研發(fā)費(fèi)合同范例英文_第1頁
研發(fā)費(fèi)合同范例英文_第2頁
研發(fā)費(fèi)合同范例英文_第3頁
研發(fā)費(fèi)合同范例英文_第4頁
研發(fā)費(fèi)合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

研發(fā)費(fèi)合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoonthis_______dayof_______2023,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyA”.

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyB”.

Recitals

WHEREAS,PartyAisengagedintheresearchanddevelopmentof[specifictechnologyorproduct],andrequirestheexpertiseandresourcesofPartyBtosupportitsresearchanddevelopmentactivities;

WHEREAS,PartyBiswillingtoprovideitsexpertiseandresourcestoassistPartyAintheresearchanddevelopmentof[specifictechnologyorproduct];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofWork

1.1PartyAherebyappointsPartyBtoperformtheresearchanddevelopmentworkasdescribedinExhibitAattachedhereto(hereinafterreferredtoasthe“ScopeofWork”).

1.2PartyBagreestouseitsbesteffortsandexpertisetocompletetheScopeofWorkinatimelyandprofessionalmanner.

2.TermandTermination

2.1ThetermofthisContractshallcommenceonthe[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[Number]months,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.2EitherPartymayterminatethisContractbyprovidingwrittennoticetotheotherPartyatleast[Number]dayspriortotheterminationdate.

3.CompensationandPayment

3.1PartyBshallbeentitledtoreceiveatotalcompensationof[Amount](the“Compensation”)fortheScopeofWork.

3.2TheCompensationshallbepaidininstallmentsasfollows:

a.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponexecutionofthisContract;

b.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponcompletionof[specificmilestone];

c.Theremaining[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponfinaldeliveryoftheresearchanddevelopmentresults.

4.IntellectualPropertyRights

4.1AllintellectualpropertyrightsarisingoutoftheScopeofWorkshallbeownedbyPartyA,subjecttotherightsofPartyBassetforthinthisContract.

4.2PartyBagreestoassignallintellectualpropertyrightstoPartyAuponcompletionoftheScopeofWork.

5.Confidentiality

5.1ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallconfidentialinformationdisclosedduringtheperformanceofthisContract.

5.2TheobligationsofconfidentialityshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.

6.GeneralProvisions

6.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.

6.2ThisContractmaybeamendedonlybyawrittenagreementexecutedbybothparties.

6.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].

6.4ThepartiesagreetosettleanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractthroughamicablenegotiations.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputeamicably,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtof[Country/Region].

Attachments:

ExhibitA:ScopeofWork

[Pleaseinsertanyotherattachmentshere]

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

By:___________________________

Name:[NameofAuthorizedRepresentative]

Title:[TitleofAuthorizedRepresentative]

PartyB:___________________________

By:___________________________

Name:[NameofAuthorizedRepresentative]

Title:[TitleofAuthorizedRepresentative]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoonthis_______dayof_______2023,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyA”.

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyB”.

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“ThirdParty”.

Recitals

WHEREAS,PartyAisengagedintheresearchanddevelopmentof[specifictechnologyorproduct],andrequirestheexpertiseandresourcesofPartyBtosupportitsresearchanddevelopmentactivities;

WHEREAS,PartyBiswillingtoprovideitsexpertiseandresourcestoassistPartyAintheresearchanddevelopmentof[specifictechnologyorproduct];

WHEREAS,ThirdPartyshallactasasubcontractortoPartyBtofurtherenhancetheresearchanddevelopmentcapabilitiesofPartyA;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofWork

1.1PartyAherebyappointsPartyBtoperformtheresearchanddevelopmentworkasdescribedinExhibitAattachedhereto(hereinafterreferredtoasthe“ScopeofWork”).

1.2PartyBagreestosubcontractaportionoftheScopeofWorktoThirdParty,whoshallbesolelyresponsiblefortheperformanceofthesubcontractedwork.

1.3PartyBshallremainfullyresponsiblefortheoverallperformanceoftheScopeofWorkandshallensurethatThirdPartycomplieswithalltermsandconditionsofthisContract.

2.ThirdParty'sRoleandResponsibilities

2.1ThirdPartyshallperformthesubcontractedworkinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContractandthespecificationsprovidedbyPartyB.

2.2ThirdPartyshallprovideregularprogressreportstoPartyB,whoshall,inturn,providethesereportstoPartyA.

2.3ThirdPartyshallindemnifyandholdharmlessPartyAandPartyBagainstanyclaims,actions,orproceedingsarisingoutoforinconnectionwiththesubcontractedwork.

3.CompensationandPayment

3.1PartyBshallbeentitledtoreceiveatotalcompensationof[Amount](the“Compensation”)fortheScopeofWork.

3.2TheCompensationshallbepaidininstallmentsasfollows:

a.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponexecutionofthisContract;

b.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponcompletionof[specificmilestone];

c.Theremaining[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponfinaldeliveryoftheresearchanddevelopmentresults.

3.3PartyAreservestherighttowithholdpaymenttoPartyBifthesubcontractedworkisnotperformedtothesatisfactionofPartyA.

4.IntellectualPropertyRights

4.1AllintellectualpropertyrightsarisingoutoftheScopeofWorkshallbeownedbyPartyA,subjecttotherightsofPartyBassetforthinthisContract.

4.2PartyBagreestoassignallintellectualpropertyrightstoPartyAuponcompletionoftheScopeofWork.

4.3ThirdPartyacknowledgesthatanyintellectualpropertyrightscreatedinthecourseofthesubcontractedworkshallbetheexclusivepropertyofPartyA.

5.Confidentiality

5.1ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallconfidentialinformationdisclosedduringtheperformanceofthisContract.

5.2TheobligationsofconfidentialityshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.

6.ThirdParty'sLiabilityandLimitations

6.1ThirdPartyshallbeliableforanybreachofthisContractcausedbyitsownnegligenceorwillfulmisconduct.

6.2ThirdPartyagreestolimititsliabilitytotheextentoftheCompensationreceivedunderthisContractforanyclaimsarisingoutofthesubcontractedwork.

7.GeneralProvisions

7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.

7.2ThisContractmaybeamendedonlybyawrittenagreementexecutedbyallparties.

7.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].

7.4ThepartiesagreetosettleanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractthroughamicablenegotiations.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputeamicably,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtof[Country/Region].

Attachments:

ExhibitA:ScopeofWork

ExhibitB:SubcontractAgreementbetweenPartyBandThirdParty

[Pleaseinsertanyotherattachmentshere]

SUMMARY

TheinclusionofaThirdPartyinthisContractservestoenhancetheresearchanddevelopmentcapabilitiesofPartyAbyleveragingthespecializedexpertiseandresourcesofThirdParty.ThisarrangementallowsPartyAtomaintainitsprimaryroleasthedrivingforcebehindtheproject,ensuringthatitsinterestsandrightsareprioritized.BysubcontractingspecifictaskstoThirdParty,PartyAcanfocusonstrategicoversightandoverallprojectmanagement,whilealsobenefitingfromthespecializedknowledgeandefficiencythatThirdPartybringstothetable.ThestructureofthisContract,withitsemphasisonPartyA'srightsandinterests,ensuresthatPartyA'sobjectivesandgoalsaremet,andthatitsinvestmentsinresearchanddevelopmentareprotectedandmaximized.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoonthis_______dayof_______2023,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyA”.

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“PartyB”.

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty],alegalentityestablishedandexistingunderthelawsof[Country/Region],withitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas“ThirdParty”.

Recitals

WHEREAS,PartyAisseekingtooutsourcecertainaspectsofits[specificbusinessfunctionorservice],whicharecriticaltoitsoperations;

WHEREAS,PartyBiscapableofprovidingthenecessaryexpertiseandresourcestoperformtheoutsourcedservices;

WHEREAS,ThirdPartyshallactasasubcontractortoPartyBtosupportthedeliveryoftheoutsourcedservices;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofWork

1.1PartyAherebyappointsPartyBtoperformtheoutsourcedservicesasdescribedinExhibitAattachedhereto(hereinafterreferredtoasthe“ScopeofWork”).

1.2PartyBagreestosubcontractaportionoftheScopeofWorktoThirdParty,whoshallbesolelyresponsiblefortheperformanceofthesubcontractedwork.

1.3PartyBshallremainresponsiblefortheoverallperformanceoftheScopeofWorkandshallensurethatThirdPartycomplieswithalltermsandconditionsofthisContract.

2.ThirdParty'sRoleandResponsibilities

2.1ThirdPartyshallperformthesubcontractedworkinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContractandthespecificationsprovidedbyPartyB.

2.2ThirdPartyshallprovideregularprogressreportstoPartyB,whoshall,inturn,providethesereportstoPartyA.

2.3ThirdPartyshallindemnifyandholdharmlessPartyAandPartyBagainstanyclaims,actions,orproceedingsarisingoutoforinconnectionwiththesubcontractedwork.

3.CompensationandPayment

3.1PartyBshallbeentitledtoreceiveatotalcompensationof[Amount](the“Compensation”)fortheScopeofWork.

3.2TheCompensationshallbepaidininstallmentsasfollows:

a.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponexecutionofthisContract;

b.[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponcompletionof[specificmilestone];

c.Theremaining[Percentage]oftheCompensationshallbepaiduponfinaldeliveryoftheoutsourcedservices.

3.3PartyAreservestherighttowithholdpaymenttoPartyBifthesubcontractedworkisnotperformedtothesatisfactionofPartyA.

4.ThirdParty'sRightsandInterests

4.1ThirdPartyshallhavetherighttoreceivetheCompensationforthesubcontractedworkasagreeduponinthisContract.

4.2ThirdPartyshallhavetherighttobecompensatedforanyadditionalexpensesincurredintheperformanceofthesubcontractedwork,providedsuchexpensesarepre-approvedbyPartyB.

4.3ThirdPartyshallhavetherighttoaccessthenecessaryresourcesandinformationfromPartyBtoperformthesubcontractedworkeffectively.

5.PartyA'sLiabilityandLimitations

5.1PartyAshallbeliableforanybreachofthisContractcausedbyitsownnegligenceorwillfulmisconduct.

5.2PartyAagreestolimititsliabilitytotheextentoftheCompensationpaidunderthisContractforanyclaimsarisingoutoftheoutsourcedservices.

5.3PartyAshallnotbeliableforanydelaysorfailuresintheperformanceoftheoutsourcedservicesduetocausesbeyonditscontrol,suchasforcemajeureevents.

6.GeneralProvisions

6.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.

6.2ThisContractmaybeamendedonlybyawrittenagreementexecutedbyallparties.

6.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Reg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論