《商品源數(shù)據(jù) 商品屬性信息規(guī)范 第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)》_第1頁(yè)
《商品源數(shù)據(jù) 商品屬性信息規(guī)范 第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)》_第2頁(yè)
《商品源數(shù)據(jù) 商品屬性信息規(guī)范 第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)》_第3頁(yè)
《商品源數(shù)據(jù) 商品屬性信息規(guī)范 第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)》_第4頁(yè)
《商品源數(shù)據(jù) 商品屬性信息規(guī)范 第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)》_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ICS35.240.99

CCSL76

團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)

T/CABCXXXX—XXXX

商品源數(shù)據(jù)商品屬性信息規(guī)范

第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)

Productsourcedata-productattributeinformationspecification

Part2:Prepackagedfood

(征求意見(jiàn)稿)

在提交反饋意見(jiàn)時(shí),請(qǐng)將您知道的相關(guān)專(zhuān)利連同支持性文件一并附上。

XXXX-XX-XX發(fā)布XXXX-XX-XX實(shí)施

中國(guó)條碼技術(shù)與應(yīng)用協(xié)會(huì)發(fā)布

T/CABCXXXX—XXXX

商品源數(shù)據(jù)商品屬性信息規(guī)范

第2部分:預(yù)包裝食品類(lèi)

1范圍

本文件規(guī)定了預(yù)包裝食品類(lèi)商品源數(shù)據(jù)的屬性信息描述和商品特征屬性。

本文件適用于商品源數(shù)據(jù)應(yīng)用過(guò)程中各參與方之間信息的采集、存儲(chǔ)和交換。

2規(guī)范性引用文件

下列文件中的內(nèi)容通過(guò)文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款。其中,注日期的引用文件,

僅該日期對(duì)應(yīng)的版本適用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本

文件。

T/CABC2.1-2022商品源數(shù)據(jù)商品屬性信息規(guī)范第1部分:通用屬性

3術(shù)語(yǔ)和定義

T/CABC2.1界定的以及下列術(shù)語(yǔ)和定義適用于本文件。

預(yù)包裝食品Prepackagedfood

預(yù)先定量包裝或者制作在包裝材料和容器中的食品,包括預(yù)先定量包裝以及預(yù)先定量制作在包裝

材料和容器中并且在一定量限范圍內(nèi)具有統(tǒng)一的質(zhì)量或體積標(biāo)識(shí)的食品。

[來(lái)源:GB7718,2.1,定義]

注:不包括保健食品及預(yù)包裝特殊膳食用食品。

4屬性信息描述

基本信息

本文件使用中文名稱(chēng)、英文名稱(chēng)、說(shuō)明、約束條件及說(shuō)明、數(shù)據(jù)類(lèi)型、數(shù)據(jù)格式和示例7個(gè)屬性對(duì)

數(shù)據(jù)項(xiàng)進(jìn)行描述,屬性和說(shuō)明見(jiàn)表1。

表1基本信息

序號(hào)屬性信息說(shuō)明

1中文名稱(chēng)屬性的中文名稱(chēng)

2英文名稱(chēng)屬性的英文名稱(chēng)

3說(shuō)明對(duì)屬性的本質(zhì)特性的描述

4約束條件及說(shuō)明說(shuō)明屬性是必填的,條件必填的或選填的

用于表示屬性的符號(hào)、字符或其他表示的類(lèi)型,具體按照

5數(shù)據(jù)類(lèi)型

4.2的規(guī)定

屬性的格式需求,包括允許的最大或/和最小字符長(zhǎng)度,屬

6數(shù)據(jù)格式

性的表示格式等,具體按照4.3的規(guī)定

7示例屬性信息的舉例

數(shù)據(jù)類(lèi)型

數(shù)據(jù)類(lèi)型見(jiàn)表2。

1

T/CABCXXXX—XXXX

表2數(shù)據(jù)類(lèi)型

序號(hào)數(shù)據(jù)類(lèi)型說(shuō)明

以字符包括字母、數(shù)字、漢字和其他字符形式表達(dá)的數(shù)

1字符型(string)

據(jù)元值的類(lèi)型。

2數(shù)值型(numeric)用任意實(shí)數(shù)表達(dá)的數(shù)據(jù)元值的類(lèi)型。

通過(guò)YYYYMMDD的形式表達(dá)的值的類(lèi)型,應(yīng)符合GB/T7408

3日期型(date)

的規(guī)定。

通過(guò)YYYYMMDDhhmmss的形式表達(dá)的值的類(lèi)型,應(yīng)符合

4日期時(shí)間型(datetime)

GB/T7408的規(guī)定。

通過(guò)hhmmss的形式表達(dá)的值的類(lèi)型,應(yīng)符合GB/T7408的

5時(shí)間型(time)

規(guī)定。

6布爾型(boolean)兩個(gè)且只有兩個(gè)表明條件的值,如是/否。

上述無(wú)法表示的其他數(shù)據(jù)類(lèi)型,比如圖片、圖像、音頻

7二進(jìn)制型(binary)

等。

數(shù)據(jù)格式

數(shù)據(jù)格式指從業(yè)務(wù)視角規(guī)定的數(shù)據(jù)元值的表示方式(與使用的軟件開(kāi)發(fā)工具無(wú)關(guān)),包括所允許的

最大或最小長(zhǎng)度等。數(shù)據(jù)元推薦使用的數(shù)據(jù)格式見(jiàn)表3。

表3數(shù)據(jù)格式中使用的字符含義

序號(hào)字符說(shuō)明

1a字母字符

2n數(shù)字字符

3an字母數(shù)字字符

4m(m為自然數(shù))定長(zhǎng)m個(gè)字符(字符集默認(rèn)為GB/T2312)

5..ul長(zhǎng)度不確定的文本

6..p,q最長(zhǎng)p個(gè)數(shù)字字符,小數(shù)點(diǎn)后q位

7..從最小長(zhǎng)度到最大長(zhǎng)度,前面附加最小長(zhǎng)度,后面附加最大長(zhǎng)度

“YYYY”表示年份,“MM”表示月份,“DD”表示日期,可以視實(shí)

8YYYYMMDD

際情況組合使用

“YYYY”表示年份,“MM”表示月份,“DD”表示日期,“hh”表

9YYYYMMDDHHmmss

示小時(shí),“mm表示分鐘,“ss”表示秒,可以視實(shí)際情況組合使用

5商品特征屬性信息

商品組成信息

5.1.1食品配料

中文名稱(chēng):食品配料

英文名稱(chēng):IngredientStatement

說(shuō)明:是指食品在加工過(guò)程中采用并存在(包括以改性的形式存在)于食品中的任何物質(zhì),包括食

品添加劑。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)注食品配料信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..500

示例1:全麥粉、水、豆沙、雞蛋、食用油、黃油、食用鹽。

示例2:水、非轉(zhuǎn)基因大豆、食品添加劑(氯化鎂)。

2

T/CABCXXXX—XXXX

5.1.2配料名稱(chēng)

中文名稱(chēng):配料名稱(chēng)

英文名稱(chēng):Ingredient

說(shuō)明:是指“食品配料”中單一配料的稱(chēng)呼。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如填寫(xiě)配料產(chǎn)地,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..70

示例:水。

5.1.3配料產(chǎn)地

中文名稱(chēng):配料產(chǎn)地

英文名稱(chēng):IngredientOriginDeclaration

說(shuō)明:是指商品的配料原產(chǎn)于哪個(gè)地方。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..500

示例1:長(zhǎng)白山。

示例2:千島湖。

5.1.4食品添加劑名稱(chēng)

中文名稱(chēng):食品添加劑名稱(chēng)

英文名稱(chēng):FoodAdditiveName

說(shuō)明:商品中包含或可能包含的食品添加劑的名稱(chēng)。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)注了食品添加劑,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:黃原膠、胭脂蟲(chóng)紅。

示例2:氯化鎂。

5.1.5食品添加劑含量水平代碼

中文名稱(chēng):食品添加劑含量水平代碼

英文名稱(chēng):LevelOfContainmentCode

說(shuō)明:表示商品中添加劑的含量程度,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄A。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:FREE_CONTAIN(不含)。

示例2:MAY_CONTAIN(可能含有)。

5.1.6輻照食品

中文名稱(chēng):輻照食品

英文名稱(chēng):IrradiatedFood

說(shuō)明:根據(jù)食品包裝標(biāo)簽上標(biāo)示的“輻照食品”字樣和標(biāo)識(shí),明確是否為輻照食品。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:布爾型

5.1.7果汁含量(%)

中文名稱(chēng):果汁含量(%)

英文名稱(chēng):PercentofFruitJuice

3

T/CABCXXXX—XXXX

說(shuō)明:商品中的果汁含量,單位為%。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例:“果汁含量為70%”中的“70%”。

5.1.8乳中脂肪含量(%)

中文名稱(chēng):乳中脂肪含量(%)

英文名稱(chēng):PercentofMilkFatInDairy

說(shuō)明:乳制品中所含乳脂的百分比。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例:“乳脂含量3.3%”中的“3.3%”。

5.1.9魚(yú)或海鮮學(xué)名

中文名稱(chēng):魚(yú)或海鮮學(xué)名

英文名稱(chēng):Scientificnameoffishorseafood

說(shuō)明:商品中魚(yú)或者海鮮的學(xué)名。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例:鮭魚(yú)。

5.1.10瀝干物重

中文名稱(chēng):瀝干物重

英文名稱(chēng):DrainedWeight

說(shuō)明:排干液體后的商品瀝干物重量。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例:固形物含量300g中的“300g”

5.1.11捕撈區(qū)代碼

中文名稱(chēng):捕撈區(qū)代碼

英文名稱(chēng):CatchAreaCode

說(shuō)明:表明捕撈或養(yǎng)殖魚(yú)/海鮮或商品所含魚(yú)/海鮮的漁區(qū),以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄B。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:18(北冰洋)。

示例2:27(大西洋)。

5.1.12捕撈方法代碼

中文名稱(chēng):捕撈方法代碼

英文名稱(chēng):CatchMethodCode

說(shuō)明:捕撈魚(yú)/海鮮的方法,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄C。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:DRB(船拖撈網(wǎng))。

4

T/CABCXXXX—XXXX

示例2:DRH(手操網(wǎng))。

5.1.13魚(yú)儲(chǔ)存狀態(tài)代碼

中文名稱(chēng):魚(yú)儲(chǔ)存狀態(tài)代碼

英文名稱(chēng):FishStorageStateCode

說(shuō)明:表明魚(yú)之前是否被冷凍過(guò),以代碼表示。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:布爾型

5.1.14培育方式代碼

中文名稱(chēng):培育方式代碼

英文名稱(chēng):GrowingMethodCode

說(shuō)明:表明商品相關(guān)的種植、栽培、飼養(yǎng)和/或養(yǎng)殖方式,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄D。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:CAGE_FREE(非籠養(yǎng))。

示例2:FARM_RAISED(人工飼養(yǎng))。

5.1.15年份

中文名稱(chēng):年份

英文名稱(chēng):Vintage

說(shuō)明:主要配料的收獲年份和/或酒精飲料的生產(chǎn)年份,具體根據(jù)當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)而定。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:4..4

示例:2010。

營(yíng)養(yǎng)成分信息

5.2.1相關(guān)營(yíng)養(yǎng)素?cái)?shù)據(jù)是否已提供

中文名稱(chēng):相關(guān)營(yíng)養(yǎng)素?cái)?shù)據(jù)是否已提供

英文名稱(chēng):NutrientDeclarationsIndicator

說(shuō)明:確認(rèn)是否已提供完整的相關(guān)營(yíng)養(yǎng)素?cái)?shù)據(jù)。

約束條件及說(shuō)明:必填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:布爾型

5.2.2營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)類(lèi)型代碼

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)類(lèi)型代碼

英文名稱(chēng):NutrientBasisTypeCode

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)素信息的計(jì)算基準(zhǔn)類(lèi)型,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄E。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:BY_MEASURE(按測(cè)量值)。

示例2:BY_SERVING(按份量)。

5.2.3營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值

英文名稱(chēng):NutrientBasisByMeasure

說(shuō)明:是指商品標(biāo)簽上標(biāo)示的營(yíng)養(yǎng)素含量的計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值,與計(jì)量單位配合使用。

5

T/CABCXXXX—XXXX

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示的營(yíng)養(yǎng)素含量基于測(cè)量值,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:浮點(diǎn)型

字符長(zhǎng)度:1..10

示例1:“100克”中的“100”。

示例2:“100毫升”中的“100”。

5.2.4營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值-計(jì)量單位

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值-計(jì)量單位

英文名稱(chēng):NutrientBasisByMeasure-UnitofMeasure

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算基準(zhǔn)測(cè)量值所使用的計(jì)量單位。代碼見(jiàn)表F。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:GRM(克)。

示例2:MLT(毫升)。

5.2.5營(yíng)養(yǎng)素名稱(chēng)代碼

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素名稱(chēng)代碼

英文名稱(chēng):NutrientCode

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)成分表等商品標(biāo)簽中標(biāo)示的營(yíng)養(yǎng)素類(lèi)型,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄G。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:ENER-(能量)。

示例2:FAT(脂肪)。

5.2.6營(yíng)養(yǎng)素含量

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素含量

英文名稱(chēng):NutrientQuantity

說(shuō)明:是指商品標(biāo)簽上標(biāo)示的營(yíng)養(yǎng)素含量,與計(jì)量單位配合使用。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:浮點(diǎn)型

字符長(zhǎng)度:1..10

示例1:“1300千焦”中的“1300”。

示例2:“1克”中的“1”。

5.2.7營(yíng)養(yǎng)素含量-計(jì)量單位

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素含量-計(jì)量單位

英文名稱(chēng):NutrientQuantity-UnitofMeasure

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)素含量所使用的計(jì)量單位。代碼見(jiàn)附錄G。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:KJO(千焦)。

示例2:GRM(克)。

5.2.8營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算精度代碼

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)素計(jì)算精度代碼

英文名稱(chēng):NutrientValuePrecisionCode

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)素含量的精確程度,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄H。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

6

T/CABCXXXX—XXXX

示例1:EXACT(等于)。

示例2:GREATER_THAN(大于)。

示例3:LESS_THAN(小于)。

5.2.9每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比

中文名稱(chēng):每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比

英文名稱(chēng):DailyNutrientValuePercentage

說(shuō)明:是指商品中所含營(yíng)養(yǎng)素占每日營(yíng)養(yǎng)素參考值的百分比,即NRV%。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:浮點(diǎn)型

字符長(zhǎng)度:1..10

示例:10%。

5.2.10每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比計(jì)算精度代碼

中文名稱(chēng):每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比計(jì)算精度代碼

英文名稱(chēng):DailyNutrientValuePercentagePrecisionCode

說(shuō)明:是指表明所述的每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比的精確程度,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄H。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示每日營(yíng)養(yǎng)素參考值百分比,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:EXACT(等于)。

示例2:GREATER_THAN(大于)。

示例3:LESS_THAN(小于)。

5.2.11營(yíng)養(yǎng)成分表名稱(chēng)

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)成分表名稱(chēng)

英文名稱(chēng):NutrientBasisDescription

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)成分表的名稱(chēng)。營(yíng)養(yǎng)成分表是指以“方框表”的形式標(biāo)示每100g(克)和(或)

每100ml(毫升)和(或)每份食品中能量、蛋白質(zhì)、脂肪、碳水化合物和鈉,以及相應(yīng)產(chǎn)品標(biāo)椎中要

求的其他營(yíng)養(yǎng)成分及其含量。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,且營(yíng)養(yǎng)成分表有多個(gè),則

必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..500

示例1:山核桃仁營(yíng)養(yǎng)成分表。

示例2:原味薯片營(yíng)養(yǎng)成分表。

聲稱(chēng)信息

5.3.1轉(zhuǎn)基因聲明代碼

中文名稱(chēng):轉(zhuǎn)基因聲明代碼

英文名稱(chēng):GeneticallyModifiedDeclarationCode

說(shuō)明:表明商品中是否存在轉(zhuǎn)基因蛋白質(zhì)或DNA(脫氧核糖核酸),以代碼表示。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。商品標(biāo)注含轉(zhuǎn)基因成分/配料則填“是”,標(biāo)注包含轉(zhuǎn)基因成分/配料

則填“否”,無(wú)相關(guān)表述則不填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:布爾型

5.3.2聲稱(chēng)營(yíng)養(yǎng)元素代碼

中文名稱(chēng):聲稱(chēng)營(yíng)養(yǎng)元素代碼

英文名稱(chēng):ElementClaimCode

說(shuō)明:營(yíng)養(yǎng)聲稱(chēng)提及的特定營(yíng)養(yǎng)元素類(lèi)型,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄I。

約束條件及說(shuō)明:選填。

7

T/CABCXXXX—XXXX

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:ul

示例1:ADDITIVES(添加劑)

示例2:ALMONDS(扁桃仁)

5.3.3聲稱(chēng)類(lèi)型代碼

中文名稱(chēng):聲稱(chēng)類(lèi)型代碼

英文名稱(chēng):ClaimTypeCode

說(shuō)明:聲稱(chēng)商品是否含有某特定營(yíng)養(yǎng)元素及其程度,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄J。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。若填寫(xiě)聲稱(chēng)營(yíng)養(yǎng)元素代碼,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:ADDED(添加)。

示例2:ENRICHED_WITH(富含)。

5.3.4營(yíng)養(yǎng)/健康聲稱(chēng)描述

中文名稱(chēng):營(yíng)養(yǎng)/健康聲稱(chēng)描述

英文名稱(chēng):Nutritional/HealthClaimDescription

說(shuō)明:賣(mài)方提供的關(guān)于商品營(yíng)養(yǎng)/健康聲稱(chēng)的信息。

約束條件及說(shuō)明:必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型。

字符長(zhǎng)度:..ul

示例:含益生元。

過(guò)敏原信息

5.4.1相關(guān)過(guò)敏原數(shù)據(jù)是否已提供

中文名稱(chēng):相關(guān)過(guò)敏原數(shù)據(jù)是否已提供

英文名稱(chēng):NutrientDeclarationsIndicator

說(shuō)明:確認(rèn)是否已提供完整的相關(guān)過(guò)敏原數(shù)據(jù)。

約束條件及說(shuō)明:必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:布爾型

5.4.2過(guò)敏原說(shuō)明

中文名稱(chēng):過(guò)敏原說(shuō)明

英文名稱(chēng):AllergenStatement

說(shuō)明:根據(jù)當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī),向消費(fèi)者說(shuō)明過(guò)敏原的存在情況,與商品包裝上所述一致。

約束條件及說(shuō)明:必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型。

字符長(zhǎng)度:..ul

示例:含有麩質(zhì)的谷物及其制品,乳制品,堅(jiān)果制品。

5.4.3過(guò)敏原類(lèi)型代碼

中文名稱(chēng):過(guò)敏原類(lèi)型代碼

英文名稱(chēng):allergentypecode

說(shuō)明:商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示的過(guò)敏原種類(lèi),以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄K。

約束條件:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:2..3

示例1:UW(小麥及其衍生物)。

示例2:AP(花生及其衍生物)。

8

T/CABCXXXX—XXXX

5.4.4過(guò)敏原含量水平代碼

中文名稱(chēng):過(guò)敏原含量水平代碼

英文名稱(chēng):allergencontainmentcode

說(shuō)明:過(guò)敏原的含量水平,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄A。

約束條件:條件必填。如填寫(xiě)過(guò)敏原類(lèi)型代碼,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:2..12

示例1:CONTAINS(含有)。

示例2:FREE_FROM(不含)。

其他信息

5.5.1口味

中文名稱(chēng):口味

英文名稱(chēng):theflavourortasteoffood

說(shuō)明:食品的滋味

約束條件:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上顯示口味。則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:草莓味。

示例2:香辣味。

5.5.2特種飲食類(lèi)型代碼

中文名稱(chēng):特種飲食類(lèi)型代碼

英文名稱(chēng):Specialdietarytypecode

說(shuō)明:關(guān)于特種飲食類(lèi)型的信息,以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄L。

約束條件及說(shuō)明:選填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:HALAL(清真)。

示例2:VEGETARIAN(素食)。

5.5.3產(chǎn)品加工處理方式

中文名稱(chēng):產(chǎn)品加工處理方式

英文名稱(chēng):ProductProcessingMethod

說(shuō)明:描述食品產(chǎn)品或各種配料的處理和加工方式,如浸出、壓榨、發(fā)酵、熱加工、冷加工等。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:壓榨。

示例2:發(fā)酵。

5.5.4食用建議

中文名稱(chēng):食用建議

英文名稱(chēng):ServingSuggestion

說(shuō)明:為提升消費(fèi)者體驗(yàn)而提供的食用建議。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)注了食用建議,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:建議每天食用一袋。

示例2:可搭配堅(jiān)果干、水果干等風(fēng)味更佳。

9

T/CABCXXXX—XXXX

5.5.5食用/使用方法

中文名稱(chēng):食用/使用方法

英文名稱(chēng):ConsumerUsageInstructions

說(shuō)明:是指商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)注的商品的開(kāi)啟、食用、烹調(diào)、使用方法等對(duì)消費(fèi)者有幫助的說(shuō)明。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..5000

示例1:開(kāi)袋即食。

示例2:加熱后食用。

5.5.6適宜/不適宜人群

中文名稱(chēng):適宜/不適宜人群

英文名稱(chēng):Suitable/UnsuitablePeople

說(shuō)明:食品包裝標(biāo)簽上標(biāo)示的適宜人群或不適宜人群信息。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)注了適宜/不適宜人群信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型。

字符長(zhǎng)度:..ul

示例1:三歲以下兒童不適宜使用。

示例2:未成年人不宜飲用。

5.5.7食品制備狀態(tài)代碼

中文名稱(chēng):食品制備狀態(tài)代碼

英文名稱(chēng):NutritionalPreparationCode

說(shuō)明:是指營(yíng)養(yǎng)成分信息所對(duì)應(yīng)的食品制備狀態(tài),以代碼表示。代碼見(jiàn)附錄N。

約束條件及說(shuō)明:條件必填。如商品包裝(標(biāo)簽)上標(biāo)示營(yíng)養(yǎng)成分信息,則必填。

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:1..80

示例1:READY_TO_EAT(即可食用)。

示例2:BOIL(煮)。

示例3:ROAST(烘烤)。

示例4:MICROWAVE(微波)。

5.5.8每日攝入量參考值

中文名稱(chēng):每日攝入量參考值

英文名稱(chēng):DailyIntakeReference

說(shuō)明:向消費(fèi)者說(shuō)明計(jì)算營(yíng)養(yǎng)素百分比(NRV%)時(shí)所基于的每日推薦攝入量參考值(NRV)。

約束條件及說(shuō)明:選填

數(shù)據(jù)類(lèi)型:字符型

字符長(zhǎng)度:..ul

示例:每日建議食用量為10克。

10

T/CABCXXXX—XXXX

A

A

附錄A

(規(guī)范性)

含量水平代碼

A.1含量水平代碼

含量水平代碼見(jiàn)表A.1。

表A.1含量水平代碼

代碼名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

英文中文

SubstanceNotIntentionally

130產(chǎn)品中未故意添加該物質(zhì)

IncludedinProduct

250DerivedFrom該物質(zhì)為產(chǎn)品主配料

360NotDerivedFrom該物質(zhì)不是產(chǎn)品主配料

4CONTAINSContains含有

5FREE_FROMFreeFrom不含

6MAY_CONTAINMayContain可能含有

7UNDECLAREDUndeclared未聲明

11

T/CABCXXXX—XXXX

B

B

附錄B

(規(guī)范性)

捕撈區(qū)代碼

B.1捕撈區(qū)代碼

捕撈區(qū)代碼見(jiàn)表B.1。

表B.1捕撈區(qū)代碼

代碼名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

中文英文

118北冰洋ArcticSea

221大西洋、西北部Atlantic,Northwest

327大西洋、東北部Atlantic,Northeast

431大西洋、中西部Atlantic,WesternCentral

534大西洋、中東部Atlantic,EasternCentral

637地中海和黑海MediterraneanandBlackSea

741大西洋、西南部Atlantic,Southwest

847大西洋、東南部Atlantic,Southeast

948大西洋、南極Atlantic,Antarctic

1051印度洋、西部IndianOcean,Western

1157印度洋、東部IndianOcean,Eastern

1258印度洋、南極和南部IndianOcean,AntarcticandSouthern

1361太平洋、西北部Pacific,Northwest

1467太平洋、東北部Pacific,Northeast

1571太平洋、中西部Pacific,WesternCentral

1677太平洋、中東部Pacific,EasternCentral

1781太平洋、西南部Pacific,Southwest

1887太平洋、東南部Pacific,Southeast

1988太平洋、南極Pacific,Antarctic

12

T/CABCXXXX—XXXX

C

C

附錄C

(規(guī)范性)

捕撈方法代碼

C.1捕撈方法代碼

捕撈方法代碼見(jiàn)表C.1。

表C.1捕撈方法代碼

代碼值名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

中文英文

1DRB船拖撈網(wǎng)Boatdredges

2DRH手操網(wǎng)Handdredges

3DX拖撈網(wǎng)(未指定)(GS1代碼)Dredges(notspecified)(GS1Code)

4FAR陷阱類(lèi):空中陷阱Traps:Aerialtraps

5FCN投網(wǎng)Castnets

6FG掩罩類(lèi)(未指定)Fallinggear(notspecified)

7FIX陷阱類(lèi)(未指定)Traps(notspecified)

8FPN陷阱類(lèi):插籠網(wǎng)Traps:Stationaryuncoveredpoundnets

9FPO陷阱類(lèi):籠壺Traps:Pots

10FSN陷阱類(lèi):帆式張網(wǎng)Traps:Stownets

11FWR陷阱類(lèi):柵欄、圍欄、魚(yú)梁等Traps:Barriers,fences,weirs,etc.

12FYK陷阱類(lèi):長(zhǎng)袋網(wǎng)Traps:Fykenets

13GEN刺網(wǎng)和纏刺網(wǎng)(未指定)Gillnetsandentanglingnets(notspecified)

14GN刺網(wǎng)(未指定)Gillnets(notspecified)

15GNC旋刺網(wǎng)Encirclinggillnets

16GND流網(wǎng)Driftnets

17GNF定樁刺網(wǎng)Fixedgillnets(onstakes)

18GNS定置刺網(wǎng)(錨定)Setgillnets(anchored)

19GTN單層和三層混合刺網(wǎng)Combinedgillnets-trammelnets

13

T/CABCXXXX—XXXX

表C.1(續(xù))

代碼值名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

中文英文

20GTR三重刺網(wǎng)Trammelnets

21HAR魚(yú)叉Harpoons

22HMD機(jī)械化拖撈網(wǎng)Mechanizeddredges

23HMP泵Pumps

24HMX收獲機(jī)(未指定)Harvestingmachines(notspecified)

25LA無(wú)括綱圍拉網(wǎng)(倫巴拉圍SurroundingNets-withoutpurselines(lampara)

網(wǎng))

26LHM手釣絲和竿釣絲(機(jī)械化)Handlinesandpole-lines(mechanized)

27LHP手釣絲和竿釣絲(手動(dòng))Handlinesandpole-lines(hand-operated)

28LL延繩釣(未指定)Longlines(notspecified)

29LLD漂流延繩釣Driftinglonglines

30LLS定置延繩釣Setlonglines

31LN敷網(wǎng)(未指定)Liftnets(notspecified)

32LNB船上操作的敷網(wǎng)Boat-operatedliftnets

33LNP便攜式敷網(wǎng)Portableliftnets

34LNS岸上操作的扳罾Shore-operatedstationaryliftnets

35LTL拖釣繩Trollinglines

36LX魚(yú)鉤和魚(yú)線(未指定)3Hooksandlines(notspecified)3

37LY圍網(wǎng)和敷網(wǎng)(未指定)(GS1Surroundingnetsandliftnets(notspecified)(GS1

代碼)Code)

38MIS各種各樣的漁具M(jìn)iscellaneousGear

39NK不知道或未指定的漁具GearNotKnownorNotSpecified

40OT中層拖網(wǎng):網(wǎng)板拖網(wǎng)(未指Midwatertrawls:Ottertrawls(notspecified)

定)

41OTB底曳網(wǎng)——網(wǎng)板拖網(wǎng)Bottomtrawls-ottertrawls

42OTM中層拖網(wǎng)——網(wǎng)板拖網(wǎng)Midwatertrawls-ottertrawls

14

T/CABCXXXX—XXXX

表C.1(續(xù))

代碼值名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

中文英文

43OTT中層拖網(wǎng):網(wǎng)板對(duì)拖網(wǎng)Midwatertrawls:Ottertwintrawls

44PS括綱圍網(wǎng)(大型圍網(wǎng))SurroundingNetswithpurselines(purseseines)

45PS1圍網(wǎng)——單船操作大型圍網(wǎng)SurroundingNets-oneboatoperatedpurseseines

46PS2圍網(wǎng)——雙船操作大型圍網(wǎng)SurroundingNets-twoboatsoperatedpurseseines

47PT中層拖網(wǎng):雙拖網(wǎng)(未指定)Midwatertrawls:Pairtrawls(notspecified)

48PTB底曳網(wǎng)——雙拖網(wǎng)Bottomtrawls-pairtrawls

49PTM中層拖網(wǎng)——雙拖網(wǎng)Midwatertrawls-pairtrawls

50RG休閑漁具RecreationalFishingGear

51SB圍網(wǎng):地曳網(wǎng)SeineNets:Beachseines

52SDN圍網(wǎng)——旋回式曳網(wǎng)SeineNets-Danishseines

53SPR圍網(wǎng)——雙圍網(wǎng)SeineNets-pairseines

54SSC圍網(wǎng)——蘇格蘭圍網(wǎng)SeineNets-Scottishseines

55SV圍網(wǎng):船圍網(wǎng)SeineNets:Boatorvesselseines

56SX圍網(wǎng)(未指定)Seinenets(notspecified)

57TB底曳網(wǎng)——底曳網(wǎng)(未指定)Bottomtrawls-bottomtrawls(notspecified)

58TBB底曳網(wǎng)——桁拖網(wǎng)Bottomtrawls-beamtrawls

59TBN底曳網(wǎng)——螯拖網(wǎng)Bottomtrawls-nephropstrawls

60TBS底曳網(wǎng)——蝦拖網(wǎng)Bottomtrawls-shrimptrawls

中層拖網(wǎng)-中層拖網(wǎng)(未指

61TMMidwatertrawls-midwatertrawls(notspecified)

定)

62TMS中層拖網(wǎng)-蝦拖網(wǎng)Midwatertrawls-shrimptrawls

中層拖網(wǎng):其他拖網(wǎng)(未指

63TXMidwatertrawls:Othertrawls(notspecified)

15

T/CABCXXXX—XXXX

D

D

附錄D

(規(guī)范性)

培育方式代碼

D.1培育方式代碼

培育方式代碼見(jiàn)表D.1。

表D.1培育方式代碼

代碼名稱(chēng)

序號(hào)代碼值

中文英文

1CAGE_FREE非籠養(yǎng)CageFree

2CLONED_FOODS克隆食品ClonedFoods

3CONVENTIONAL傳統(tǒng)型Conventional

4FARM_RAISED人工飼養(yǎng)FarmRaised

5FIELD_GROWN田間栽培FieldGrown

6FLY_FREE無(wú)果蠅FlyFree

7FREE_RANGE自由放養(yǎng)FreeRange

8GRASS_FED草飼GrassFed

9GREENHOUSE溫室Greenhouse

10HUMANELY_RAISED人道飼養(yǎng)HumanelyRaised

11HYDROPONIC水培Hydroponic

12INT

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論