙方向甲方提供的翻譯服務(wù)費用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。(1)甲方在合同簽訂后的__________天內(nèi)支付乙方翻譯費用的50%;(2)甲方在乙方完成翻譯工作后的__________天內(nèi)支付乙方翻譯費用的剩余50%。4.3甲方支付乙方翻譯費用時,應(yīng)向乙方提供等額的增值稅普通發(fā)票。五、權(quán)利和義務(wù)5.1甲方保證對作品享有合法的版權(quán),有權(quán)委托乙方進(jìn)行翻譯。5.2乙方保證按照本協(xié)議約定,按時完成翻譯工作,并保證翻譯質(zhì)量。5.3乙方在翻譯過程中應(yīng)保守作品的商業(yè)秘密,不得向任何第三方透露。5.4雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的糾紛,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。六、違約責(zé)任6.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金為合同總金額的10%。6.2乙方未按照約定時間完成翻譯工作的,甲方有權(quán)按照逾期天數(shù)向乙方追討違約金,違約金為合同總金額的1%。七、其他約定7.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年。7.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.甲方提供的作品原文及相關(guān)的版權(quán)證明材料。2.乙方提交的翻譯樣稿。3.翻譯完成的英文譯文。4.乙方開具的增值稅普通發(fā)票。5.雙方簽署的書面協(xié)議。二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按約定時間支付翻譯費用,或未提供合法的版權(quán)證明。2.乙方未按約定時間完成翻譯工作。3.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)。4.乙方未經(jīng)甲方同意,向第三方透露作品商業(yè)秘密。5.雙方未按約定解決糾紛,未經(jīng)友好協(xié)商或協(xié)商無果后未向法院起訴。三、法律名詞及解釋:1.影視作品:指以影視技術(shù)創(chuàng)作的電影、電視劇、微電影等視聽作品。2.版權(quán):指作者對其創(chuàng)作的作品享有的法律權(quán)利,包括復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、展覽權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等。3.翻譯服務(wù):指將一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言的服務(wù),包括筆譯和口譯。4.違約金:指一方違反合同約定,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。5.增值稅普通發(fā)票:指稅務(wù)機(jī)關(guān)規(guī)定的一種發(fā)票,用于記載銷售商品或者提供應(yīng)稅勞務(wù)的普通發(fā)票。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.甲方未按約定時間支付翻譯費用:乙方可以催告甲方支付費用,如甲方仍不支付,乙方可以暫停翻譯工作,并依法追討違約金。2.乙方未按約定時間完成翻譯工作:甲方可以催告乙方完成翻譯工作,如乙方仍不完成,甲方可以依法追討違約金。3.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn):甲方可以要求乙方重新翻譯,直至符合標(biāo)準(zhǔn)。4.乙方未經(jīng)甲方同意,向第三方透露作品商業(yè)秘密:甲方可以要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償因此造成的損失。5.雙方在履行過程中發(fā)生糾紛:應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商,協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。五、所有應(yīng)用場景:1.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論