文言文閱讀之句子翻譯(知識梳理+練習(xí))-2025年中考語文一輪復(fù)習(xí)專項突破(解析版)_第1頁
文言文閱讀之句子翻譯(知識梳理+練習(xí))-2025年中考語文一輪復(fù)習(xí)專項突破(解析版)_第2頁
文言文閱讀之句子翻譯(知識梳理+練習(xí))-2025年中考語文一輪復(fù)習(xí)專項突破(解析版)_第3頁
文言文閱讀之句子翻譯(知識梳理+練習(xí))-2025年中考語文一輪復(fù)習(xí)專項突破(解析版)_第4頁
文言文閱讀之句子翻譯(知識梳理+練習(xí))-2025年中考語文一輪復(fù)習(xí)專項突破(解析版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

專題48文言文閱讀之句子翻譯(解析版)

【考點解讀】

《新課標》對文言文的要求主要包括以下幾個方面:

1、誦讀古代詩詞和淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。這意味著學(xué)生需要具備一定的自

主閱讀和理解文言文的能力,能夠運用注釋、工具書等輔助手段,把握文言文的大意。

2、注重積累、感悟和運用,提高自己的欣賞品位。學(xué)生要積累常見的文言實詞、虛詞、句式等基礎(chǔ)知

識,通過閱讀和思考,感悟文言文的內(nèi)涵和韻味,并能夠在實際情境中靈活運用所學(xué)知識。

3、背誦優(yōu)秀詩文一定的篇目。中考通常會考查規(guī)定范圍內(nèi)的文言文背誦篇目,以檢驗學(xué)生的記憶和理

解程度。

4、能理解文章的思想內(nèi)容,能體會作者的情感態(tài)度,能分析文章的表達技巧。這要求學(xué)生能夠深入理

解文言文所表達的主題、情感,分析作者的寫作手法、篇章結(jié)構(gòu)等。

5、能閱讀課外淺易文言文,大致理解其內(nèi)容。中考文言文閱讀不僅局限于課本內(nèi)容,還會涉及課外的

淺易文言文,考查學(xué)生遷移運用所學(xué)知識的能力。

總之,課程標準對文言文的要求旨在培養(yǎng)學(xué)生的文言文閱讀素養(yǎng),使學(xué)生能夠在中考中準確理解、分

析和解答與文言文相關(guān)的題目。

“文言句子翻譯”就是能將文言句子譯成合乎現(xiàn)代語法規(guī)范的白話文,做到文從字順,規(guī)范簡明,流

利暢達。要想翻譯好文言句子,就要留心句中的關(guān)鍵性詞語,弄明句中有關(guān)詞語的指代義,把握分句間隱

含的語意關(guān)系等。一般考點會瞄準古今異義詞、詞類活用、特殊句式等來設(shè)置。

【考點點撥】

一、文言文翻譯的原則:“信、達、雅”

1、譯文忠于原文,要做到“信”。

所謂“信”,也就是不能脫離原文語義,與原文語義要保持完全一樣。譯文必須準確,必須忠實地表

達原文的意思,不走樣,不漏譯,不錯譯,不能以翻譯者本人的意思來改變或替代原文的意思。這是古文

今譯的最基本、最重要的標準。為了做到“信”,必須正確地理解原文,真正讀懂讀通,搞清楚原文每一

個字、詞、句的含義和每一種語法現(xiàn)象。

2、譯文要符合現(xiàn)代漢語的語言習(xí)慣,就是要做到“達”。

所謂“達”,也就是行文通順,意思表達清楚明白。譯文必須通順、曉暢,無語病,必須以規(guī)范的現(xiàn)代漢

語表達,不能用似通非通、半文半白的語言表述。這也是古文今譯的基本標準。為了做到“達”,必須在正確

地理解原文的基礎(chǔ)上,認真組織詞句進行翻譯。

3、譯文要體現(xiàn)原文的語言風(fēng)格和藝術(shù)風(fēng)格,語言要“雅”。

所謂“雅”,就是要注意語言的美化,盡量用最美的語言翻譯原文。就是在“信”、“達”的基礎(chǔ)上,講究修

辭文采,使譯文的語言典雅優(yōu)美,并能反映原文的語體風(fēng)格。“雅”是翻譯的最高要求、最高標準,也是翻譯

工作所追求的最高境界。“信、達、雅”是翻譯的標準。對于學(xué)生來說,首先要努力做到“信”和“達”;至于“雅”,

則應(yīng)作為一個目標,在不斷提高古文水平和翻譯技巧的過程中,逐步接近和達到。

在上述原則中,“信”和“達”是最基本的原則,“雅”是在“信”和“達”的基礎(chǔ)上發(fā)展提高的,

考試中對考生的考查,主要就是對“信”和“達”的考查,離開了“信”和“達”的原則,片面追求“雅”

無實際意義。

二、翻譯句子思路:字字落實,直譯為主,意譯為輔。

1、字字落實

“字字落實”是文言文翻譯的最基本要求。所謂“字字落實”,就是在翻譯時,將文言語句中的每個

字都落到實處,每個字都要在翻譯中體現(xiàn)出來,不得漏掉一個字。即使是遇到發(fā)語詞、語助詞、語氣詞這

些無法直接譯出來的字詞,考生也要明白哪些字詞是不需要翻譯出來的,要在自己的心中將它落到實處。

例:古今游宦幾何,人目以玩賞,口以吟賞,而真賞以心者幾希。

翻譯:古往今來外出游歷的人很多,人們用眼睛欣賞,用口吟誦,而真正用心欣賞的很少。

2、直譯為主

翻譯的方法有:“對”“留”“刪”“補”“調(diào)”“換”等。

方法解釋例句

“對”“對”就是對譯,逐字逐句落實。按照原文的子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?(翻譯:孔

詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快

使字不離詞,詞不離句。嗎?)

“留”“留”就是保留文言文中一些基本詞匯、專有太守謂誰?廬陵歐陽修也。(翻譯:太守是誰

名詞。如國號、年號、人名、物名、地名、器呢?他就是廬陵郡的歐陽修。其中“太守”“廬

具、朝代名、政區(qū)名、典章制度以及度量衡名陵”“歐陽修”不翻譯。)

稱等,可照錄不翻譯。

“刪”句首發(fā)語詞、音節(jié)助詞、輕微語氣助詞、標志予獨愛蓮之出淤泥而不染。(翻譯:我唯獨喜

倒裝的虛詞可以刪去愛蓮花出自污泥卻不沾染?!爸弊址g的時

候可刪去。)

“補”文言文中的省略部分(主語、謂語、賓語、介人不知,而不慍,不亦君子乎?”

詞等),翻譯時必須補出,使上下文銜接。

(翻譯:人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,

不也是一個有德的君子嗎?”翻譯時,需要加

上賓語和主語“我”。)

“調(diào)”在翻譯時,有些倒裝句的詞序需要調(diào)換,如謂孔子云:“何陋之有?”(翻譯:孔子說:“有

語前置句、賓語前置句、定語后置句、介賓結(jié)什么簡陋的呢?”倒裝句式翻譯時需要正確調(diào)

構(gòu)后置句、互文見義句等。整語序。)

“換”(單音、古今異義、通假、活用詞,表示委婉卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)?。ǚg:你現(xiàn)在身

的、避諱的、敬辭謙辭等)文言詞語要準確選當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進一步去學(xué)習(xí)!“卿”

用恰當(dāng)詞義,用現(xiàn)代詞語代替。詞類活用必按翻譯為“你”,“掌事”翻譯為“掌握重權(quán)”。)

較為固定的格式翻譯,體現(xiàn)出詞類活用的特征

來。

3、意譯為輔

意譯,是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表達方法。

類型解釋例句

互文不可直譯互文,上下文各有交錯省卻而又相將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。(翻譯:將軍和壯士

互補足,交互見義并合而完整達意。在十年中身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死了,有的得勝歸來。)

文言文中的“并兩句話的意思交錯在一句中表述的“岸芷汀蘭,郁郁青青?!保ù司鋺?yīng)理解為“岸

提”,翻譯時多應(yīng)方法,在古文中叫“并提”。芷青青,汀蘭郁郁”,因為“岸芷”是草,謂語

分別表達應(yīng)是“青青”,“汀蘭”是花,謂語應(yīng)是“郁郁”。)

比喻有時也不能燕雀安知鴻鵠之志哉!(翻譯:目光短淺的人怎

直譯么會知道抱負遠大的人的志向呢!)

借代大多不能直“居廟堂之高,則憂其民”中“廟堂”代指朝廷。

委婉說法大多不古人行文,或因有所顧忌,或由于(凡遇到這種情況,按現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣來譯就

能直譯謙恭,或為了求雅,往往不直言其可以了。)

事,而把要表達的意思,拐著彎說

出來,即所謂委婉的說法。

另外:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮;各類專名詞如人名、地

名、官名、爵名、謚號、廟號、年號、書名等可不譯。但是各個領(lǐng)域中有一系列的習(xí)慣用語,翻譯時應(yīng)該

注意。

三、特殊句式的翻譯

句式翻譯注意事項例句

判斷句如文言句子是判斷句,翻譯時應(yīng)有此則岳陽樓之大觀也。(翻譯:這就是岳陽樓的雄偉

“……是……”的句式。景象。)

省略句如文言句子有省略,翻譯時應(yīng)補充完(村人)見漁人,乃大驚。(翻譯:村里的人看到漁

整。人,感到非常驚訝。)

倒裝句如文言句子是倒裝句,翻譯時應(yīng)先調(diào)吾誰與歸?(翻譯:我與誰一道歸去呢?)

整語序。

被動句如文言句子是被動句,翻譯時應(yīng)譯成吳廣素愛人,士卒多為用者。(翻譯:吳廣向來愛護

被動句式。士卒,士兵們有許多愿意為他效力的人。)

固定句式如文言句子中有固定句式,翻譯時需所以:……的原因;用來……的方法。

規(guī)范。

有以:有道理,有規(guī)律,有什么,有原因

無以:沒有(什么、誰、辦法),不能

雖然:雖然如此,但是

然則:既然這樣,那么……

如...何:把....怎么樣

得無……乎:該不會……吧

四、文言句子翻譯的步驟

1、圈畫重點實詞、虛詞,逐一解釋。

2、看看句子是否有特殊句式:判斷句、省略句、倒裝句、被動句、固定句式,注意它們的翻譯。

3、聯(lián)系上下文,合理串詞成句,調(diào)整潤色。

4、注意:專用名詞(如姓名、官名、地名、物品名等)可不譯;句子語氣。

五、翻譯句子注意事項:

(1)要在全文中理解句子。無論何種句子,都不能脫離全文或文段去理解,要注意作者的基本觀點和

感情傾向。要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”。

(2)要注意省略句、倒裝句、詞類活用、通假字、互文見義和偏義復(fù)詞的理解,對這些現(xiàn)象的理解把

握,往往是翻譯文言語句的關(guān)鍵。

(3)對句子中難懂的地方,不能采取忽略或籠統(tǒng)翻譯的辦法去逃避,而應(yīng)該通過前后推導(dǎo),或選項推

敲分析等方法,進行認真理解。

(4)利用文言排比句、對偶句、并列結(jié)構(gòu),把握句意。也就是說,在理解文言句子時,要充分利用對

應(yīng)詞語的用法和意義去把握文句意思。如:“源不深而望流之遠,根不固而求木之長?!?/p>

(5)對復(fù)雜的不好理解的句子,最好做成分分析,先抓主干,再看枝葉;或抓住關(guān)鍵詞語,分析句間

關(guān)系。

(6)要善于調(diào)動已學(xué)知識,進行比較,辨析異同。特別是對“一詞多義”、古代文化知識的積累,有

助于我們?nèi)グ盐瘴难栽~語在句中的具體用法和含義。

【考點典例】

一、【2024江蘇宿遷中考真題】古詩文閱讀(24分)

參加校文學(xué)社組織的“蘭”主題詩文共讀活動。

【甲】

(明)陳汝言

蘭生深山中,馥馥吐幽香。

偶為世人賞,移之置高堂。

雨露失天時,根株離本鄉(xiāng)。

雖承愛護力,長養(yǎng)非其方。

冬寒霜雪零,綠葉恐雕傷①。

何如在林壑,時至還自芳。

(選自明?簟溪子《蘭史》,中國林業(yè)大學(xué)出版社2023年版)

【注】①雕傷:花木枯萎。雕,通“凋”,凋落,衰敗。

【乙】

跋①盆蘭

(明)李流芳

①己未春,余北上至濠梁,病還。一則苦丕賽也處惘慢韭對發(fā)生流連酒建即無必遣日。二月二日,與

子薪、悔父、爾凝、家伯季從子,泛舟南郊,聽江君長弦歌。值雨,子薪偕爾凝、君長宿余家。盆蘭正開,

出以共賞。子薪故有花癖,燒燭照之,嘖嘖不已。

②花雖數(shù)莖,然參差掩映,態(tài)變頗具。其葩或黃或紫,或碧或素。其狀或含或吐,或離或合,或高或

下,或正或敲;或俯而如瞰,或仰而如承②,或平而如揖,或斜而如睨,或來而如就③,或往而如奔。或相

顧而如笑,或相背而如嗔,或掩抑而如羞,或偃蹇④而如傲,或挺而如莊,或倚而如困,或群向而如語,或

獨立而如思。蓋子薪為余言如此,非有詩腸畫筆者,不能作此形容也。余既以病不能作一詩記之,欲作數(shù)

筆寫生,而亦復(fù)不界。然是夜與子薪對花?、菡勆鯕g,胸中落落一無所有,伏枕便酣睡至?xí)裕瑥拇瞬☆D減。

此花與愛花人皆我良藥,不可忘也。

(選自《檀園集》,上海文化出版社2013年版,有刪改)

【注】①跋:寫在書籍和文章的后面,多用來評價內(nèi)容或說明寫作經(jīng)過。②承:捧著。③就:前往。④偃

蹇(jian):高聳的樣子。⑤?。毫鲿常颂幹笗晨?。

7.用現(xiàn)代漢語翻譯乙文中畫橫線的句子。

子薪故有花癖,燒燭照之,嘖嘖不已。

【答案】

7.子薪以前就有賞花的癖好,這天晚上點上蠟燭照著看花,不停地發(fā)出嘖嘖的贊嘆聲。

【解析】

【7題詳解】

本題考查文言翻譯。解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后找出關(guān)鍵實詞、

虛詞,查看有無特殊句式,直譯為主,意譯為輔。

重點詞語。故:以前。癖:癖好。燒:點燃。嘖嘖:表示贊嘆。已:停止。

【點睛】參考譯文

【乙】

己未年春天,我向北行至濠梁,生病后返回。夜晚就苦于不能入睡,獨自一個人感到迷茫,如果不是

和朋友交往、留戀酒肆,就沒有辦法打發(fā)日子。二月二日,和子薪、鎰父、爾凝、家伯的季從子,在南郊

泛舟,聽江君長彈弦唱歌。正遇到下雨,子薪和爾凝、君長在我家住宿。盆中的蘭花正好開放,拿出來一

起欣賞。子薪向來有喜愛花的癖好,點著蠟燭照著蘭花,不停地發(fā)出贊嘆聲。

花雖然只有幾莖,然而參差不齊、相互掩映,姿態(tài)變化很有特點。它的花有的是黃色,有的是紫色,

有的是碧綠,有的是白色。它的形狀有的含著,有的吐出,有的分離,有的合攏,有的高,有的低,有的

端正,有的傾斜;有的俯身好像在俯瞰,有的仰頭好像在承接,有的平著好像在作揖,有的斜著好像在斜

視,有的過來好像在靠近,有的離去好像在奔跑。有的相互對視好像在歡笑,有的相互背對好像在生氣,

有的遮掩抑制好像在害羞,有的高傲好像在矜持,有的挺拔好像在莊重,有的倚靠好像在困倦,有的成群

面向好像在交談,有的獨自站立好像在思考。大概子薪對我這樣描述,不是有詩人的情思和畫家的筆法,

不能作出這樣的形容。我已經(jīng)因為生病不能寫一首詩來記錄它,想作幾筆寫生畫,也最終沒有做成。然而

這天晚上和子薪對著花盡情暢談非常愉快,心中空曠沒有任何雜念,伏在枕頭上就酣然入睡直到天亮,從

此病一下子減輕了很多。這花和愛花的人都是我的良藥,不能忘記啊。

二、【2024年江蘇連云港中考真題】

古詩文閱讀課,圍繞“問天”這一主題,老師選取了下面三篇詩文,請完成下面小題。

【甲】

漁家傲

李清照

天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。

我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

(選自《李清照集箋注》卷一上海古籍出版社2002年版)

【乙】

《齊諧》者,有怪者也?!吨C》之言日:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,拉扶搖而上者九萬里,去

以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視

下也,亦若是則已矣。

(節(jié)選自《莊子集釋》中華書局1961年版)

【丙】

孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故,一兒日:“我以日始出時去人近,而日中時遠也?!币粌阂匀粘?/p>

出遠,而日中時近也。一兒日:“日初出大如車蓋,及日中,則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一

兒日:“月初出滄滄涼涼及其日史如探湯.此丕為近著熱而遠者涼乎?”孔子不能這也。兩小兒笑日:“孰

謂汝多沖乎?”

(節(jié)選自《列子集注?湯問篇》中華書局2018年版)

10.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?

(2)一兒以日初出遠,而日中時近也。

【答案】

10.(1)天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?

(2)一個小孩認為太陽剛出來的時候距離人遠,而到了正午距離人近。

【解析】

【10題詳解】本題考查譯句。重點詞語:

(1)蒼蒼:深藍。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許,表選擇。正色,真正的顏色。

邪,同“耶”,疑問語氣詞。極:盡。

(2)以:認為。而:表并列。日中:中午。

【點睛】參考譯文:

乙:《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打

水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,憑借六月的大風(fēng)離開。”像野馬奔騰一樣的

游氣,飄飄揚揚的塵埃,都是因為大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空蒼蒼茫茫的,或許是上天真正

的顏色?它的遼闊高遠也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應(yīng)該也是這個樣子。

丙:孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子說:“我認為太陽剛剛

升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起的時候,距離人比

較遠,而正午的時候距離人比較近?!币粋€小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同

盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”另一個小孩兒說:“太陽剛出來的時候有清涼的感覺,等到中

午的時候像手伸進熱水里一樣熱,這不是近的時候感覺熱而遠的時候感覺涼嗎?”孔子聽了之后不能判斷他

們倆誰對誰錯。兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

三、【2024吉林中考真題】

閱讀下面材料,完成下面小題。

材料一:

北冥有魚,其名為囪昆。鰥之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;

怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也?!洱R諧》者,志怪者也?!吨C》

之言日:“鵬之徒于南冥也,水擊三千里,拉扶搖而上者九萬里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,

生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

材料二:

故鳥有鳳而魚有鰥。鳳凰上擊九千里,絕①云霓,負蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上②,夫藩籬之噩,

③,豈能與之料天地之高哉!鰥魚朝發(fā)昆侖之墟④,暴髻⑤于碣石,暮宿于孟諸⑥,夫尺澤之統(tǒng)⑦,豈能與

之量江海之大哉!

故非獨鳥有鳳而魚有鰥也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行⑧,超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉!

(節(jié)選自《古文觀止卷四?楚辭》)

【注釋】①絕:超越。②足亂浮云,翱翔乎杳冥之上:腳踏浮云,翱翔在極高遠的天空。③藩籬:籬笆。

tt:一種小鳥。④墟:山腳。⑤暴(pii):暴露在陽光之下。髻(ql):魚脊鰭。⑥孟諸:澤名。⑦鯨(m):

一種小魚。⑧瑰意琦行:卓越不凡的思想行為。

材料三:

天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。

我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

8.把下面語句翻譯成現(xiàn)代漢語。

故非獨鳥有鳳而魚有鯉也,士亦有之。

【答案】

8.因此不只是鳥中有鳳,魚中有鰻,士人之中也有英才。

【解析】

【8題詳解】

本題考查文言翻譯。要求:完整,流暢,準確。

注意:故,因此;獨,只;非獨,不只是;亦,也。

【點睛】參考譯文:

材料一:北海有一條魚,它的名字叫鰥。鰥體積巨大,不知道有幾千里;鰥變化為鳥,它的名字叫鵬。

鵬的脊背,不知道長幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像懸掛在天空的云。這只鵬鳥啊,海

水運動時將要飛到南海去。這南海是個天然形成的水池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事物的書。這本書

上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海之時,翅膀擊水而行,激起的波濤浪花有三千里,它乘著旋風(fēng)盤旋飛至

九萬里的高空,它離開北海是憑借著六月的大風(fēng)?!鄙揭爸械撵F氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息吹拂的

結(jié)果。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬在天空往下看,也不過像

人在地面上看天--樣罷了。

材料二:所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鰥魚。鳳凰展翅上飛九千里,穿越云霓,背負著蒼天,兩只腳

攪亂浮云,翱翔在那極高遠的天上;那跳躍在籬笆下面的小舞雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鰥魚早

上從昆侖山腳下出發(fā),中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過夜;那一尺來深水塘里的小鯨魚,

豈能和它一樣測知江海的廣闊!

因此不只是鳥中有鳳,魚中有鰥,士人之中也有英才。圣人的偉大志向和美好的操行,超出常人而獨

自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?

四、【2024安徽中考真題】

【甲】

臣本布本,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三頻臣于

草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,

爾來二十有一年矣。

(節(jié)選自諸葛亮《出師表》)

【乙】

二十一年①春正月,夷進攻威遠、靖遠諸臺。守者羸兵數(shù)百,公②遣將慟哭請師,無應(yīng)者。初,公之以

海運入都也,時從故人飲酒肆中……已而嘆曰:“丈夫受國恩有急死耳!終不為妻子寸。”公老母年八十

余,長子奎龍,吳淞參將,前卒。幼子先遣歸。及是,乃緘一匣寄家人,堅不可開。公死后啟視,則墮齒

數(shù)枚,舊衣數(shù)襲而已。公既自盡眾寡不敵而援絕,乃決自為計,住靖遠臺,晝夜督戰(zhàn)。已而夷大粽③奄至,

公率游擊麥廷章奮勇登臺大呼,督厲士卒,士卒呼聲撼山。海水沸揚,杳冥晝晦,自卯至未,所殺傷過當(dāng),

而身亦受數(shù)十創(chuàng),血淋漓,衣甲盡濕。

(節(jié)選自魯一同《關(guān)忠節(jié)公家傳》)

[注]①二十一年:清道光二十一年(1841年)。②公:關(guān)天培,清末將領(lǐng)。③除:艦隊。

15.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)爾來二十有一年矣。

(2)公遣將慟哭請師,無應(yīng)者。

【答案】

15.(1)自那時以來(已有)二十一年了。

(2)關(guān)天培派遣將領(lǐng)痛哭著求救兵,沒有人答應(yīng)。

【解析】

【15題詳解】

本題考查翻譯語句。直譯為主,意譯為輔。重點字詞:

(1)二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年。有:通“又”,跟在數(shù)詞后

面表示約數(shù)。

(2)遣:派遣。請師:求救兵。無應(yīng):沒有人答應(yīng)。

【點睛】參考譯文:

【甲】我本來是平民,在南陽親自耕田,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因

為我身份卑微,屈尊下駕來看我,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,

就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務(wù),形勢危急之時奉命出使,從這以來二十

一年了。

【乙】道光二十一年春正月,英軍進攻威遠、靖遠等炮臺,防守這里的只有幾百個瘦弱的士兵,關(guān)天

培派遣將領(lǐng)痛哭著請求援軍,卻沒有得到答復(fù)。當(dāng)初,關(guān)天培因為海運的事務(wù)到京城,有時和老友去酒店

喝酒……不久感嘆說:“大丈夫蒙受國恩,國事有急,為國而死罷了,終不應(yīng)為妻子兒女考慮而貪生怕死?!?/p>

關(guān)天培的母親已經(jīng)八十多了,長子奎龍是吳淞參將,戰(zhàn)死。他幼小的孩子先被送回去,等到這時就封了一

口木匣寄給家人,木匣非常的堅固不可打開,關(guān)天培死后家人打開看,里面僅有數(shù)枚掉落的牙齒,幾身舊

衣罷了。關(guān)天培已經(jīng)自己估計敵眾我寡,難以抵擋,并且又沒有援軍,于是決定自己定下計策,住在靖遠

炮臺,日夜督戰(zhàn)。不久,英軍的大船突然到來,關(guān)天培率領(lǐng)游擊麥廷章勇猛地登上炮臺,大聲呼喊,督促

激勵士兵,士兵們呼聲震天,海水洶涌澎湃,白晝昏昏暗暗如同黑夜。從卯時一直到未時,被殺死擊傷的

敵人超過自己一方,關(guān)天培自己也身受數(shù)十處創(chuàng)傷,鮮血淋漓,染濕了全身的衣服和戰(zhàn)盔、鎧甲。

五、【2024福建中考真題】

閱讀下面的材料,完成下面小題。

材料一:

慎東美字伯筠秋夜待潮于錢塘江沙上露坐設(shè)大酒樽及一杯對月獨飲,意象傲逸,吟嘯目若。顧子敦建

遇之,亦年一杯,就其樽對酌。伯筠不問,子敦亦不與之語。酒盡,各散去。

(節(jié)選自陸游《老學(xué)庵筆記》)

材料二:

崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余孥一小舟,擁疊衣爐火,

獨往湖心亭看雪。……到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜日:“湖中焉得更有此人!”

拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。

(節(jié)選自張岱《湖心亭看雪》)

8.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)酒盡,各散去。

(2)湖中焉得更有此人!

【答案】

8.(1)酒喝完了,各自散開。

(2)湖中哪能還有這樣的人呢!

【解析】

【8題詳解】

本題考查學(xué)生文言文翻譯的能力。解答此類題目時,一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體

意思,然后思考命題者可能確定的得分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,有無特殊句式,運用

“留”“刪”“調(diào)”“換”“補,,的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進行適當(dāng)

的調(diào)整,達到詞達意順。

(1)重點詞語:盡,完。去:離開。

(2)重點詞語:焉得,哪里。更:還。

【點睛】參考譯文:

材料一:慎東美,字伯筠,秋天的一個夜晚,在錢塘江等待錢塘江大潮。他坐在沙灘上,放置了一個

大酒樽和一個酒杯,對著月亮獨自飲酒,神情態(tài)度閑逸,十分自然地高聲吟唱。顧子敦正好遇到他,也懷

藏一個酒杯,于是靠近他的酒樽和他對飲。伯筠不問,顧子敦也不和他說話。酒喝完了,各自散開。

材料二:崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的

聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪?!?/p>

到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看

見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯

酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。

六、【2024河北中考真題】

學(xué)習(xí)九年級下冊“課外古詩詞誦讀”《定風(fēng)波》時,小冀同學(xué)查找了一些資料。請閱讀下面文字,完成下

面小題。

定風(fēng)波①蘇軾

三月七日②,沙湖③道中遇雨,雨具先去④,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯⑤且徐行。竹杖芒鞋⑥輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

料峭⑦春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝嗵?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。

詞人出游遇雨,卻不慌不忙,在雨中吟詠長嘯,聆聽雨韻,思索人生。那“穿林打葉”的風(fēng)雨,可以

不去留意,把它們當(dāng)作背景音樂;那料峭的春風(fēng),最多不過把酒吹醒,讓人感到微冷而已。胸懷坦蕩,可

以包容天地,聽任自然。這樣,無論是風(fēng)吹雨打,還是陽光照罐,都能隨遇而安。人生何嘗不會“櫛風(fēng)沐

雨”?只要堅守自己的精神世界,順境不驕,逆境不懼,就會少些煩惱,多些寧靜和快樂。作者以風(fēng)趣幽

默的筆調(diào),寫出途中遇雨的所感所思,表現(xiàn)了樂觀曠達的生活態(tài)度。

①選自《東坡樂府箋》卷二(上海古籍出版社2009年版)。定風(fēng)波,詞牌名。②(三月七日)宋神宗

元豐五年(1082)的三月七日,這時蘇軾被貶居黃州(今湖北黃岡)。③(沙湖)在黃州東南三十里處。

④〔雨具先去)有人帶雨具先走了。⑤〔吟嘯)高聲吟詠。⑥(芒鞋)草鞋。⑦(料峭)形容微寒。⑧(蕭

瑟)指風(fēng)雨吹打樹木的聲音。

資料一:

[甲]

蘇子瞻以詩得罪,貶黃州。

[乙]

子瞻在黃州及嶺表①每旦起不招客相與語則必出而訪客;所與游者,亦不盡擇。

[丙]

東坡在黃,即坡之下,種稻為田五十畝,自牧一牛。

(選自《蘇東坡軼事匯編》)

①(嶺表)古地區(qū)名。即嶺南、嶺外。

資料二:

黃州東南三十里為沙湖,亦日螺師店,予買田其間。

(選自《東坡志林》)

資料三:

公幅巾①芒橘②,與田父野老相從溪谷之間,筑室于東坡。

(選自《東坡樂府箋》)

①1幅巾)裹頭用的絲巾。②[芒履)芒,一種多年生草本植物,可用以編織草鞋。屏,草鞋。

資料四:

嘗與孫綽①等泛海,風(fēng)起浪涌,諸人并懼,安②吟嘯自若。

(選自《晉書》)

①(孫綽)東晉文學(xué)家。②(安〕即謝安,東晉政治家。死后追贈為太傅。

6.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)已而遂晴,故作此詞。(《定風(fēng)波》)

(2)黃州東南三十里為沙湖,亦日螺師店,予買田其間。(資料二)

【答案】

6.(1)過了一會兒天晴了,因此做了這首詞。

(2)(離)黃州東南三十里是沙湖,又叫螺師店。我在那里買了田地。

【解析】

【6題詳解】

本題考查文言語句翻譯的能力。可以采取直接翻譯和意譯相結(jié)合的方法。同時注意一些特殊文言現(xiàn)象

的準確理解與翻譯。句中重點詞語有:

(1)已而:不久、過了一會兒;遂:就;晴:放晴;故:所以;作:寫;此:這。

(2)為:是;亦:也;曰:叫做;予:我;買:購買;其:那里。

【點睛】參考譯文:

《定風(fēng)波》:三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼

狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,因此做了這首詞。

不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,

這都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。

春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉?;仡^望一眼

走過來遇到風(fēng)雨的地方,回去,不管它是風(fēng)雨還是放晴。

資料一:

[甲]蘇東坡字子瞻,憑借(自己寫的)一首詩歌獲得罪過。被貶到黃州。

[乙]蘇軾在黃州和嶺南時,每天早上起來,如果不是召喚人來和他聊天,就一定會出門拜訪客人。

交往的人也不怎么挑選。

[丙]蘇軾(居?。┰邳S州(東坡:位于湖北黃岡赤壁之西),于是在(黃州的赤壁以西的)東坡的

下面,(親自)耕種了五十畝水稻,親自放牧一頭牛。

資料二:

(離)黃州東南三十里是沙湖,也叫螺師店。我在那里購買了田地。

資料三:

戴著幅巾穿著芒鞋,和鄉(xiāng)間老農(nóng)一起跟隨著在山溪野谷中游歷,在東坡蓋了房子。

資料四:

(謝安)曾經(jīng)和孫綽等人去泛海游玩。(一次)大風(fēng)刮起波浪洶涌,許多人都害怕,(謝安)吟唱吹

口哨和平時一樣鎮(zhèn)定。

七、【2024江西中考真題】

閱讀下面文言文,完成下面小題。

①為學(xué)者如山陰王雪湖①之畫梅焉,斯②可矣。雪湖畫梅,閉門端坐,內(nèi)求諸己,久之能出梅之神情風(fēng)

韻于五指間。曾畫一株在倪中丞③廳壁,期年之后,墨氣尚浮,游蜂飛蝶往來采食,華蕊皆墨。若是其神也!

②吾友龍仲房聞雪湖有《梅譜》,游湖涉越④而求之,至則雪湖死已久矣。

③仲房喪志歸家,,云⑤暮矣。悶坐中庭,值庭梅初放,雪月交映,梅影在地,幽特構(gòu)崛⑥,清古簡傲,

橫斜倒側(cè)之態(tài)宛然如畫。坐臥其下,忽躍起大呼,伸紙振筆,一揮數(shù)軸,曰:“得之矣!”于是仲房之梅

遂冠江右,學(xué)謂予日:“吾學(xué)畫梅二十年矣,向者貿(mào)貿(mào)⑦焉遠而求之雪湖……愈遠愈失⑧,不知雪湖之《梅

譜》,近在庭樹間也!”

(選自《江西古文精華叢書》)

[注]①山陰:今浙江省紹興市。王雪湖:明末清初畫家。②斯:連詞,乃。③中丞:官名。④游湖涉越:

游歷湖州,跋涉到越州。⑤云:語助詞,無義。⑥幽特構(gòu)崛:姿態(tài)優(yōu)雅而結(jié)構(gòu)奇崛,指梅的形態(tài)。⑦貿(mào)貿(mào):

輕率貌。⑧愈遠愈失:越是向遠處追求就越是迷失了追求目標。

10.把文中畫橫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)期年之后,墨氣尚浮。

(2)若是其神也!

【答案】

10.(1)滿一年之后,墨的味道還在。

(2)像這樣太神奇了!

【解析】

【10題詳解】

本題考查對文言句子的翻譯能力。我們在的翻譯句子時要注意通假字、詞類活用、一詞多義、特殊句

式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語序疏通,如遇到省略句就要把省略的成分補充完整。重點詞有:

(1)期年:滿一年。尚:尚且,還。浮:現(xiàn);

(2)若:像。是:這。神:神奇。此句為倒裝句,正確語序為“其神也若是!”

【點睛】參考譯文:

做學(xué)問的人能像山陰的王雪湖畫梅花,那才可以。王雪湖畫梅,關(guān)上門端正地坐著,向自己的內(nèi)心尋

求,時間長了就能從手中畫出梅花的神態(tài)風(fēng)韻。他曾在倪中丞廳堂的墻壁上畫了一株梅花,滿一年過后,

墨上的生氣還浮在上面,游來的蜜蜂飛來的蝴蝶來來往往到上面采食,結(jié)果畫里梅的花蕊都被吃光了。他

畫的梅花神奇到這地步!

我的好友龍仲房聽說王雪湖有一本《梅譜》,于是游歷湖州,跋涉到越州去尋求它,到那兒才發(fā)現(xiàn)王

雪湖已死了很長時間了。

龍仲房垂頭喪氣失意回家,已是年末了。他一個人煩悶地坐在庭院中間,剛好到了庭院里的梅花初開

的時節(jié),白雪朗月互相輝映,梅花的倒影在地上,姿杰幽雅而結(jié)構(gòu)奇崛,那神情風(fēng)韻清新古樸而簡練孤傲,

橫斜倒插偏側(cè)的姿態(tài)就好像畫的畫一樣。龍仲房躺坐在梅花的下面,突然跳起來大喊,伸手拿紙操筆,一

筆就畫了好幾幅,嘴里還說:“得到了畫梅的真諦了?!边@以后龍仲房畫梅在江右就位居第一了,他曾經(jīng)對

我說:“我學(xué)畫梅二十年了,過去冒失地到很遠的地方去王雪湖那里尋找真諦……越是遠處尋求就越是迷失

了追求目標,卻不知王雪湖的《梅譜》就近在庭院中的梅樹之間呀!”

【考點精練】

一、閱讀兩則文言,完成下面小題。

孫興公?為庾公②參軍,共游白石山,衛(wèi)君長③在坐。孫日:“此子神情都不關(guān)山水,而能作文?!扁坠?/p>

日:“衛(wèi)風(fēng)韻雖不及卿靖人,傾倒處④亦不手。”孫遂沐?、荽搜浴?/p>

(南朝?劉義慶《世說新語?賞譽》)

【注釋】①孫興公:孫綽。②庾公:庾亮。③衛(wèi)君長:衛(wèi)永,字君長。④傾倒處:令人佩服的地方。

⑤沐浴:沉浸其中并反復(fù)品味。

蘇峻既至石頭①,百僚奔散,唯侍中鐘雅獨在帝側(cè)。兼謂鐘曰:“見可而進,知難而退,古之道也。君

性亮直,必不容于寇仇。何不用隨時之宜,而坐待其弊②邪?"鐘日:“國亂不能匡?,君危不能濟,而各

遜遁以求免,吾懼董狐④將執(zhí)耳而進矣!”

(南朝?劉義慶《世說新語?方正》)

【注釋】①蘇峻既至石頭:指蘇峻起兵謀反。石頭,南京城。②弊:通“斃”,死。③匡:保護。④

董狐:春秋時晉國的史官,以記事于史籍時不加隱諱、秉筆直書著名。

2.用現(xiàn)代漢語寫出下列兩個句子的意思。

(1)此子神情都不關(guān)山水,而能作文。

(2)見可而進,知難而退,古之道也。

【答案】

2.(1)這個人的神情完全不關(guān)注山水,卻能夠?qū)懳恼隆?/p>

(2)看到可行就前進,知道困難就后退,這是自古以來的道理。

【解析】

【2題詳解】本題考查文言句子翻譯。

翻譯時要做到“信、達、雅”,注意重點字詞。重點字詞有:

(1)“子”:對人的尊稱,多指男子,此指衛(wèi)君長。“都”:完全。“關(guān)”:關(guān)注。“作”:寫作。

“文”:文章。

(2)“見”:看見,看到?!翱伞保哼m宜,可行。“知”:知曉,明白?!暗馈保旱览恚▌t。

【點睛】參考譯文:

【甲】孫綽擔(dān)任庾亮的參軍時,一起游覽白石山,衛(wèi)永也在座。孫綽說:“這個人的神情完全不關(guān)注

山水,卻能夠?qū)懳恼隆!扁琢琳f:“衛(wèi)永的風(fēng)度韻味雖然比不上你們各位,但令人佩服的地方也不一般。”

孫綽于是反復(fù)咀嚼這話,深深體味。

【乙】蘇峻已經(jīng)到達石頭城,百官都奔逃離散,只有侍中鐘雅獨自在皇帝身旁。有人對鐘雅說:“看

到可行就前進,知道困難就后退,這是自古以來的道理。您性情正直坦率,必定不會被仇敵所容。為什么

不根據(jù)當(dāng)前的形勢隨機應(yīng)變,卻坐等被殺呢?“鐘雅說:"國家混亂不能保護,君主危險不能救助,卻各

自退避以求免禍,我怕董狐將要拿著竹簡(史書)前來記載了!”

二、閱讀下面的文言文,完成后面小題。

黃忠字漢升,南陽人也。荊州牧劉表以為作中郎將,與表從子磐共守長沙攸縣。及曹公克荊州,假①行

裨將軍,仍就故任,統(tǒng)屬長沙太守韓玄。先主南定諸郡,忠遂委質(zhì)②,隨從入蜀。自葭萌?受任,還攻劉璋,

忠常先登陷陣,勇毅冠三軍。益州既定,拜為討虜將軍。建安二十四年,于漢中定軍山擊夏侯淵。淵眾基

精,思推鋒④必進,勸率士卒,金鼓振天,歡聲動谷,一戰(zhàn)斬淵,淵軍大敗。遷征西將軍。是歲先主為漢中

王欲用忠為后將軍,諸葛亮說先主日:“忠之名望,素非關(guān)、馬⑤之倫也,而今便令同列。馬、張在近,親

見其功,尚可喻指;關(guān)遙聞之,恐必不悅,得無不可乎!"先主日:''吾自當(dāng)解之?!彼炫c羽等齊位,賜爵關(guān)

內(nèi)侯。追謚剛侯。

(選自《三國志?蜀書六》,有刪改)

(注)①假:臨時的,代理的。②委質(zhì):歸順,歸附。③葭萌:指葭萌關(guān)之戰(zhàn)。④推鋒:手持兵器沖

鋒。⑤關(guān)、馬:指關(guān)羽、馬超。當(dāng)時關(guān)羽鎮(zhèn)守在外。

20.用現(xiàn)代漢語翻譯文中劃線句子。

⑴忠常先登陷陣,勇毅冠三軍。

⑵關(guān)遙聞之,恐必不悅,得無不可乎!

【答案】

20.⑴黃忠經(jīng)常身先士卒沖鋒陷陣,勇猛剛毅在三軍中是首屈一指的。

⑵關(guān)羽在荊州聽說了,恐怕一定會不高興,最好不要這么做!

【解析】(1)句中的“常(經(jīng)常)、冠(位于第一)、三軍(全軍)”幾個詞是賦分點;(2)句中

的“聞(聽說)、悅(高興)得無(莫非,該不是)”幾個詞是賦分點。

【譯文】

黃忠,字漢升,是南陽人。荊州牧劉表用他作中郎將,跟隨劉表的侄了劉磐駐軍長沙攸縣。等到曹操

故克了荊州的時候,臨時行賞一些將軍,黃忠仍就任中郎將,歸長沙太守韓玄統(tǒng)領(lǐng)。先主劉備征討荊南四

郡時,黃忠遂(隨長沙太守韓玄)投靠劉備,并隨劉備軍隊入川。黃忠自葭萌關(guān)接受任務(wù)攻打劉璋后,經(jīng)

常身先士卒、沖鋒陷陣,勇冠三軍。益州平定后,黃忠被封為討虜將軍。建安二十四年(219年),黃忠在

漢中定軍山戰(zhàn)役中對陣夏侯淵的部隊。夏侯淵部是曹軍的精英部隊,黃忠仍帶領(lǐng)士卒沖鋒陷陣,奮勇殺敵,

更是斬殺夏侯淵,自此聲名大震,被升為征西大將軍。這一年(同年),劉備自立漢中王,欲改封黃忠為

后將軍,諸葛亮勸說道:“黃忠的名望一向不能跟關(guān)羽、馬超并列,現(xiàn)在讓黃忠與張飛、馬超、關(guān)羽等人

同位,馬超、張飛因為離得近,親眼看見黃忠在益州的戰(zhàn)功,因此還能理解,但關(guān)羽卻是遠在荊州,可能

會對此不滿,您這樣做恐怕不妥吧?”劉備堅持說:“我自會加以解勸的。”因此黃忠最后得以與關(guān)羽等人

齊位并列,賜爵為關(guān)內(nèi)侯。死后被追封為剛侯。

三、閱讀下面的古代詩文,完成下面小題。

【甲】

亮少有逸群之才,英霸之氣。身長八尺,容貌甚偉,時人異焉。遭漢末擾亂①,隨叔父玄避難荊州。.

耕于野,不求聞達。時左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中。亮深謂備雄姿杰出,遂厚相結(jié)納。

及魏武帝②南征,荊州劉琮③舉州委質(zhì)④而備失勢,眾寡而無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫

權(quán),求援吳會。權(quán)既宿服仰備又睹亮奇雅甚敬重之即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn)大破其軍,乘

勝克捷,江南悉平。后備又西取益州。益州既定,以亮為軍師。將軍備稱帝號,拜亮為丞相。

(選自陳壽《進〈諸葛亮集〉表》)

【注】①擾亂:動亂。②魏武帝:曹丕稱帝后追贈父親曹操為魏武帝。③劉琮:劉表之子。④舉州委

質(zhì):意為把整個荊州送給曹操而自己投降曹操。

【乙】

先帝深慮漢、賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱

敵強也。然不伐賊,王業(yè)亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。里受命之月寢丕安康,.食

不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡瀘,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顧王業(yè)不可得偏安于

蜀都,故冒危難,以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計。今賊適疲于西,又務(wù)于東,兵法乘勞,此進趨之

時也。

(選自諸葛亮《后出師表》)

蜀相①

杜甫

丞相祠堂②何處尋,錦官城③外柏森森。

映階碧草自春色,隔葉黃鵡空好音。

三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。

出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

【注】①蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。杜甫寫《蜀相》這首詩時,安史之亂還沒有平息。②

丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在今成都市武侯區(qū),晉李雄初建。③錦官城:成都的別名。

7.把文中畫線的句子翻譯為現(xiàn)代漢語。

(1)躬耕于野,不求聞達。

(2)臣受命之日,寢不安席,食不甘味。

【答案】

7.(1)(諸葛亮)親自在田間耕種,不求聲望顯達。

(2)我接受任命的時候,睡不安穩(wěn),食無滋味。(我接受這命令的時候,睡覺不覺得席子安穩(wěn),吃飯

不覺得味道美味。)

【解析】

【7題詳解】

本題考查文言文翻譯。解答此類題型,要遵循直譯為主,意譯為輔的原則。注意省略句要將省略的部

分補充出來,倒裝句要調(diào)整語序。翻譯時應(yīng)注意如下重點字詞的意思:

(1)躬:親自;于:在;聞達:有聲望,顯達;注意補充主語。

(2)受命:接受任命;寢:睡覺;安席:安眠;食:吃飯;甘味:形容味美。

【點睛】參考譯文:

【甲】諸葛亮年輕時有超群的才能,英雄霸王的氣概。身高八尺,面容相貌十分偉岸,當(dāng)時人認為他

與眾不同。遇到漢末戰(zhàn)亂,諸葛亮隨叔父諸葛玄到荊州避難。親自在田間耕種,不求出名顯達。當(dāng)時左將

軍劉備認為諸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜訪諸葛亮。諸葛亮十分稱道劉備的杰出才能,于是

結(jié)交了他,感情深厚。等到曹操南征,荊州劉琮把整個荊州當(dāng)作禮物送給了曹操并投降曹操

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論