




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《尹文子》全文及譯文《尹文子》,尹文(前360年~前280年),尊稱“尹文子”,齊國(guó)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代著名哲學(xué)家。尹文與宋钘齊名,屬稷下學(xué)派。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的宋尹學(xué)派的前驅(qū)。尹文于齊宣王時(shí)居住在稷下,為稷下學(xué)派的代表人物。他與宋钘、彭蒙、田駢同時(shí),都是當(dāng)時(shí)有名的學(xué)者。舊列名家,今本僅一卷,分《大道》上下兩篇,語錄與故事混雜,各段自成起訖。上篇論述形名理論,下篇論述治國(guó)之道,可以看作是形名理論的實(shí)際運(yùn)用。其思想特征承繼老子自然之道的思想,糅合法家、儒家,以法于道而為仁義禮樂的根據(jù),變自然法則為與法相聯(lián)系的社會(huì)法則。自道以至名,由名而至法,上承老子,下啟荀子、韓非?!兑淖印返男蚊撍枷耄瑸檠芯恐袊?guó)邏輯思想史者所重視,其對(duì)語言的指稱性與內(nèi)涵等關(guān)系的思考,頗值得玩味。文章善于運(yùn)用寓言說理,雖然不如“白馬非馬”有名,但是卻很有趣味,其中講一個(gè)人,給兒子取名“盜”和“毆”,結(jié)果挨了一頓打。拋開讓人猶如霧里看花般的“道”、“名”、“形”,看看古人的調(diào)皮之處,也是一得。《尹文子·大道上》大道無形,稱器有名。名也者,正形者也。形正由名,則名不可差。故仲尼云“必也正名乎!名不正,則言不順”也。大道不稱,眾有必名。生于不稱,則群形自得其方圓。名生于方圓,則眾名得其所稱也?!咀g文】大道沒有具體的形狀,有形狀的事物都有相應(yīng)的名稱。名稱是判定客觀事物的依據(jù)。正因?yàn)榕卸陀^事物的依據(jù)取決于名稱。那么名稱是不能有差錯(cuò)的。所以孔子說:“一定要糾正不恰當(dāng)?shù)拿?。名分不正,說起話來就不順當(dāng)?!贝蟮罌]有相應(yīng)的名稱,萬物一定有相應(yīng)的名稱。從沒有名稱的大道中產(chǎn)生出來的萬物,都具備各自的形狀特征。由于名稱產(chǎn)生于各種形狀的事物中,那么眾多的名稱應(yīng)當(dāng)與各種具體事物相對(duì)應(yīng)。大道治者,則名、法、儒、墨自廢。以名、法、儒、墨治者,則不得離道。老子曰:“道者萬物之奧,善人之寶,不善人之所寶?!笔堑乐握撸^之善人;藉名、法、儒、墨者,謂之不善人。善人之與不善人,名分日離,不待審察而得也?!咀g文】用大道治理國(guó)家,那么名家、法家、儒家、墨家的學(xué)說自然就會(huì)被廢棄。而用名家、法家、儒家、墨家的學(xué)說治理國(guó)家,也不能離開大道。老子說:“道是萬物的根本。它是善人的法寶,也是不善人所要保持的。”用大道治理國(guó)家的人,被稱為善人;憑借名家、法家、儒家、墨家學(xué)說治理國(guó)家的人,被稱為是不善人。善人和不善人之間,名位和職分日益分離,以致不用認(rèn)真審察就能把它們區(qū)分開來。道不足以治則用法,法不足以治則用術(shù),術(shù)不足以治則用權(quán),權(quán)不足以治則用勢(shì)。勢(shì)用則反權(quán),權(quán)用則反術(shù),術(shù)用則反法,法用則反道,道用則無為而自治。故窮則徼終,徼終則反始。始終相襲,無窮極也?!咀g文】用道治理國(guó)家感到不足時(shí)就用法制,用法制治理國(guó)家感到不足時(shí)就用權(quán)術(shù),用權(quán)術(shù)治理國(guó)家感到不足時(shí)就用權(quán)力,用權(quán)力治理國(guó)家感到不足時(shí)就用權(quán)勢(shì)。權(quán)勢(shì)用盡了再反過來用權(quán)力,權(quán)力用盡了再反過來用權(quán)術(shù),權(quán)術(shù)用盡了再反過來用法治,法治用盡了再反過來用大道,用大道治理國(guó)家,就會(huì)達(dá)到君主無所作為而天下大治的效果。所以說事物陷入窮盡就發(fā)展到了終點(diǎn),發(fā)展到終點(diǎn)就會(huì)返回到開始的地方,這樣開始和終點(diǎn)互相循環(huán)因襲,永遠(yuǎn)沒有窮盡。有形者必有名,有名者未必有形。形而不名,未必失其方圓白黑之實(shí)。名而不可,不尋名以檢其差。故亦有名以檢形,形以定名。名以定事,事以檢名。察其所以然,則形名之與事物,無所隱其理矣?!咀g文】有形狀的事物必定有名稱,有名稱的事物不一定有形狀。有形狀而沒有名稱的事物,不一定會(huì)失去它的形狀、顏色等特征。有名稱而沒有具體形狀的事物,不根據(jù)名稱去檢驗(yàn)具體的事物,則往往出現(xiàn)差誤。所以,有時(shí)用事物的名稱來檢驗(yàn)事物的形狀,有時(shí)根據(jù)事物的形狀來確定事物的名稱;有時(shí)用事物的名稱來規(guī)定事物的種類,有時(shí)根據(jù)事物的種類來檢驗(yàn)事物的名稱。弄明白了事物的形狀與名稱之間的關(guān)系,那么事物的形名關(guān)系與事物之間的道理,就無法隱瞞了。名有三科,法有四呈。一曰命物之名,方圓白黑是也;二曰毀譽(yù)之名,善惡貴賤是也;三曰況謂之名,賢愚愛憎是也。一曰不變之法,君臣上下是也;二曰齊俗之法,能鄙同異是也;三曰治眾之法,慶賞刑罰是也;四曰平準(zhǔn)之法,律度權(quán)量是也?!咀g文】名有三種類型,法有四種表現(xiàn)。名的三種類型:第一種是事物的名稱,如事物的方、圓、白、黑等;第二種是詆毀、贊譽(yù)的名稱,如善、惡、貴、賤等;第三種是形容的名稱,如賢能、愚蠢、愛慕、憎惡等。法的四種表現(xiàn):其中第一種是永恒不變之法,如君臣關(guān)系、上下關(guān)系等;第二種是教化之法,如道德品行修養(yǎng)得好與壞、風(fēng)俗習(xí)慣的同與異等;第三種是治理民眾之法,如獎(jiǎng)賞有功的、懲罰犯罪的等;第四種是平準(zhǔn)之法,如制定法規(guī)、統(tǒng)一度量衡等。術(shù)者,人君之所密用,群下不可妄窺;勢(shì)者,制法之利器,群下不可妄為。人君有術(shù)而使群下得窺,非術(shù)之奧者;有勢(shì)而使群下得為,非勢(shì)之重者。大要在乎先正名分,使不相侵雜。然后術(shù)可秘,勢(shì)可專。【譯文】權(quán)術(shù)是君主所秘密使用的法寶,臣下不能隨便窺測(cè)。權(quán)勢(shì)是制定法令的有力武器,臣下不能隨便利用。君主所采用的權(quán)術(shù),如果讓臣下窺測(cè)到,這種權(quán)術(shù)便不是深?yuàn)W莫測(cè)的了。君主所利用的權(quán)勢(shì),如果被臣下隨便利用,這種權(quán)勢(shì)就沒有份量了??偟囊笫鞘紫燃m正有偏差的名分,讓它們不互相侵?jǐn)_混雜,然后君主的權(quán)術(shù)就可以保密,君主的權(quán)勢(shì)就可以專用。名者,名形者也;形者,應(yīng)名者也。然形非正名也,名非正形也。則形之與名居然別矣。不可相亂,亦不可相無。無名,故大道無稱;有名,故名以正形。今萬物具存,不以名正之,則亂;萬名具列,不以形應(yīng)之,則乖。故形名者,不可不正也。【譯文】名稱是用來命名事物形狀的,事物的形狀是與名稱相對(duì)應(yīng)的。但是,事物的形并不是專門用來糾正名的,名也不是專門用來糾正形的。那么形與名二者判然有別,不能互相混淆。也不能互相缺少。沒有名稱,大道就無法以名相稱;有了名稱,能用名來匡正各種事物的形?,F(xiàn)在世上萬物都是客觀存在,如果不用名來區(qū)分它們,就會(huì)發(fā)生混亂;世上各種名稱都擺在那里,如果不用形來與它們對(duì)應(yīng),就會(huì)出現(xiàn)偏差。所以,形與名的關(guān)系,不能不認(rèn)真加以辯正。善名命善,惡名命惡。故善有善名,惡有惡名。圣賢仁智,命善者也;頑嚚兇愚,命惡者也。今即圣賢仁智之名,以求圣賢仁智之實(shí),未之或盡也。即頑嚚兇愚之名,以求頑嚚兇愚之實(shí);亦未或盡也。使善惡盡然有分,雖未能盡物之實(shí),猶不患其差也。故曰:名不可不辨也?!咀g文】用好名稱命名好的東西。用壞名稱命名壞的東西,所以好的東西有好名稱,壞的東西有壞名稱。圣賢仁智,是用來命名好人的;頑囂兇愚,是用來命名壞人的。現(xiàn)在如果用圣賢仁智之名,去尋求圣賢仁智之實(shí),未必能使名完全符合實(shí);如果用頑囂兇愚之名,去尋求頑囂兇愚之實(shí).也未必能使名完全符合實(shí)。如果能把好名、壞名完全區(qū)分開來,即使不能完全反映事物的實(shí)際情況,但不必?fù)?dān)心出現(xiàn)大的差錯(cuò),所以說對(duì)名不能不辯證清楚。名稱者,別彼此而檢虛實(shí)者也。自古至今,莫不用此而得,用彼而失。失者,由名分混;得者,由名分察。今親賢而疏不肖,賞善而罰惡。賢不肖善惡之名宜在彼,親疏賞罰之稱宜屬我。我之與彼,又復(fù)一名,名之察者也。名賢不肖為親疏,名善惡為賞罰,合彼我之一稱而不別之,名之混者也。故曰:名稱者,不可不察也。語曰“好牛”,又曰,不可不察也?!咀g文】名稱是用來區(qū)別不同事物、檢查形名關(guān)系的。從古到今,沒有不是運(yùn)用得當(dāng)就能成功、運(yùn)用不當(dāng)就要失敗的。失敗是因?yàn)槊只煜磺澹晒κ且驗(yàn)槊置鞑烨逦,F(xiàn)在人們親近賢能之人,疏遠(yuǎn)不肖之徒,獎(jiǎng)賞道德品行好的人,懲罰犯罪的人。賢能之人、不肖之徒、品行好的、犯罪的,這都是客觀存在的名稱;親近、疏遠(yuǎn)、獎(jiǎng)賞、懲罰,這都是人們所采取的主觀態(tài)度。人們的主觀態(tài)度與客觀存在的事實(shí),這是兩種根本不同的名稱,這就把兩種名稱區(qū)分清楚了。如果把客觀存在的賢能之人、不肖之徒與人們所采取的親近、疏遠(yuǎn)的態(tài)度混為一談,把品行好、犯罪與獎(jiǎng)賞、懲罰混為一談,把客觀存在的事實(shí)與人的主觀態(tài)度不加區(qū)別,這就把名稱搞混亂了。所以說,對(duì)名稱是不能不審察清楚的。好則物之通稱,牛則物之定形,以通稱隨定形,不可窮極者也。設(shè)復(fù)言“好馬”,則復(fù)連于馬矣,則好所通無方也。設(shè)復(fù)言“好人”,則彼屬于人矣。則“好非人,人非好”也。則“好牛”、“好馬”、“好人”之名自離矣。故曰:名分不可相亂也?!咀g文】人們常說“好?!保@個(gè)名分不能不辯察清楚?!昂谩笔鞘挛锏耐ǚQ,“?!笔鞘挛锏男误w,用事物的通稱來修飾事物的形體,永遠(yuǎn)沒有窮盡。比如再說“好馬”,通稱的“好”又與形體的“馬”相連在一起,那么“好”所通用的范圍就沒有什么限廷限定了。比如再說“好人”,那“好”的名又歸屬到形體的“人”了。然而“好”的概念不是“人”的概念,“人”的概念也不是“好”的概念。那么“好?!?、“好馬”、“好人”的名分就自然區(qū)分開來了,所以說名分是不能互相混亂的。五色、五聲、五臭、五味,凡四類,自然存焉天地之間,而不期為人用。人必用之。終身各有好惡,而不能辨其名分。名宜屬彼,分宜屬我。我愛白而憎黑,韻商而舍徵,好膻而惡焦,嗜甘而逆苦。白黑、商徵、膻焦、甘苦,彼之名也;愛憎、韻舍、好惡、嗜逆,我之分也。定此名分,則萬事不亂也?!咀g文】五種顏色、五種聲音、五種氣味、五種味道這四類物質(zhì),都自然地存在于天地之間,它們并不期望被人們利用,但人們卻一定要應(yīng)用它們,終身不改變對(duì)它們的好惡,且不能分辨它們之間的名分。事物的名稱應(yīng)該是自然存在的事物本身,對(duì)事物的分辨則是人們的主觀因素。我喜歡白色而討厭黑色.喜歡商聲而討厭徵音,喜愛膻氣而厭惡焦氣,喜歡甜味而厭惡苦味。白黑顏色、商徵聲音、膻焦氣味、甜苦味道,這都是客觀存在的事物名稱。而喜愛憎惡、愛聽不愛聽、喜歡討厭、愛吃不愛吃,這卻是人們的主觀態(tài)度。能夠確定這些客觀的和主觀的名分,那么萬事萬物就不會(huì)出現(xiàn)混亂。故人以“度”審長(zhǎng)短,以“量”受少多,以“衡”平輕重,以“律”均清濁,以“名”稽虛實(shí),以“法”定治亂,以簡(jiǎn)治煩惑,以易御險(xiǎn)難。萬事皆歸于一。百度皆準(zhǔn)于法。歸一者,簡(jiǎn)之至;準(zhǔn)法者,易之極。如此則頑嚚聾瞽,可與察慧聰明同其治也?!咀g文】所以人們用尺度來計(jì)算物體的長(zhǎng)短,用量器來測(cè)量東西的多少,用秤具來稱量物體的輕重,用律呂來辨別音樂的聲音,用名分來考查事物的虛實(shí),用法制來規(guī)定國(guó)家的治亂,用簡(jiǎn)明來治理煩瑣疑惑,用變易來排除危險(xiǎn)和困難。把萬事萬物都?xì)w結(jié)為一個(gè)道理,各種準(zhǔn)則都用法律作準(zhǔn)繩。萬事萬物都?xì)w為一個(gè)道理,這是最簡(jiǎn)要的方法;用法律作準(zhǔn)繩,這是最便易的措施。如果能做到這樣,那么頑固、愚蠢、耳聾、眼瞎的人就可以與開明、智慧、耳聰、目明的人一樣,共同治理國(guó)家。天下萬事,不可備能,責(zé)其備能于一人,則賢圣其猶病諸。設(shè)一人能備天下之事,則左右前后之宜、遠(yuǎn)近遲疾之間,必有不兼者焉。茍有不兼,于治闕矣。全治而無闕者,大小、多少,各當(dāng)其分;農(nóng)商工仕,不易其業(yè)。老農(nóng)、長(zhǎng)商、習(xí)工、舊仕,莫不存焉。則處上者何事哉?【譯文】天下的事情各種各樣千差萬別,不能要求一個(gè)人什么都會(huì)做。如果要求一個(gè)人什么都會(huì)做,即使是圣賢之人也辦不到。假設(shè)一個(gè)人能做天下所有的事,但在他做事的前后左右、遠(yuǎn)近緩急方面,必定有不能兼顧到的。如果有不能兼顧到的,對(duì)于治理國(guó)家就會(huì)有所欠缺。如果要使國(guó)家得到全面的治理而沒有欠缺,就應(yīng)使事情的大小多少方面都恰如其分,農(nóng)民、商人、工人、官吏,都各守其業(yè)。如果有經(jīng)驗(yàn)的老農(nóng)和擅長(zhǎng)經(jīng)商的商人,熟練的工匠和老練的官吏,都發(fā)揮自己的專長(zhǎng),那么處在上層的統(tǒng)治者還有什么事情需要親自做呢?故有理而無益于治者,君子弗言;有能而無益于事者,君子弗為。君子非樂有言,有益于治,不得不言。君子非樂有為,有益于事,不得不為。故所言者不出于名法權(quán)術(shù),所為者不出于農(nóng)稼軍陳,周務(wù)而已。故明主任之。治外之理,小人之所必言;事外之能,小人之所必為。小人亦知言有損于治,而不能不言;小人亦知能有損于事,而不能不為。故所言者極于儒墨是非之辨,所為者極于堅(jiān)偽偏抗之行,求名而已。故明主誅之。【譯文】因此,有些話雖然有道理,但對(duì)治理國(guó)家沒有好處,君子絕對(duì)不說;雖然有能力,但對(duì)成就事業(yè)沒有好處,君子絕對(duì)不做。君子不是樂于好說,而是因?yàn)閷?duì)治理國(guó)家有好處,不得不說;君子不是樂于好做,而是因?yàn)閷?duì)成就事業(yè)有好處,不得不做。君子所說的話,不外乎名、法、權(quán)、術(shù)方面的內(nèi)容;君子所做的事,不外乎農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、戰(zhàn)爭(zhēng)打仗方面的事情,努力做好自己的本職工作而已。所以,賢明的君主任用君子。對(duì)治國(guó)無益的話,小人總愛說;對(duì)國(guó)家沒有用處的事,小人總愛去做。小人也知道這些話對(duì)治國(guó)有損害,卻不能不說;小人也知道這些可能有損于治國(guó)的大事,卻不能不做。所以,他們所說的,都是儒家、墨家的是非爭(zhēng)辯;所做的,都有虛偽偏執(zhí)的傾向。他們這樣做的目的都是為了求取功名罷了,所以賢明的君主要誅殺他們。故古語曰:“不知無害為君子,知之無損為小人。工匠不能,無害于巧;君子不知,無害于治?!贝搜孕乓印樯剖谷瞬荒艿脧模霜?dú)善也;為巧使人不能得為,此獨(dú)巧也;未盡善巧之理。為善與眾行之,為巧與眾能之,此善之善者,巧之巧者也。故所貴圣人之治,不貴其獨(dú)治,貴其能與眾共治也;所貴工倕之巧,不貴其獨(dú)巧,貴其能與眾共巧也?!咀g文】古話說:“不知道并不能妨礙一個(gè)人成為君子,知道也不能阻礙一個(gè)人不是小人。工匠不能做別的事情,并不妨礙他是能工巧匠;君子不知道其它事情,也不妨礙他能治理好國(guó)家?!边@話的確是可信的。自己做善事使人不能跟從,這叫獨(dú)善;自己做事精巧讓人不能跟著學(xué),這叫獨(dú)巧。這兩者都沒有窮盡善與巧的道理。自己行善也能使眾人跟著行善,自己做事精巧也能讓眾人做到精巧,這才是善中之善、巧中之巧。所以圣人治理國(guó)家的可貴之處,不在圣人能獨(dú)立治理國(guó)家,而在圣人能與眾人共同治理國(guó)家。能工巧匠任的可貴之處,不在他個(gè)人做事精巧,而在他能與眾人共同做事精巧。今世之人,行欲獨(dú)賢,事欲獨(dú)能,辨欲出群,勇欲絕眾。獨(dú)行之賢,不足以成化;獨(dú)能之事,不足以周務(wù);出群之辨,不可為戶說;絕眾之勇,不可與征陳。凡此四者,亂之所由生。是以圣人任道以夷其險(xiǎn),立法以理其差。使賢愚不相棄,能鄙不相遺。能鄙不相遺,則能鄙齊功;賢愚不相棄,則賢愚等慮。此至治之術(shù)也。【譯文】現(xiàn)在的人們,行為總想表現(xiàn)出自己特別賢惠,做事總想表現(xiàn)出自己特有能力,論辯總想表現(xiàn)自己才能超群,勇敢總想表現(xiàn)自己無人相比。行為獨(dú)賢,不足以教化萬民;做事獨(dú)能,不足以完成各項(xiàng)工作;論辯超群,不可能做到家喻戶曉;勇敢無比,不可能上陣與眾敵應(yīng)戰(zhàn)。大凡這四種情況,是國(guó)家產(chǎn)生混亂的根本原因。所以圣人用道來克服各種艱難險(xiǎn)阻,確定法律來處理各種差異。使賢人和愚人不互相拋棄,使能人與庸人不互相舍棄。能人與庸人不互相舍棄,那么能人與庸人就會(huì)同樣取得成功;賢人與愚人不互相拋棄,那么賢人與愚人就會(huì)共同考慮國(guó)家大事,這是最佳的治國(guó)權(quán)術(shù)。名定則物不競(jìng),分明則私不行。物不競(jìng),非無心;由名定,故無所措其心。私不行,非無欲;由分明,故無所措其欲。然則心欲人人有之,而得同于無心無欲者,制之有道也。田駢曰:天下之士,莫肯處其門庭、臣其妻子,必游宦諸侯之朝者,利引之也。游于諸侯之朝,皆志為卿大夫而不擬于諸侯者,名限之也。彭蒙曰:“雉兔在野,眾人逐之,分未定也;雞豕?jié)M市,莫有志者,分定故也。物奢則仁智相屈,分定則貪鄙不爭(zhēng)?!薄咀g文】名義確定后,人們對(duì)事物就不會(huì)爭(zhēng)奪;分屬明確后,人們的私欲就不會(huì)盛行。人們對(duì)事物不爭(zhēng)奪,并不是人們沒有爭(zhēng)奪之心,而是因?yàn)槊x確定之后,人們就無法實(shí)施爭(zhēng)奪之心;人們的私欲不能盛行,并不是人們沒有私欲,而是因?yàn)榉謱僖呀?jīng)明確,人們就無法實(shí)施自己的私欲。然而私心、私欲人人都有,卻能使人們做到?jīng)]有私心、沒有私欲一樣,是因?yàn)橹浦顾叫?、私欲的方法得?dāng)。田駢說:“天下有志的男士,沒有誰肯老呆在自己的家里,伺候自己的妻子兒女,他們必定要到各諸侯國(guó)的朝廷去游說,求得一官半職,這是受利祿的引誘所致。他們到各諸侯國(guó)朝廷游說的目的,都想成為卿大夫,而沒有想成為諸侯國(guó)的君主,這是因?yàn)槊窒薅怂麄??!迸砻烧f:“野雞和兔子在野地時(shí),眾人都會(huì)追逐它們,這是因?yàn)榉謱龠€沒有確定的緣故。雞和豬充滿集市,沒有人企圖搶奪占為己有,這是因?yàn)榉謱僖呀?jīng)確定的緣故。財(cái)物豐富之后而分屬未定,即使是仁智之人也會(huì)爭(zhēng)奪;分屬確定之后,就是貪得無厭的人也不敢亂搶。圓者之轉(zhuǎn),非能轉(zhuǎn)而轉(zhuǎn),不得不轉(zhuǎn)也;方者之止,非能止而止,不得不止也。因圓之自轉(zhuǎn),使不得止;因方之自止,使不得轉(zhuǎn)。何苦物之失分?故因賢者之有用,使不得不用;因愚者之無用,使不得用。用與不用,皆非我也。因彼可用與不可用而自得其用也。自得其用,奚患物之亂乎?【譯文】圓的東西之所以會(huì)轉(zhuǎn)動(dòng),并不是因?yàn)樗旧頃?huì)轉(zhuǎn)動(dòng)而轉(zhuǎn)動(dòng),而是因?yàn)樗邆滢D(zhuǎn)動(dòng)的條件而不得不轉(zhuǎn)動(dòng);方的東西之所以會(huì)靜止,并不是因?yàn)樗旧頃?huì)靜止而靜止,而是因?yàn)樗邆潇o止的條件而不得不靜止。順應(yīng)圓的東西能自己轉(zhuǎn)動(dòng)的特性,使它不得靜止;順應(yīng)方的東西能自己靜止的特性,使它不得轉(zhuǎn)動(dòng),何必?fù)?dān)心事物失去本性呢?所以,利用賢能之人對(duì)治理國(guó)家有用的特征,使他們不得不為國(guó)家所用;順應(yīng)愚昧之人對(duì)治理國(guó)家無用的特征,使他們不得為國(guó)家所用。國(guó)家用與不用,都不是由我個(gè)人的主觀愿望所決定,而是順應(yīng)他們可用與不可用的特征,使他們各得其所,為什么擔(dān)心事物會(huì)發(fā)生混亂呢?物皆不能自能,不知自知。智非能智而智,愚非能愚而愚,好非能好而好,丑非能丑而丑。夫不能自能,不知自知,則智好何所貴?愚丑何所賤?則智不能得夸愚,好不能得嗤丑,此為得之道也。道行于世,則貧賤者不怨,富貴者不驕,愚弱者不懾,智勇者不陵,定于分也;法行于世,則貧賤者不敢怨富貴,富貴者不敢陵貧賤,愚弱者不敢冀智勇,智勇者不敢鄙愚弱。此法之不及道也?!咀g文】人都不能做到而自然就能做到。人都不能知道而自然卻能了解。聰明的人并不是自己想聰明就聰明,愚笨的人并不是自己想愚笨就愚笨,好看的人并不是自己想好看就好看,丑陋的人并不是自己想丑陋就丑陋。人們不能做到而自然能做到,人們不能知道自然卻了解。那么聰明和好看有什么可珍貴的呢?愚笨和丑陋有什么可卑賤的呢?聰明的人不能向愚笨的人炫耀,好看的人不能譏笑丑陋的人,這都是懂得了治理國(guó)家所應(yīng)遵循的大道。如果大道能在世間施行,那么貧窮與卑賤的人就不會(huì)有怨言,富裕與尊貴的人就不會(huì)高傲自大,愚笨與軟弱的人就不會(huì)恐懼害怕,聰明與勇敢的人就不會(huì)盛氣凌人,這是因?yàn)榇_定了名分的緣故。如果法制能在世間施行,那么貧窮與卑賤的人就不敢怨恨富裕與尊貴的人,富裕與尊貴的人也不敢欺凌貧窮與卑賤的人;愚笨與軟弱的人就不敢企盼超過聰明與勇敢的人,聰明與勇敢的人也不敢鄙視愚笨與軟弱的人,這就是施行法制不如施行大道的地方。世之所貴,同而貴之,謂之俗;世之所用,同而用之,謂之物。茍違于人,俗所不與;茍忮于眾,俗所共去。故人心皆殊,而為行若一;所好各異,而資用必同。此俗之所齊,物之所飾。故所齊不可不慎,所飾不可不擇。昔齊桓好衣紫,闔境不鬻異采;楚莊愛細(xì)腰,一國(guó)皆有饑色。上之所以率下,乃治亂之所由也。故俗茍沴,必為法以矯之;物茍溢,必立制以檢之。累于俗、飾于物者,不可與為治矣?!咀g文】被世人看重的東西,與世人同樣看重這些東西就叫做順應(yīng)風(fēng)俗習(xí)慣;被世人所使用的東西,與世人同樣使用這些東西就叫做物盡其用。如果違背眾人的意愿。就會(huì)遭到習(xí)慣勢(shì)力的反對(duì);如果傷害了眾人的感情。就會(huì)被習(xí)慣勢(shì)力所摒棄。因此。人們的心思盡管不同,但行為卻能互相一致;人們的愛好盡管各異,但所使用的東西卻能相同。這就是風(fēng)俗習(xí)慣對(duì)人們所起的統(tǒng)一作用。也是物質(zhì)對(duì)人們所起的修治作用。所以,對(duì)風(fēng)俗習(xí)慣的作用不可不慎重對(duì)待,對(duì)物質(zhì)的修治作用不可不認(rèn)真加以選擇。從前齊恒公喜歡穿紫色的衣服,結(jié)果齊國(guó)境內(nèi)就沒有賣其他顏包的綢布。楚莊王喜歡細(xì)腰的人,結(jié)果楚國(guó)境內(nèi)的人就都面帶饑色。處在上位的人提倡什么來做群下的表率,是國(guó)家得到大治、大亂的根本原因。所以,如果風(fēng)氣不正,一定要制定法令來加以矯正;如果物質(zhì)豐富,一定要用制度來加以檢查。如果被壞的風(fēng)氣所左右,受奢侈腐敗之風(fēng)的支配,這種人是不可能治理好國(guó)家的。昔晉國(guó)苦奢,文公以儉矯之,乃衣不重帛,食不兼肉。無幾時(shí),國(guó)人皆大布之衣,脫粟之飯。越王句踐謀報(bào)吳,欲人之勇,路逢怒蛙而軾之。比及數(shù)年,民無長(zhǎng)幼,臨敵雖湯火不避。居上者之難,如此之驗(yàn)?!咀g文】從前晉國(guó)苦于奢侈成風(fēng),晉文公用檢約的辦法加以糾正。他穿衣不穿夾層的綢衣,吃飯不吃兩種肉菜。沒過多長(zhǎng)時(shí)間,人們都穿粗布衣服,都吃粗茶淡飯。越王句踐圖謀報(bào)吳王滅越之仇,企望人們變得勇敢起來,在路上碰到一只發(fā)怒的青蛙,便站在車上手扶車軾向它表示敬意。過了幾年,國(guó)人無論年長(zhǎng)年幼的,遇到敵人時(shí)即使赴湯蹈火也不躲避??梢?,處于上位人的表率作用。對(duì)群下競(jìng)能得到如此明顯的驗(yàn)證。圣王知民情之易動(dòng),故作樂以和之,制禮以節(jié)之。在下者不得用其私,故禮樂獨(dú)行。禮樂獨(dú)行,則私欲寢廢;私欲寢廢,則遭賢之與遭愚均矣。若使遭賢則治,遭愚則亂,是治亂屬于賢愚,不系于禮樂。是圣人之術(shù)與圣主而俱沒,治世之法逮易世而莫用,則亂多而治寡。亂多而治寡,則賢無所貴,愚無所賤矣?!咀g文】圣明的君王知道人民的情感容易變動(dòng)。便制作樂來加以調(diào)和,制作禮來加以節(jié)制。使在下位的人不得行其私,所以只有禮樂能夠在天下通行。禮樂在天下通行,那么個(gè)人的私欲就逐漸被廢止。個(gè)人的私欲被廢止,而無論遇賢明的君主或愚笨的君主都一樣。如果遇到賢明的君主國(guó)家就得到治理,遇到愚笨的君主國(guó)家就遭到混亂,國(guó)家治亂的根本就取決于君主的賢能與愚笨,而不取決于禮樂的完備,這樣圣人的治國(guó)之術(shù)就和圣賢的君主一同消失。治理國(guó)家的法術(shù),換了朝代便不能使用,那么國(guó)家就會(huì)出現(xiàn)亂世多而治世少的局面。國(guó)家出現(xiàn)亂世多而治世少的局面,那么賢明的君主也無所謂尊貴,愚笨的君主也無所謂輕賤。處名位,雖不肖,不患物不親己;在貧賤,不患物不疏己。親疏系乎勢(shì)利,不系于不肖與仁賢也。吾亦不敢據(jù)以為天理,以為地勢(shì)之自然者爾。今天地之間,不肖實(shí)眾,仁賢實(shí)寡。趨利之情,不肖特厚。廉恥之情,仁賢偏多。今以禮義招仁賢,所得仁賢者,萬不一焉;以名利招不肖,所得不肖者,觸地是焉。故曰:“禮義成君子,君子未必須禮義;名利治小人,小人不可無名利?!薄咀g文】處在高官顯赫地位的人,雖然是不肖之徒.不必?fù)?dān)心人們不親近他;在貧窮卑賤地位的人,雖然具有仁愛賢能之德,不必?fù)?dān)心人們疏遠(yuǎn)他。親近與疏遠(yuǎn)完全取決于他的權(quán)勢(shì)和財(cái)利。并不取決于他是否是仁賢之士或不肖之徒。我也不敢把這看作是順應(yīng)天道的自然之理,而只認(rèn)為這是現(xiàn)實(shí)處在不同地位的人們之間自然存在的關(guān)系。現(xiàn)在天地之間,不肖之徒確實(shí)很多。仁賢之士確實(shí)太少。趨炎附勢(shì)的心理,在不肖之徒中特別嚴(yán)重。廉潔知恥的心理,在仁賢之士中比較偏多?,F(xiàn)在用禮義招納仁賢之士。所得到的仁賢之士,不到萬分之一;用名利招納不肖之徒,所得到的不肖之徒。遍地皆是。所以說禮義能夠成就君子,君子不一定需要禮義;名利能夠治服小人,小人不可以缺少名利。慶賞刑罰,君事也;守職效能,臣業(yè)也。君料功黜陟,故有慶賞刑罰;臣各慎所任,故有守職效能。君不可與臣業(yè),臣不可侵君事。上下不相侵與,謂之名正。名正而法順也。接萬物使分,別海內(nèi)使不雜。見侮不辱,見推不矜,禁暴息兵,救世之斗。此仁君之德,可以為主矣。守職分使不亂,慎所任而無私。饑飽一心,毀譽(yù)同慮,賞亦不忘,罰亦不怨。此居下之節(jié),可為人臣矣。【譯文】獎(jiǎng)賞有功,懲罰犯罪。這是君主的事;嚴(yán)守職責(zé),盡心竭力,這是臣子的職能。君主對(duì)臣子論功升遷。據(jù)過貶黜,所以有慶賞刑罰;臣子各自慎守職責(zé),所以有守職效能。君主不能參與臣子的職業(yè),臣子也不能侵犯君主的權(quán)限,上下互不混淆侵犯,這就叫作名正。名正就能使國(guó)家的法律秩序順暢。承接萬物使它們互相區(qū)別,條理國(guó)內(nèi)大事使它們不相混雜。受到欺侮而不覺得恥辱,得到推舉而不驕傲自滿,禁止暴力,平息戰(zhàn)爭(zhēng),解救世上的爭(zhēng)斗,這就是仁義君主的德行。能做到這些就可以成為一國(guó)之主。嚴(yán)守職責(zé)名分不使其混亂。慎重地做好本職工作而沒有私心。遇到富足時(shí)與遭到災(zāi)荒時(shí)都不變心。受到批評(píng)或表?yè)P(yáng)時(shí)都能正確對(duì)待,得到獎(jiǎng)賞時(shí)不得意忘形,受到責(zé)罰時(shí)也不怨天尤人,這就是作臣子的節(jié)操。能做到這些就可以成為合格的人臣了。世有因名以得實(shí),亦有因名以失實(shí)。宣王好射,說人之謂己能用強(qiáng)也,其實(shí)所用不過三石。以示左右,左右皆引試之,中關(guān)而止。皆曰:“不下九石,非大王孰能用是?”宣王說之。然則宣王用不過三石,而終身自以為九石。三石,實(shí)也,九石,名也,宣王悅其名而喪其實(shí)。【譯文】世上有因名而得到實(shí)的,也有因名而失掉實(shí)的。齊宣王愛好射箭,喜歡聽別人說自己能用很強(qiáng)硬的弓,其實(shí)他所用弓的拉力不過只有三石,并拿來讓左右侍從看,左右侍從都試著拉弓,拉到三石的一半便停了下來,都說:“這張弓的弓力不低于九石,不是大王誰能用這么硬的弓?”齊宣王非常高興。然而齊宣王所用弓的弓力不過三石,但他終身都認(rèn)為自己拉的是九石的硬弓。三石是此弓的實(shí)際弓力,九石是此弓的虛假名聲,齊宣王由于喜歡虛名而喪失了實(shí)際。齊有黃公者,好謙卑。有二女,皆國(guó)色。以其美也,常謙辭毀之,以為丑惡,丑惡之名遠(yuǎn)布,年過而一國(guó)無聘者。衛(wèi)有鰥夫,失時(shí)冒娶之,果國(guó)色。然后曰:“黃公好謙,故毀其子不姝美。”于是爭(zhēng)禮之,亦國(guó)色也。國(guó)色,實(shí)也;丑惡,名也。此違名而得實(shí)矣?!咀g文】齊國(guó)有個(gè)姓黃的男士,喜好謙虛自卑。他有兩個(gè)女兒,都是國(guó)內(nèi)極其漂亮的美女。因?yàn)樗齻兌己芷粒S公便常用謙辭貶低她們,說她們?nèi)菝渤舐Y(jié)果丑陋的名聲傳播很遠(yuǎn),超過了正常結(jié)婚年齡也沒有人來聘娶她們。衛(wèi)國(guó)有個(gè)上了年歲的單身漢,當(dāng)時(shí)冒然取了其中一個(gè),發(fā)現(xiàn)果然是國(guó)內(nèi)漂亮絕頂?shù)拿琅?。然后便說:“黃公喜好自謙,所以丑化他女兒不漂亮?!毕鞒龊?,人們爭(zhēng)相聘娶黃公的另一個(gè)女兒,果然也是國(guó)內(nèi)漂亮絕頂?shù)拿琅F两^頂是內(nèi)在的事實(shí),丑陋是外在的名聲,這是違背外在丑陋的名聲而存有內(nèi)在漂亮的事實(shí)。楚人擔(dān)山雉者,路人問:“何鳥也?”擔(dān)雉者欺之曰:“鳳皇也?!甭啡嗽唬骸拔衣?dòng)续P皇,今直見之,汝販之乎?”曰:“然?!眲t十金,弗與。請(qǐng)加倍,乃與之將。欲獻(xiàn)楚王,經(jīng)宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻(xiàn)楚王。國(guó)人傳之,咸以為真凰皇,貴,欲以獻(xiàn)之。遂聞楚王,王感其欲獻(xiàn)于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍。【譯文】楚國(guó)有個(gè)人挑著野雞走路,路上有人問他:“這是什么鳥?”挑野雞的人欺騙他說:“這是鳳凰?!甭啡苏f:“過去我只聽說過有一種鳥叫鳳凰,今天才算見到它,你現(xiàn)在賣嗎?”回答說:“賣?!啡擞檬饋碣I,挑野雞的人不賣。路人愿意增加一倍錢,才賣給了他。路人準(zhǔn)備把野雞獻(xiàn)給楚國(guó)國(guó)王,但過了一夜野雞便死了。路人來不及心痛金錢購(gòu)買野雞,只遺憾不能把它獻(xiàn)給楚國(guó)國(guó)王。人們紛紛傳說這件事,都認(rèn)為這是真鳳凰,路人感到鳳凰非常珍貴,還是想把它獻(xiàn)給楚王。這件事終于傳到楚王那里,楚王非常感激這個(gè)人把珍貴的鳳凰獻(xiàn)給自己,便把他召來重重地獎(jiǎng)賞了他,他得到的賞金超過了購(gòu)買野雞的十倍。魏田父有耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之曰:“怪石也,畜之弗利其家,弗如復(fù)之?!碧锔鸽m疑,猶錄以歸,置于廡下。其夜玉明光照一室,田父稱家大怖,復(fù)以告鄰人。曰:“此怪之征,遄棄,殃可銷?!庇谑清岫鴹売谶h(yuǎn)野。鄰人無何,盜之以獻(xiàn)魏王。魏王召玉工相之,玉工望之再拜而立:“敢賀王,王得此天下之寶,臣未嘗見?!蓖鯁杻r(jià),玉工曰:“此無價(jià)以當(dāng)之,五城之都,僅可一觀?!蔽和趿①n獻(xiàn)玉者千金,長(zhǎng)食上大夫祿?!咀g文】魏國(guó)有個(gè)農(nóng)夫在田野里耕地,撿到一塊直徑達(dá)一尺左右的寶玉,但他不知道是寶玉。便把這件事告訴了鄰居。鄰居私下想謀得到這塊寶玉,就對(duì)農(nóng)夫說:“這是一塊怪石,留著它對(duì)你家不利,不如把它扔到原來的地方?!鞭r(nóng)夫心里雖然有些憂慮,最終還是把它帶回了家,放在廳堂外的屋檐下。當(dāng)晚寶玉便散發(fā)出亮光,照得屋里通明,農(nóng)夫全家大為恐慌,又把這件事告訴了鄰居。鄰居說:“這是怪異的征兆,趕快把它扔掉.禍殃才能夠消除。”農(nóng)走趕快把這塊寶玉扔到很遠(yuǎn)的野地。鄰居不久就把這塊寶玉偷偷撿回,把它獻(xiàn)給了魏國(guó)國(guó)王。魏國(guó)國(guó)王召集治玉工匠鑒定這塊寶玉,玉工遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見這塊寶玉,便拜了兩拜,站起來向魏國(guó)國(guó)王祝賀說:“祝賀國(guó)王得到這塊天下少有的寶玉,臣子從來沒有見過這么大的寶玉?!蔽簢?guó)國(guó)王向玉匠詢問這塊寶玉的價(jià)值。玉匠說:“這塊寶玉沒有什幺貴重東西的價(jià)值可以與它相比,用五座都城的代價(jià)只能看它一眼?!蔽簢?guó)國(guó)王立即賞賜給獻(xiàn)玉的人千金,并讓他永遠(yuǎn)享有上大夫的俸祿。凡天下萬里皆有是非,吾所不敢誣。是者常是,非者常非,亦吾所信。然是雖常是,有時(shí)而不用;非雖常非,有時(shí)而必行。故用是而失,有矣;行非而得,有矣。是非之理不同,而更興廢,翻為我用,則是非焉在哉?觀堯、舜、湯、武之成,或順或逆,得時(shí)則昌;桀、紂、幽、厲之?dāng)。蚴腔蚍?,失時(shí)則亡。五伯之主亦然。【譯文】大凡天下縱橫萬里,各種事情都有個(gè)是非標(biāo)準(zhǔn),我不敢欺騙隱瞞。正確的東西總是正確的,錯(cuò)誤的東西總是錯(cuò)誤的,這我也深信不疑。然而正確的東西盡管總是正確的,但有時(shí)卻不被采納;錯(cuò)誤的東西盡管總是錯(cuò)誤的,但有時(shí)卻必須實(shí)行。所以說有時(shí)采用正確的做法卻遭到失敗,有時(shí)實(shí)行錯(cuò)誤的作法反而會(huì)獲得成功。正確與錯(cuò)誤雖然道理不同,而社會(huì)興旺衰敗的更替變換,翻來覆去為我所用,那么是非的標(biāo)準(zhǔn)又在哪里呢?觀察唐堯、虞舜、商湯、周武王成功的經(jīng)驗(yàn),不論他們是采用受禪的作法或是采用奪權(quán)的作法,只要順應(yīng)了時(shí)代發(fā)展趨勢(shì)的需要就昌盛;觀察夏桀,商紂、周幽王、周厲王失敗的教訓(xùn),不論他們是采用正確的作法或是采用錯(cuò)誤的作法,只要違背了時(shí)代發(fā)展趨勢(shì)的要求就失敗。春秋五霸的興衰也同樣是這個(gè)道理。宋公以楚人戰(zhàn)于泓,公子目夷曰:“楚眾我寡,請(qǐng)其未悉濟(jì)而擊之?!彼喂唬骸安豢?,吾聞不鼓不成列。寡人雖亡之余,不敢行也。”戰(zhàn)敗,楚人執(zhí)宋公?!咀g文】宋襄公率軍與楚國(guó)軍隊(duì)在泓水交戰(zhàn),公子目夷說:“楚國(guó)軍隊(duì)人多我們?nèi)松伲?qǐng)求您下令在他們還未完全渡過河時(shí)就突然襲擊他們。”宋襄公說:“不能這佯。我聽說仁義之師不進(jìn)攻沒有排好隊(duì)列的軍隊(duì)。我雖然是亡國(guó)之人的后裔,也不敢照您說的去做?!苯Y(jié)果宋國(guó)軍隊(duì)被打得大敗,楚國(guó)人俘虜了宋襄公。齊人弒襄公,立公孫無知。召忽、夷吾奉公子糾奔魯,鮑叔牙奉公子小白奔莒。既而無知被殺,二公子爭(zhēng)國(guó)。糾,宜立者也。小白先入,故齊人立之。既而使魯人殺糾,召忽死之,征夷吾以為相?!咀g文】齊國(guó)人殺了齊襄公,立公孫無知為國(guó)君,召忽、夷吾侍奉著公子糾逃到魯國(guó),鮑叔牙侍奉著公子小白逃到莒國(guó)。不久,公孫無知被殺,公子糾和公子小白爭(zhēng)奪君位,公子糾應(yīng)該被立為國(guó)君,但公子小白先回到齊國(guó),所以齊國(guó)人便立公子小白為國(guó)君。遂后,公子小白指使魯國(guó)人殺死了公子糾,召忽為公子糾殉難,公子小白便征聘管仲為相。晉文公為驪姬之譖,出亡十九年,惠公卒,賂秦以求反國(guó),殺懷公子而自立。彼一君正而不免于執(zhí),二君不正,霸業(yè)遂焉?!咀g文】晉文公被驪姬的讒言所害,在國(guó)外流亡了十九年。晉惠公卒,文公行賂秦國(guó)由其幫助返回晉國(guó),殺死晉懷公后自立為國(guó)君。宋襄公的行為符合正確的仁義標(biāo)準(zhǔn),但不免成為俘虜;齊桓公、晉文公兩位君主采用了不正確的做法,卻成就了霸業(yè)。己是而舉世非之,則不知己之是;己非而舉世是之,亦不知己之非。然則是非隨眾賈而為正,非己所獨(dú)了。則犯眾者為非,順眾者為是。故人君處權(quán)乘勢(shì),處所是之地,則人所不得非也。居則物尊之,動(dòng)則物從之,言則物誠(chéng)之,行則物則之,所以居物上、御群下也?!咀g文】自己認(rèn)為是正確的而世人都加以否定,那么自己也不知道自己是正確的;自己認(rèn)為是錯(cuò)誤的而世人都加以肯定,那么自己也不知道自己是錯(cuò)誤的。這么說是非標(biāo)準(zhǔn)是隨眾人的評(píng)價(jià)而轉(zhuǎn)移的,不是自己所能獨(dú)自決定的。違背眾人意愿的就是錯(cuò)誤的,順應(yīng)眾人意愿的就是正確的。所以,處在權(quán)變之中的君主要憑借自己的威勢(shì),使自己經(jīng)常處在無可非議的地位,那么人們就無法批評(píng)君主了。君主安居不動(dòng)時(shí)大家都尊敬他,君主做事時(shí)大家都跟著做,君主說的話大家都深信不疑,君主的行為大家都爭(zhēng)相效法,這樣君主才能凌駕于萬民之上,駕馭各級(jí)官吏。國(guó)亂有三事:年饑民散,無食以聚之則亂;治國(guó)無法,則亂;有法而不能用,則亂。有食以聚民,有法而能行,國(guó)不治,未之有也?!咀g文】造成國(guó)家混亂的原因有三種情況:遭受饑荒,人民流離失所,君主沒有糧食來聚攏人民,國(guó)家就會(huì)出現(xiàn)混亂;治理國(guó)家沒有法律可依,國(guó)家會(huì)出現(xiàn)混亂;有了法律而不能得到貫徹實(shí)施,國(guó)家也會(huì)出現(xiàn)混亂。有吃的就能使老百姓安居樂業(yè),治理國(guó)家有了法律并能得到很好地貫徹施行,國(guó)家不能治理好的,從來沒有過?!兑淖印ご蟮老隆啡?、義、禮、樂、名、法、刑、賞,凡此八者,五帝、三王治世之術(shù)也。故仁以道之,義以宜之,禮以行之,樂以和之,名以正之,法以齊之,刑以威之,賞以勸之。【譯文】仁、義、禮、樂、名、法、刑、賞,這八種是五帝、三王治理天下的方法;所以用仁來引導(dǎo)百姓,用義來適應(yīng)百姓,用禮來督促百姓施行,用樂來調(diào)和百姓的性情,用名來糾正名不符實(shí)及名實(shí)相脫離的現(xiàn)象,用法來規(guī)范百姓的行為,用刑罰來威懾百姓,用獎(jiǎng)賞來勉勵(lì)百姓。故仁者所以博施于物,亦所以生偏私;義者所以立節(jié)行,亦所以成華偽;禮者所以行恭謹(jǐn),亦所以生惰慢;樂者所以和情志,亦所以生淫放;名者所以正尊卑,亦所以生矜篡;法者所以齊眾異,亦所以生乖分;刑者所以威不服,亦所以生陵暴;賞者所以勸忠能,亦所以生鄙爭(zhēng)。【譯文】因此,用仁可以廣泛地施惠于人,但也能使人產(chǎn)生偏愛之心;用義可以使人確立好的節(jié)操與品性,但也能使人產(chǎn)生浮華虛偽之心;用禮可以使人的行為恭敬謹(jǐn)慎,但也能使人產(chǎn)生懶惰怠慢之心;用樂可以調(diào)和人們的性情與心志,但也能使人產(chǎn)生淫亂放縱之心;用名可以端正尊卑貴賤的等級(jí)地位,但也能使人產(chǎn)生驕傲與篡權(quán)之心;用法可以統(tǒng)一眾多的分歧,但也能使人產(chǎn)生破壞名分之心;用刑罰可以威懾不肯順服的人,但也能使人產(chǎn)生欺上凌下之心;用獎(jiǎng)賞能勉勵(lì)忠貞賢能的人,但也能使人產(chǎn)生鄙陋紛爭(zhēng)之心。凡此八術(shù),無隱于人而常存于世,非自顯于堯、湯之時(shí),非自逃于桀、紂之朝。用得其道,則天下治;用失其道,則天下亂。過此而往,雖彌綸天地,籠絡(luò)萬品,治道之外,非群生所養(yǎng)挹,圣人措而不言也?!咀g文】這八種治國(guó)手段,對(duì)誰都毫無隱瞞,時(shí)常存在于人世之間,它并不因?yàn)橛刑茍颉⑸虦@樣的圣君當(dāng)權(quán)而自動(dòng)顯現(xiàn),也不因?yàn)橛邢蔫睢⑸碳q這樣的暴君當(dāng)權(quán)而隱匿逃蔽。能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這八種方法,國(guó)家就會(huì)得到治理;不能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這八種方法,國(guó)家就會(huì)出現(xiàn)混亂。除去這八種治國(guó)方法之外,即使有統(tǒng)括天地、駕馭萬物的本領(lǐng),也是治國(guó)之外的方法,都不是百姓所需要的東西,圣人都會(huì)把它置之一邊而不予理睬。凡國(guó)之存亡有六征:有衰國(guó),有亂國(guó),有亡國(guó),有昌國(guó),有強(qiáng)國(guó),有治國(guó)。所謂亂亡之國(guó)者,兇虐殘暴不與焉;所謂強(qiáng)治之國(guó)者,威力仁義不與焉。君年長(zhǎng),多妾媵,少子孫,疏宗族,衰國(guó)也;君寵臣,臣愛君,公法廢,私政行,亂國(guó)也;國(guó)貧小,家富大,君權(quán)輕,臣勢(shì)重,亡國(guó)也?!咀g文】大凡國(guó)家的存亡有六種征兆:有衰敗之國(guó),有滅亡之國(guó).有昌盛之國(guó),有強(qiáng)大之國(guó),有太平之國(guó),有混亂之國(guó)。所謂混亂和滅亡的國(guó)家,與統(tǒng)治者的兇殘暴虐沒有必然的聯(lián)系;所謂強(qiáng)大和太平的國(guó)家,與統(tǒng)治者實(shí)行威力和仁義沒有必然的聯(lián)系。君主年歲大,妻妾成群,子孫匱乏,宗族疏遠(yuǎn)。這是衰敗的國(guó)家。君主寵信大臣,大臣奉承君主,國(guó)家的法律遭到廢棄,個(gè)人的私欲橫行,這是混亂的國(guó)家。國(guó)家貧窮弱小,個(gè)人富足強(qiáng)大,君主的權(quán)力太輕,大臣的權(quán)勢(shì)太重,這是滅亡的國(guó)家。凡此三征,不待兇虐殘暴而后弱也,雖曰見存,吾必謂之亡者也。內(nèi)無專寵,外無近習(xí),支庶繁字,長(zhǎng)幼不亂,昌國(guó)也;農(nóng)桑以時(shí),倉(cāng)廩充實(shí),兵甲勁利,封疆修理,強(qiáng)國(guó)也;上不勝其下,下不犯其上,上下不相勝犯,故禁令行,人人無私,雖經(jīng)險(xiǎn)易而國(guó)不可侵,治國(guó)也。凡此三征,不待威力仁義而后強(qiáng),雖曰見弱,吾必謂之存者也?!咀g文】凡具備這三種征兆的國(guó)家,不必等待君主兇惡殘暴就會(huì)衰弱。盡管這樣的國(guó)家暫時(shí)還存在著,我敢斷言它必定會(huì)滅亡。宮內(nèi)沒有獨(dú)寵之人,朝廷沒有親近之臣,子孫繁茂,長(zhǎng)幼有序,這是昌盛的國(guó)家。農(nóng)桑不違時(shí)令,國(guó)庫(kù)糧食充足,軍隊(duì)強(qiáng)盛,邊防鞏固,這是強(qiáng)大的國(guó)家。在上位的人不敢欺壓在下位的人,在下位的人也不敢冒犯在上位的人,上下各不侵犯,所以國(guó)家能做到令行禁止,人人都沒有私心,國(guó)家雖然遭到危險(xiǎn),但也不能受到侵犯,這是太平的國(guó)家。凡具備這三種征兆的國(guó)家,不必依靠威力仁義也會(huì)強(qiáng)盛。盡管這樣的國(guó)家目前還比較軟弱。我敢斷言它必定會(huì)長(zhǎng)久存在下去。治主之興,必有所先誅。先誅者,非謂盜,非謂奸。此二惡者,一時(shí)之大害,非亂政之本也。亂政之本下侵上之權(quán),臣用君之術(shù),心不畏時(shí)之禁,行不軌時(shí)之法,此大亂之道也。【譯文】治理國(guó)家的君主在施政開始時(shí),必定要先誅殺一些人。先誅殺的這些人,不是盜賊,也不是奸詐之人,這兩種罪惡之人,盡管是國(guó)家一時(shí)的大禍害,卻不是造成國(guó)家混亂的根本原因。造成國(guó)家混亂的根本原因,是在下位的人侵奪在上位人的權(quán)力,臣子竊用君主的統(tǒng)治手段。內(nèi)心不畏懼當(dāng)時(shí)的禁令,行為不遵守當(dāng)時(shí)的法規(guī),這才是造成國(guó)家混亂的禍根。孔丘攝魯,相七日而誅少正卯。門人進(jìn)問曰:“天少正卯,魯之聞人也。夫子為政而先誅,得無失乎?”孔子曰:“居,吾語汝其故。人有惡者五,而竊盜奸私不與焉。一曰心達(dá)而險(xiǎn),二曰行僻而堅(jiān),三曰言偽而辯,四曰強(qiáng)記而博,五曰順非而澤。此五者,有一于人,則不免君子之誅。而少正卯兼有之,故居處足以聚徒成群,言談足以飾邪熒眾,強(qiáng)記足以反是獨(dú)立。此小人雄桀也,不可不誅也。是以湯誅尹諧,文王誅潘正,太公誅華士,管仲誅付里乙,子產(chǎn)誅鄧析、史付。此六子者,異世而同心,不可不誅也。詩(shī)曰:‘憂心悄悄,慍于群小?!∪顺扇?,斯足畏也?!咀g文】孔子代理魯國(guó)相國(guó)職務(wù),七天后便誅殺了少正卯??鬃拥牡茏舆M(jìn)門問孔子說:“少正卯是魯國(guó)很有名望的人,先生執(zhí)政后首先就誅殺了他,恐怕有些失當(dāng)吧?”孔子說:“坐下來,我告訴你們這里面的原因。人有五種罪惡,不包括盜竊奸私之類。一是通曉事理但居心險(xiǎn)惡,二是行為怪僻而本性固執(zhí),三是言辭虛偽而善于詭辯。四是記憶力極強(qiáng)且廣聞博見,五是順應(yīng)錯(cuò)誤并從中得到好處。這五種罪惡,只要有人犯了其中一項(xiàng),都不免遭到君子的誅殺。而少正卯卻兼有這五種罪惡,所以他能在自己周圍聚集成群的門徒,言談話語足以掩飾邪惡、蠱惑民眾,良好的記憶力足以能標(biāo)新立異。他是小人中最為突出的一個(gè),不可不誅殺。因此,商湯誅殺尹諧。周文王誅殺潘正,姜太公誅殺華士,管仲誅殺付星乙,子產(chǎn)誅殺鄧析、史付。這六個(gè)人雖然處在不同時(shí)代,但思想?yún)s是一致的,所以不能不誅殺他們。《詩(shī)經(jīng)》說?!闹袘n愁呀.這些小人實(shí)在可惡?!靶∪顺扇?,這足以使人畏懼害怕?!闭Z曰:‘佞辨可以熒惑鬼神?!唬骸砩衤斆髡?,孰曰熒惑者?’曰:“鬼神誠(chéng)不受熒惑,此尤佞辨之巧,靡不入也。夫佞辨者雖不能熒惑鬼神,熒惑人明矣。探人之心,度人之欲,順人之嗜好而不敢逆,納人于邪惡而求其利。人喜聞己之美也,善能揚(yáng)之;惡聞己之過也,善能飾之。得之于眉睫之間,承之于言行之先?!咀g文】俗話說:“巧辯可以迷惑鬼神?!庇腥藛枺骸肮砩穸斈棵?,正直無私,誰能迷惑住鬼神呢?”回答說:鬼神確實(shí)是不能受到迷惑的,這不過是強(qiáng)調(diào)巧辯的迷惑作用,達(dá)到了沒有人不被迷惑的程度。那么善于巧辯的人。雖然不能迷惑鬼神,但是迷惑一些人確是非常明顯的。他們探究人們的心理。揣度人們的欲望,順應(yīng)人們的愛好而不敢違背,把人們引向邪惡的深淵,以便求取個(gè)人的私利。人們都喜歡聽別人贊美自己好。并喜歡向別人宣揚(yáng);都討厭聽別人說自已的過錯(cuò).并善于掩蓋修飾自己。而巧辯之人能從人們眼神的細(xì)微變化中探知人們的心意.能在人們的言行之前對(duì)人進(jìn)行諂媚奉承。世俗之人,聞譽(yù)則悅,聞毀則戚。此眾人之大情;有同己則喜,異己則怒,此人之大情。故佞人善為譽(yù)者也,善順從者也。人言是亦是之,人言非亦非之,從人之所愛,隨人之所憎。故明君雖能納正直,未必親正直;雖能遠(yuǎn)佞人,未必能疏佞人。故舜、禹者,以能不用佞人,亦未必憎佞人。語曰:‘佞辨惑物,舜、禹不能得憎?!豢刹徊煲?。語曰:‘惡紫之奪朱,惡利口之覆邦家?!寡宰阄范K身莫悟,危亡繼踵焉?!薄咀g文】世上的一般人,聽到別人贊譽(yù)自已就高興。聽到別人批評(píng)自己就悲傷,這是多數(shù)人的常情。別人的意見與自己相同就高興,別人的意見與自己相異就惱怒,這也是一般人的常情。所以奸邪之人都善于說別人的好話。都善于順從別人。別人說正確,他也說正確;別人說錯(cuò)誤,他也說錯(cuò)誤。順應(yīng)別人的愛好。隨和別人的憎惡。所以賢明的君主雖然能接納正直無私的人,但不一定內(nèi)心親近正直無私的人;雖然能不用奸邪之人,但不一定內(nèi)心疏遠(yuǎn)奸邪之人。因此,即使像虞舜、夏禹這樣賢明的君主。也只能做到不用奸邪之人,卻不一定做到憎惡奸邪之人。俗話說:“巧辯能夠迷惑眾人。虞舜、夏禹卻不能憎惡奸邪之人?!睂?duì)此不能不認(rèn)真加以考察。俗語說:“最可惡的是紫色奪去了大紅色的光彩,最憎惡的是花言巧語顛覆了國(guó)家?!边@話足以使人感到可怕,然而有的人一輩子都認(rèn)識(shí)不到這一點(diǎn),國(guó)家的危難滅亡就會(huì)接踵而來?!独献印吩唬骸耙哉螄?guó),以奇用兵,以無事取天下?!闭?,名法是也。以名法治國(guó),萬物所不能亂。奇者,權(quán)術(shù)是也。以權(quán)術(shù)用兵,萬物所不能敵。凡能用名法權(quán)術(shù)而矯抑殘暴之情,則己無事焉。己無事則得天下矣。故失治則任法,失法則任兵,以求無事,不以取強(qiáng)。取強(qiáng),則柔者反能服之?!咀g文】老子說:“用清明的政治治理國(guó)家,用權(quán)變的奇術(shù)指揮打仗,用不攪擾人民的作法奪取天下?!彼^清明的政治,就是指確定名分和實(shí)行法治。用名分和法制治理國(guó)家,萬事萬物就不會(huì)發(fā)生混亂。所謂權(quán)變的奇術(shù),就是隨機(jī)應(yīng)變的戰(zhàn)術(shù)。用隨機(jī)應(yīng)變的戰(zhàn)術(shù)指揮打仗,任何敵人都無法抵御。如果能用名分、法制、權(quán)術(shù)來糾正、抑制人們的殘暴心理,那么在人民之中就不會(huì)發(fā)生什么壞事。人民之中不會(huì)發(fā)生壞事,那么就能取得天下。國(guó)家得不到治理就使用法制,法制不靈就采用武力。雖可求得國(guó)家無事,但不能用來征服逞強(qiáng)之人。如果能征服了逞強(qiáng)之人,那么軟弱之人反而能夠制服逞強(qiáng)之人?!薄独献印吩唬骸懊癫晃匪?,如何以死懼之?!狈裁裰晃匪?,由刑罰過。刑罰過,則民不賴其生。生無所賴,視君之威末如也。刑罰中則民畏死,畏死,由生之可樂也。知生之可樂,故可以死懼之。此人君之所宜執(zhí),臣下之所宜慎。【譯文】老子說:“老百姓不害怕死亡.怎么能用死亡來威脅他們?”大凡老百姓不害怕死,是因?yàn)樾塘P用得太濫。刑罰用得太濫,那么老百姓的生存就沒有保障。老百姓的生存沒有保障,就會(huì)把君主的權(quán)威看作像草芥一樣。如果刑罰適當(dāng),老百姓就會(huì)怕死。老百姓怕死,是因?yàn)槔习傩罩阑钪羌鞓返氖?。老百姓知道活著是件快樂的事,君主就可以用刑罰處死來恐嚇?biāo)麄?。這是君主應(yīng)當(dāng)掌握的治國(guó)方法,也是臣子應(yīng)該慎重對(duì)待的大事。田子讀書,曰:“堯時(shí)太平?!彼巫釉唬骸笆ト酥危灾麓撕??”彭蒙在側(cè),越次答曰:“圣法之治以至此,非圣人之治也?!彼巫釉唬骸笆ト伺c圣法何以異?”彭蒙曰:“子之亂名甚矣。圣人者,自己出也;圣法者,自理出也。理出于己,己非理也;己能出理,理非己也。故圣人之治,獨(dú)治者也。圣法之治,則無不治矣。此萬世之利,惟圣人能該之。”宋子猶惑。質(zhì)于田子。田子曰:“蒙之言然?!薄咀g文】田駢讀著書,說:“唐堯時(shí)代真是太平盛世。”宋钘說:“圣人治理國(guó)家。都能達(dá)到這樣的程度嗎?”彭蒙在一旁搶著回答說:“這是圣法治理國(guó)家的結(jié)果,并不是圣人治理的結(jié)果?!彼舞椪f:“圣人與圣法治理國(guó)家有什么區(qū)別?”彭蒙說:“先生把名搞得太混亂啦。圣人是從個(gè)人的角度著眼,圣法是從事理的角度著眼?!吕黼m然出自個(gè)人之手,但個(gè)人之見并小等于事理;個(gè)人之見盡管能反映出事理,但事理并不等于個(gè)人之見。所以,圣人治理國(guó)家。是個(gè)人獨(dú)自治理國(guó)家;用圣法治理國(guó)家,那么國(guó)家沒有不被治理好的。這對(duì)萬事萬物都有利的圣法,只有圣人才能制定它,完善它?!彼舞椔牶笕匀幻曰蟛唤猓唾|(zhì)問田駢。田駢說:”彭蒙說得很對(duì)?!鼻f里丈人字長(zhǎng)子曰“盜”,少子曰“毆”。盜出行,其父在后追,呼之曰“盜,盜”。吏聞因縛之。其父呼“毆”,喻吏遽而聲不轉(zhuǎn),但言“毆,毆”,吏因毆之,幾殪?!咀g文】有個(gè)鄉(xiāng)村的老人,給大兒子起名叫盜,給小兒子起名叫毆。一天盜出門遠(yuǎn)行。他父親在后面追著喊他:“盜!盜!”官吏聽到后,就把盜給捆綁起來。他父親讓小兒子毆來向官吏解釋清楚,但著急之中說話不會(huì)表達(dá),直叫“毆”、“毆”。官吏于是狠狠地揍了他的大兒子,差點(diǎn)兒把他打死??滇殚L(zhǎng)者字僮曰善搏,字犬曰善噬,賓客不過其門者三年。長(zhǎng)者怪而問之,乃實(shí)對(duì)。于是改之,賓客復(fù)往?!咀g文】康衢有個(gè)年長(zhǎng)的人,給他的仆人起名叫善搏,給他的狗起名叫善噬,結(jié)果賓客有三年不敢到他家登門拜訪。長(zhǎng)者覺得很奇怪,便詢問周圍的人,周圍的人就把實(shí)情訴了他。他便把仆人和狗都改了名字,賓客又與他恢復(fù)了往來。鄭人謂玉未理者為璞,周人謂鼠未臘者為璞,周人懷璞謂鄭賈曰:“欲買璞乎?”鄭賈曰:“欲之?!背銎滂保曋?,乃鼠也。因謝不取。田子曰:“人皆自為而不能為人,故君人者之使人,使其自為用,而不使為我用?!蔽合孪壬唬骸吧圃仗镒又?。古者君之使臣,求不私愛于己,求顯忠于己。而居官者必能臨陳者,必勇祿賞之所勸,名法之所齊。不出于己心,不利于己身。語曰:‘祿薄者不可與經(jīng)亂,賞輕者不可與入難。’此處上者所宜慎者也?!薄咀g文】鄭國(guó)人把沒有雕琢加工的玉叫作璞,周地人把沒有曬干的老鼠叫作璞。一次周地人懷里揣著未曬干的老鼠,對(duì)鄭國(guó)商人說:“想買璞嗎?”鄭國(guó)商人說:“想買?!敝艿厝四贸鲨弊屶崌?guó)商人看,原來是未曬干的老鼠。鄭國(guó)商人便道歉說不想買啦。田子說:“現(xiàn)在人們做事情都是為了自己,而不能為了別人。所以君主在使用人方面,要使他們懂得是為自己做事情,而不使他們只曉得為我所用?!蔽合孪壬f:“田子說的話太好了。古代君主使用大臣,不要求他們只偏愛君主。也不要求他們明顯地忠于君主,這樣做官的人一定會(huì)盡職盡能,在軍隊(duì)中打仗的人一定會(huì)勇敢作戰(zhàn)。這是因?yàn)橘旱摵酮?jiǎng)賞在勉勵(lì)他們,名分和法制在監(jiān)督他們,這樣做并不是出于個(gè)人的私心,也不是專門對(duì)自己有利。俗話說:給的俸碌太微薄就不可能與臣下共同治理混亂,給的獎(jiǎng)賞太少就不可能與臣下共赴危難。這是處在上位的人所應(yīng)當(dāng)慎重對(duì)待的大事”。父之于子也,令有必行者,有必不行者?!叭ベF妻,賣愛妾”,此令必行者也。因曰:“汝無敢恨,汝無敢思?!绷畋夭恍姓咭病9蕿槿松险?,必慎所令?!咀g文】父親對(duì)兒子下的命令,有些一定要施行,有些一定不能施行。休去貴妻,賣掉愛妾,這樣的命令兒子一定要遵從。由此再命令說:你心里不能有怨恨之情,不能有思念之情,這樣的命令一定不能遵從。所以作為上層的統(tǒng)治者,一定要慎重對(duì)待自己所頒布的命令。凡人富則不羨爵祿,貧則不畏刑罰。不羨爵祿者,自足于已也;不畏刑罰者,不賴存身也。二者為國(guó)之所甚(下有脫字)而不知防之之術(shù),故令不行而禁不止。若使令不行而禁不止,則無以為治。無以為治,是人君虛臨其國(guó),徒君其民,危亂可立而待矣。今使由爵祿而后富,則人必爭(zhēng)盡力于其君矣;由刑罰而后貧,則人咸畏罪而從善矣。故古之為國(guó)者,無使民自貧富,貧富皆由于君,則君專所制,民知所歸矣?!咀g文】大凡人們富裕了就不會(huì)羨慕官爵、俸祿,貧窮了就不會(huì)畏懼刑罰。不羨慕官爵、俸祿的人,是因?yàn)樽约阂呀?jīng)有了足夠的錢財(cái);不畏懼刑罰的人,是因?yàn)樗麄儧]有依賴保存自身的基本生活條件。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- JJG(煙草)31-2021煙草數(shù)字投影儀
- 廣東省肇慶市2024-2025屆高三上學(xué)期第二次模擬考試 物理 含答案練習(xí)題
- 化學(xué)●廣東卷丨2023年廣東省普通高中學(xué)業(yè)水平選擇性考試化學(xué)試卷及答案
- 考研復(fù)習(xí)-風(fēng)景園林基礎(chǔ)考研試題附參考答案詳解(基礎(chǔ)題)
- 風(fēng)景園林基礎(chǔ)考研資料試題及參考答案詳解(鞏固)
- 2024年山東華興機(jī)械集團(tuán)有限責(zé)任公司人員招聘筆試備考題庫(kù)附答案詳解
- 2024年濱州新能源集團(tuán)有限責(zé)任公司及權(quán)屬公司公開招聘工作人員遞補(bǔ)筆試備考題庫(kù)附答案詳解(綜合卷)
- 2023國(guó)家能源投資集團(tuán)有限責(zé)任公司第一批社會(huì)招聘筆試備考題庫(kù)帶答案詳解
- 2025年河北省定州市輔警招聘考試試題題庫(kù)附答案詳解(突破訓(xùn)練)
- 2025年Z世代消費(fèi)習(xí)慣研究:新消費(fèi)品牌如何打造可持續(xù)發(fā)展策略報(bào)告
- 蘇教版小學(xué)數(shù)學(xué)四年級(jí)下冊(cè)期末測(cè)試卷(5套含答案)
- 混凝土交接單
- GB/T 5291.1-2023電火花成形機(jī)床精度檢驗(yàn)第1部分:?jiǎn)瘟⒅鶛C(jī)床(十字工作臺(tái)型和固定工作臺(tái)型)
- 第五章巴氏殺菌乳及滅菌乳的生產(chǎn)
- IgG4相關(guān)性疾病課件
- 實(shí)驗(yàn)五探索淀粉酶對(duì)淀粉和蔗糖水解的作用
- DB51-T 3041-2023佯黃竹豐產(chǎn)栽培技術(shù)規(guī)程
- 四川省成都實(shí)驗(yàn)學(xué)校北師大重點(diǎn)名校2023屆中考沖刺卷生物試題含解析
- 中國(guó)傳統(tǒng)故事英文孟母三遷二篇
- 心理委員工作手冊(cè)
- 2023年山西杏花村汾酒集團(tuán)有限責(zé)任公司招聘筆試題庫(kù)及答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論