范文英文版銷售合同范本_第1頁(yè)
范文英文版銷售合同范本_第2頁(yè)
范文英文版銷售合同范本_第3頁(yè)
范文英文版銷售合同范本_第4頁(yè)
范文英文版銷售合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

范文英文版銷售合同范本

SalesContract

ThisSalesContract(the"Contract")ismadeandenteredintoasof[Date](the"EffectiveDate")byandbetween[Seller'sFullLegalName],a[Seller'sStateofIncorporation]corporationwithitsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sAddress]("Seller"),and[Buyer'sFullLegalName],a[Buyer'sStateofIncorporation]corporationwithitsprincipalplaceofbusinessat[Buyer'sAddress]("Buyer").

WHEREAS,Sellerisinthebusinessofselling[Products/Services]anddesirestosell,andBuyerdesirestopurchase,theproducts/servicesdescribedinExhibitAattachedhereto(the"Products/Services");

WHEREAS,ThepartieswishtosetforththetermsandconditionsuponwhichthesaleoftheProducts/Serviceswillbemade;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisesandcovenantscontainedherein,andforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledged,thepartiesagreeasfollows:

Article1:SaleofProducts/Services

1.1.SaleandPurchase:SelleragreestosellandBuyeragreestopurchasetheProducts/ServicesinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

1.2.Price:ThepricefortheProducts/ServicesshallbeassetforthinExhibitBattachedhereto(the"Price").

1.3.PaymentTerms:BuyershallpaySellerthePriceinaccordancewiththepaymenttermssetforthinExhibitCattachedhereto(the"PaymentTerms").

1.4.Delivery:SellershalldelivertheProducts/ServicestoBuyerinaccordancewiththedeliverytermssetforthinExhibitDattachedhereto(the"DeliveryTerms").

Article2:Warranties

2.1.Seller'sWarranties:Sellerwarrantsthat:

(a)IthasthefullrightandauthoritytoenterintothisContractandtoperformitsobligationshereunder;

(b)TheProducts/Servicesshallbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery(the"WarrantyPeriod");

(c)ItshallperformtheServicesusingpersonnelofrequiredskill,experience,andqualifications;

(d)ItshallperformtheServicesinagoodandworkmanlikemannerinaccordancewithrecognizedindustrystandards.

2.2.Buyer'sWarranties:Buyerwarrantsthat:

(a)IthasthefullrightandauthoritytoenterintothisContractandtoperformitsobligationshereunder;

(b)ItshallprovideSellerwithallnecessaryinformation,resources,andaccesstoperformtheServices.

Article3:LimitationofLiability

3.1.LimitationofLiability:INNOEVENTSHALLSELLERORBUYERBELIABLETOTHEOTHERPARTYFORANYINDIRECT,INCIDENTAL,CONSEQUENTIAL,SPECIAL,EXEMPLARY,ORPUNITIVEDAMAGESWHETHERARISINGOUTOFBREACHOFCONTRACT,TORT(INCLUDINGNEGLIGENCE),OROTHERWISE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.

3.2.CaponLiability:NOTWITHSTANDINGANYTHINGTOTHECONTRARYINTHISCONTRACT,THELIABILITYOFSELLERANDBUYERARISINGOUTOFORRELATEDTOTHISCONTRACTSHALLNOTEXCEEDTHEAMOUNTPAIDORPAYABLEBYBUYERTOSELLERUNDERTHISCONTRACT.

Article4:Indemnification

4.1.Seller'sIndemnification:Sellershallindemnify,defend,andholdharmlessBuyer,itsofficers,directors,employees,agents,successors,andassignsfromandagainstanyandallclaims,liabilities,damages,losses,orexpenses(includingreasonableattorneys'feesandcosts)(collectively"Claims")arisingoutoforinconnectionwith:

(a)ThegrossnegligenceorwillfulmisconductofSeller;

(b)TheinfringementbySellerofanythird-partyintellectualpropertyrights;

(c)ThebreachbySellerofanyofitswarranties,representations,orobligationsunderthisContract.

4.2.Buyer'sIndemnification:Buyershallindemnify,defend,andholdharmlessSeller,itsofficers,directors,employees,agents,successors,andassignsfromandagainstanyandallClaimsarisingoutoforinconnectionwith:

(a)ThegrossnegligenceorwillfulmisconductofBuyer;

(b)TheinfringementbyBuyerofanythird-partyintellectualpropertyrights;

(c)ThebreachbyBuyerofanyofitswarranties,representations,orobligationsunderthisContract.

Article5:Confidentiality

5.1.ConfidentialInformation:Eachparty(the"ReceivingParty")understandsthattheotherparty(the"DisclosingParty")hasdisclosedormaydiscloseinformationrelatingtotheDisclosingParty'sbusiness(hereinafterreferredtoas"ConfidentialInformation"oftheDisclosingParty).TheReceivingPartyagrees:

(a)TotakereasonablemeasurestoprotectthesecrecyofandavoiddisclosureoruseoftheConfidentialInformationoftheDisclosingPartyinordertopreventitfromfallingintothepublicdomainorintothepossessionofpersonsotherthanthosewhohaveaneedtoknowtheConfidentialInformation;

(b)NottousetheConfidentialInformationoftheDisclosingPartyforanypurposeotherthanasspecificallypermittedunderthisContract;

(c)NottodiscloseanyConfidentialInformationoftheDisclosingPartytoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheDisclosingParty.

5.2.Exceptions:Notwithstandingtheforegoing,ConfidentialInformationshallnotincludeinformationwhich:

(a)IsinorentersthepublicdomainwithoutbreachofthisContractthroughnofaultoftheReceivingParty;

(b)IslawfullyreceivedbytheReceivingPartyfromathirdpartywithoutrestrictionondisclosure;

(c)IsinthepossessionoftheReceivingPartywithoutrestrictionondisclosureatthetimeofreceiptfromtheDisclosingPartyasshownbytheReceivingParty'sfilesandrecordsimmediatelypriortothetimeofreceiptfromtheDisclosingParty;

(d)IsdevelopedbytheReceivingPartyindependentlyofandwithoutuseoftheConfidentialInformationoftheDisclosingParty.

Article6:Termination

6.1.TerminationforCause:EitherpartymayterminatethisContractimmediatelyuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherparty:

(a)CommitsamaterialbreachofanyofthetermsorconditionsofthisContractandfailstocuresuchbreachwithinthirty(30)daysafterreceiptofwrittennoticeofsuchbreach;

(b)Ceasestooperateintheordinarycourseofbusiness;

(c)Becomesinsolventormakesanassignmentforthebenefitofcreditors;

(d)Filesapetitionunderanybankruptcyorsimilarlawnoworhereafterineffect,orhassuchapetitionfiledagainstit,whichpetitionisnotdismissedwithinsixty(60)days.

6.2.TerminationforConvenience:EitherpartymayterminatethisContractatanytimeupon[NumberofDays]days'priorwrittennoticetotheotherparty.

Article7:Assignment

7.1.Assignment:NeitherpartymayassignanyofitsrightsordelegateanyofitsobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,exceptthateitherpartymayassignthisContractinitsentirety,withouttheconsentoftheotherparty,inconnectionwithamerger,reorganization,orsaleofallorsubstantiallyallofsuchparty'sassets.

Article8:GoverningLaw

8.1.GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsoftheStateof[State],withoutgivingeffecttoprinciplesofconflictsoflaw.

Article9:DisputeResolution

9.1.MediationandArbitration:IntheeventofanycontroversyorclaimarisingoutoforrelatingtothisContract,thepartiesshallattempttoresolvethedisputethroughmediationadministeredbytheAmericanArbitrationAssociationunderitsCommercialMediationProceduresbeforeresortingtoarbitration.

9.2.Arbitration:Ifthedisputeisnotresolvedthroughmediation,thenthepartiesshallsubmitthedisputetofinalandbindingarbitrationin[City],[State],undertherulesoftheAmericanArbitrationAssociation.Thearbitrator'sawardshallbefinalandmaybeenteredasajudgmentinanycourtofcompetentjurisdiction.

Article10:Miscellaneous

10.1.Amendments:ThisContractmaynotbeamendedexceptbyawritteninstrumentsignedbybothparties.

10.2.Severability:IfanyprovisionofthisContractisheldtobeillegal,invalid,orunenforceable,thisContractshallbedeemedamendedtoachievethesameeconomiceffectastheoriginalprovision,and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論