chapter9CheckoutService酒店情景英語_第1頁
chapter9CheckoutService酒店情景英語_第2頁
chapter9CheckoutService酒店情景英語_第3頁
chapter9CheckoutService酒店情景英語_第4頁
chapter9CheckoutService酒店情景英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Chapter9Check-outServicePartIDialoguesPartIIVocabularyStudyPartIIIListeningandSpeakingPartIVPracticalWritingPartVFeatureReadingDialogue1

PayingtheBillinCashContext:AmanguestcomestotheFrontDesktocheckout.Pre-listeningquestions:Howmanynightshasthegueststayedatthehotel?Howmuchservicechargemusttheguestpaytothehotel?Staff:Goodmorning.MayIhelpyou?Guest:I’dliketopaymybillnow.Staff:CanIgetyournameandroomnumber,please?Guest:JohnWalker.Room4016.Staff:Yes,Mr.JohnWalker.YoucheckedinthreedaysagoontheafternoonofMarch19,did’you?Guest:Yes.Staff:Andwhenareyouleaving?Guest:Rightafterlunch.Staff:Soyou’llcheckoutbefore12:00?Guest:Yes,exactly.Staff:Justamoment,please.I’llprintthebillforyou…Sorrytohavekeptyouwaiting.Hereyouare.Thisisyourbill,RMB1,980,including10percentservicecharge.Pleasecheckit.Guest:OK.Oh,that’sright.Staff:YouhavepayanadvancedepositofRMB2,500,haven’tyou?

Guest:Yes,hereisthereceipt.Staff:Thankyou.ThisisyourinvoiceandyourchargeRMB520.Countit,please.Guest:That’squiteallright.Goodbye.Staff:Wehopeyou’llenjoyyourtrip,Mr.Walker.Goodbye.Dialogue2

ExchangingForeignCurrenciesContext:Ms.ClarkechecksoutattheCashier.TheclerkexchangeherUSdollarsintoRMB.Pre-listeningquestions:1)Whatistoday’sexchangerate?2)Whatdoestheclerkasktheguesttosignhernameon?Staff:Goodmorning,madam.MayIhelpyou?Guest:Goodmorning,I’mleavingtoday.MayIsettlemybillnow?Staff:MayIhaveyournameandroomnumber,please?Guest:MaryClarkeinRoom1208.Staff:OnemomentwillIprintyourbill.…Sorrytohavekeptyouwaiting,Ms.Clarke.Hereisyourbill,RMB2,050.Guest:DoyouacceptUSdollars?Staff:I’msorrywedon’t,butwedoofferexchangeservice.Guest:CouldyouchangesomeUSdollarsforme?Staff:Noproblem,madam.

Guest:What’stoday’sexchangerateforUSdollars?Staff:Accordingtotoday’s

exchangerate,100USdollarsisanequivalentofRMB823.Howmuchwouldyouliketochange?Guest:Fourhundreddollars.Hereyouare.Staff:Wouldyoupleaseshowmeyourpassport?Guest:Yes,hereitis.Staff:Thankyou.Pleasefillinthisexchangememoandsignyournameonit.Guest:I’lltakecareofit.…Isthatallright?Staff:Yes,hereisthechangeandyourinvoice.Keepthisexchangememo.Guest:Thankforyourhelp.Goodbye.Staff:Goodbye,Ms.Clarke.Wehopeyou’llhaveagoodjourney.Context:Aguestpayshisbillbycreditcard.Pre-listeningquestions:1)Whatisaguestfolio?2)Whatdoestheclerkdowiththeguestcreditcard?Dialogue3

PayingtheBillbyBankCreditCardGuest:I’dliketocheckout,please.Staff:MayIknowyournameandroomnumber,sir?Guest:I’mMr.Johnston.Room1608.Staff:Yes.Haveyouusedtheminibarorotherservicethismorning?Guest:Ididn’tusedtheminibar,andIpaycashformybreakfast.Staff:OK,Mr.Johnston.OnemomentwhileIcheckthefolio.YourbilltotalsRMB1,820.Hereyouare.Haveacheck,please.Guest:Correct.ButIdon’thaveenoughcashforit.MayIpaybymycreditcard?Staff:Yes,wedoacceptsomemajorcreditcards.Whatcarddoyouhave?Guest:VisaCard.Staff:Fine.Letmetakeanimprintofit.Guest:Hereitis.Staff:Thanks.Justamoment.…Pleasesignyournameontheprint,Mr.Johnston.Guest:OK.Hereyouare.Staff:Thankyou.Pleasetakeyourcreditcardandkeepthereceipt.Context:Aguestpayshisbillinhistraveler’scheck.Pre-listeningquestions:1)Whatchargedoestheguest’sbillinclude?2)Whatdoestheclerkgivetotheguestaftersettlingthepayment?Dialogue4

PayingtheBillinTraveler’s

CheckStaff:Goodmorning.CanIhelpyou?Guest:I’dliketocheckout.ThenameisJefferyDick.Staff:Excuseme,wereyouinRoom2216?Guest:That’sright.MayIseethebill?Staff:Yes,ittotalsRMB3,020.Pleasehaveacheck.Guest:OK.Staff:Wechargeyoufortherateoftheroom,roomservice,laundryanddrinks.Isthatallright,Mr.Dick?Guest:Yes,Idon’tseethereisanyproblemwithit.Staff:Howwouldyouliketopayyourbill?Guest:Inmytraveler’scheck.Staff:Fine.Guest:CanyoutellmetheexchangerateofUSdollarsfortraveler’schecks?Staff:It’sRMB820against100USdollars.MayIseeyourpassport,please?Guest:Hereyouare.Staff:Pleasesignyournameonthetraveler’scheckandsignagainonthememo.Guest:OK.Staff:Hereisyourinvoice.Andthisistheexchangememo.Guest:Thankyou.Goodbye.Staff:Wehopeyou’llcomeagain,Mr.dick.Haveanicetrip.Goodbye.Dialogue5

SettlingaCheck-outDisputeContext:AguestchecksoutattheCashier.Theclerkcorrectsthemistakeinthebill.Pre-listeningquestions:1)Whatisthemistakeintheguest’sbill?2)Howdoestheclerkapologizetotheguest?Staff:Goodmorning.HowmayIhelpyou?Guest:I’dliketocheckout,please.Staff:MayIhaveyourroomnumber,please?Guest:2345.Staff:Oh,Mr.Smith.OnemomentpleasewhileIprintoutyourbill.Guest:(Looksoverthebill)Hmm…,IthoughttheratewasRMB600pernight.What’sthischargeofRMB30?Staff:Oh,that’sthe15percentF&Bservicecharge.Guest:OK.AndthisshowsthatIhaveaRMB37.50minibarbill.Ididn’tusetheminibar.Staff:Oh,I’mterriblysorry.Thismustbeamistake.I’llcorrectitforyourightaway.Doyouwanttoputyourchargesonthiscard?Guest:Yes.Staff:Pleasesignyournamehere.Guest:Hereyouare.Staff:Thanks.Hereisyourcopy,Mr.Smith.Ihopeyouenjoyedyourstaywithus.VocabularyStudyCheck-out

PrintthebillServicechargeDepositn.Receiptn.Invoicen.Currencyn.SettlethebillExchangememoEquivalentn.離店結帳打印帳單服務費預付金收據(jù)發(fā)票流通貨幣結帳外匯牌價等同物,等價物ExchangememoMinibarn.Folion.Totalv.Imprintn.Traveler’scheckRoomservice

Laundryn.

Disputen.F&B(外幣兌換)水單迷你吧(客房酒吧;客房小冰箱)客戶個人帳目總計,合計壓印旅行支票客房送餐服務付(待)洗衣物,已洗衣物爭議,糾紛餐飲(foodandbeverage)Exercise1:Matchtheexpressionsontheleftwiththebestmeaningontheright.1.-----cash2.-----receipt3.-----equivalent4.-----total5.-----laundrya.Somethingelsethathassamevalueb.Toreachaparticularnumberoramountofthingsc.Moneyintheformofcoinsornotesd.clothes,sheetsetc.thatneedtobewashede.AwrittenstatementExercise2:Completethefollowingwithwordsorexpressionsfromthedialogues.Departureproceduresincludepresentingtheguestf-----,securingtheroomkeyandupdatingtheroom’sstatus.YourbilltotalsRMB1,800,including15%servicec-------.Hotelschangeforeignc--------accordingtotheexchangerate.Whenaguestc------------andsettlehisorheraccount,thefrontdeskagentshouldexchangetheroomstatusinformation.5.Anexperiencedfrontdeskagentiscapableofdealingwithcheck-ind--------.1.FunctionalSentences確認退房日期與時間Areyouleavingtoday?YouarrivedonMarch21andthedeparturedateisMarch24,isitcorrect?詢問客人結帳當天是否使用客房設施或其他服務Haveyouthismorning?usedtheminibarHadyourbreakfastinthehotelrestaurantUsedanyroomfacilities向客人出示并解釋帳單Here’syourbilltocheckandseeifthere’sanymistakes.That’swillbeRMB2,400.ThetotalamountisRMB3,600.Wehadtochargeyoufortheroomservice.That’sforthetaxiyoucalledtothetheater.Sorry,sir.Idoapologizeforanymistake.詢問客人付款方式

payyourbill?Incash,bychecksorcreditcards?HowdoyouwishtoHowwouldyouliketoWhatisyourideatoWhat’syourwaytoWhatkindofcreditcarddoyouhave?Whatcreditcardisit?Doyouhaveabankdebitcard?I’msorry,wedon’tacceptpersonalchecks.外幣兌換服務Wedoofferexchangeservice.Accordingtotoday’sexchangerate,100USdollarsisanequivalentofRMB823.Howwouldyouliketochange?Wouldyoupleaseshowmeyourpassport?Thankyou.Pleasefillinthisexchangememoandsignyournameonit.Yes,hereisthechangeandyourinvoice.Keepthisexchangememo.

出示收款憑證Here’syourreceipt.Here’sthemoneyyouoverpaid.Wouldyouliketosignhere?I’llneedyoursignaturehere,please.與客人道別Ihopeyouhaveenjoyedyourstaywithus.Wishyouapleasanttripbackhome.Bonvoyage!Welookforwardtoseeingyouagain.2.AnswerthefollowingquestionsWhatwouldyousayifyouwanttoknowtheguest’snameandroomnumber?Whatwouldyousayiftheguestleavesafterthe12:00nooncheck-outtime?Whatwouldyousaywhencheckingforlatecharges?Whatwouldbesaidwhenyouaregivingthemasteraccountsorfoliostotheguestforhisorherinspection?Whatwouldyousaytotheguestwhenaskingforwaysofpayingthebill?Beforetheguestleavesaftersettlinghisorheraccount,whatwouldyousay?Exercise1:

Listentotheshortdialogues.

Fillintheblanks.Thenpracticewithyourpartner.Dialogue1Staff:Goodmorning.?Guest:Goodmorning.I’dliketo.Staff:yournameandroomnumber,please?Guest:Yes,.Room.Dialogue2Staff:Mr.Bachran?Guest:Yes,Iusedtheminibar.IdrankacanofPerrier.Staff:Allright.…Hereyouare,sir.,including.pleasecheck.Guest:Uh,yes.…That’scorrect.Dialogue3Staff:Pleasethebillandisanymistake.Guest:I’llexamineit.RMB930forthetaxi.that’srealasurprise!Staff:toyou.Youbythedayfortwodaysbutoneeveningyouwenttoseeanopera.TheataxiisRMB400perday.Dialogue4Staff:Soyou’llcheckout?Guest:Yes,Iwill.Staff:.Thisisyourbill.Guest:RMB.Correct.DoyouacceptEurodollars?Staff:,butwe.Dialogue5Guest:CouldyouchangesomeAmericandollarsforme?Staff:Certainly,sir.?Guest:Onethousanddollars.WhatistheforAmericancurrencytoday?Staff:Accordingtothepresentrate,it’s.Dialogue6Staff:Whencheckingin,yousaidyouwould.Guest:Yes,hereismy.Staff:Letme,please.…Oh,hereisyourcardandthereceipt.Wehope.Guest:Thankyou.Goodbye.Exercise2:

Listenandfillinthemissinginformation.Address:SouthShanghaiRoadTelephone(021)11112222Fax:(021)22221111E-mail:egreenhotel@EvergreenHotelNameMr/MrsArrivedate:10/23/04Departuredate:10/26/04No.inparty:1RoomNo.:RateRMB500DateItemDescriptionDebitCredit10/23/041Deposit10/23/041Room50010/23/041PayTV8010/24/041Room50010/24/041minibar6010/25/041Room500Amounttobesettledbyguest1,640ServicechargeCashBalanceExercise3:

Listenandfillintheblanks.Staff:Goodmorning,sir.MayIhelpyou?Guest:Goodmorning.I’mleavingtoday.MayInow?Staff:,please?Guest:.Staff:Didyouhaveyourbreakfast?Guest:Yes,butIpaidincash.Staff:Haveyou?Guest:No.Staff:Justamoment,please.,…Sorrytohavekeptyouwaiting.Hereisyourbill,inall,including.Pleasehaveacheck.Guest:Well,that’scorrect.Staff:Youhavepaida,haven’tyou?Guest:Yes,hereisthereceipt.Staff:Thankyou.Hereisandthisisthe.Count,please.Guest:It’squiteallright.Thankyou.Staff:You’rewelcome.We.Exercise4:

CompletethedialogueorallywiththeChineseprompts.Staff:Goodmorning,madam.(請問有何吩咐?)Guest:Goodmorning.I’mSherryGordoninRoom1106.I’dliketocheckoutnow.Staff:(請問您今天使用過飯店服務嗎,)Ms.Gordon?Guest:Yes,Iusedtheminibar.Idrankacanof

TsingtaoBeer.Staff:(我為您打印帳單,請稍候.)…Sorrytohavekeptyouwaiting.Hereyouaer,madam.(總共人民幣2,680元.)Guest:I’msorry,whatisthisfor?Staff:(這是您在客房內上網(wǎng)的費用.)Guest:What?IdidtrytologontotheNetlastnight,butfailed.WhydoIneedtopayforthat?Staff:I’msorry,madam.(我需要解釋一下.)AlocalcallfeeischargedwhetherornotyoucangetontheInternet,becauseyouusedtelephonetoaccesstheNet.Guest:Oh,Isee.CanIpaythebillnow?Staff:Yes.(這是您的發(fā)票,)Ms.Gordon.Guest:Thankyou.Goodbye.Staff:(希望您在我們飯店過得愉快.)Haveanicetrip.Goodbye.Exercise5:RolePlay一位客人來到收銀處(cashier),要求將200美元兌換成人民幣。請按當日國家公布的外匯牌價(foreignexchangerate)為客人兌換外幣。一位客人在前臺退房。前臺被告知房間內有兩條浴巾(bathtowel)不見了??腿嗽诮Y帳,員工向客人耐心解釋帳單上的費用。其中有一項傳真復印費發(fā)生了錯誤。CollectionLetter催收帳款信函是指寫信告知顧客為其已經(jīng)使用過的服務或消費的商品付帳。催收帳款信函可分三次完成:首催、再催和最后通牒。首催信語言誠懇、語氣溫和;再催信語氣加強、使用勸導文字;最后通牒可以使用法律字眼、語氣強烈,但不可進行人身侮辱或文字攻擊。當然,有的催收帳款信函也不乏幽默語言。EvergreenHotel666HighwayShanghai200000(0210)1234-5678

April5,2005Mr.JamesCarter,AccountsPayableMapleTravelService555ZhangjiangRoadNanjing,JiangsuProvince21000DearJim,ThefollowingitemtotalingRMB6,000isopenonyouraccount.Voucher#3311Voucher#3311,datedMarch20,indicatesthatitisthegrosspaymentforinvoice#12345.However,thevoucherwasonlyforRMB5,500,whiletheinvoiceamountwasRMB6,000.PleasesendacheckforRMB500toclearthisitem.Sincerelyyours,VestryFeng

VestryFengCreditRepresentativeCc:Weiliang

Lee,CreditManagerExercise:Writeacollectionletterforthefollowingsituation.

AnRMB2,900billfortheVoucher#8654isthreemonthsoverdue.Yousentaremindertwomonthsagobutnothinghappened,andyouhavebeentoobusysincethentowriteorphone.ReservationOperationsPre-readingquestions:Whatdocomputerdoforhotelcheck-outclerks?Whatarethestrongpointsofthecomputercheck-outsystem?

Thehotelcomputersystemgreatlyhelpstomaketheguestcheck-outworklesstiring.Ittakesonlysecondstoprintanaccurate,neatandcompleteguestfolio,makingthebilleasierfortheguesttoread.

Thecomputersystemalsohelpstoreducethecheck-outqueue,whichisacommoncomplaintfoundinmanyhotels.Thesystemoffersautomaticforeigncurrencyexchange,aconstantcheckofcreditlimits,andanautomaticverificationofcompanyaccountstatus.Afullyautomaticin-roomcheck-outsystemisinterfacedtoanon-linecreditcardcomputersystemwhichoffersfastservicetotheguest.Therefore,theguestcanseetheirupdatedaccountontheirtelevisionscreen.If,attheendoftheguest’sstay,thebillisacceptedasbeingcorrect,thenalltheguesthastodoistodecideonthemethodofpaymentandtheamount.Theguestmayhavethemreadywhentheycheckoutatthefrontdesk.Iftheguestispayingbycreditcardorsendingtheiraccounttothecompany,theycansignanin-room“expresscheck-out”card,indicatingthattheyagreewiththebill.Theymaysimplyplaceitinthesealedboxatthereception.Thecheck-outs

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論