國(guó)際貨物運(yùn)輸合同范本(英文)_第1頁(yè)
國(guó)際貨物運(yùn)輸合同范本(英文)_第2頁(yè)
國(guó)際貨物運(yùn)輸合同范本(英文)_第3頁(yè)
國(guó)際貨物運(yùn)輸合同范本(英文)_第4頁(yè)
國(guó)際貨物運(yùn)輸合同范本(英文)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

InternationalContractforCarriageofGoodsSeaContractNumber:__________ThisINTERNATIONALCONTRACTFORCARRIAGEOFGOODSBYSEA(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoasof__________(Date),andbetweenthefollowingparties:1.Carrier(hereinafterreferredtoas"Carrier"):Name:__________Address:__________LegalRepresentative:__________2.Shipper(hereinafterreferredtoas"Shipper"):Name:__________Address:__________LegalRepresentative:__________WHEREAS,Carrierisengagedinthebusinessofinternationalcarriageofgoodssea,andShipperdesirestoshipitsgoodsseathroughtheservicesofCarrier;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontnedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:1.Definitions1.1"Goods"meansthecargotobecarriedCarrier,asdescribedintheshippingdocumentsprovidedShipper.1.2"Vessel"meanstheshiporshipsusedCarrierforthecarriageoftheGoods.1.3"PortofLoading"meanstheportfromwhichtheGoodsaretobeloadedontotheVessel.1.4"PortofDischarge"meanstheportatwhichtheGoodsaretobedischargedfromtheVessel.1.5"Contract"meansthisInternationalContractforCarriageofGoodsSea,includinganyappendices,exhibits,oramendmentshereto.2.Carriage2.1CarrieragreestocarrytheGoodsfromthePortofLoadingtothePortofDischarge,subjecttothetermsandconditionsofthisContract.2.2ShipperagreestodelivertheGoodstoCarrieratthePortofLoadingandtoprovideallnecessarydocumentationforthecarriageoftheGoods.2.3CarriershallexerciseduediligencetocarrytheGoodswithreasonabledispatchandtoensuretheirsafearrivalatthePortofDischarge.2.4ThecarriageoftheGoodsshallbegovernedtheHague-VisRules,asamendedtheProtocolof1968or1979,whicheverisinforceatthetimeofthecarriage,oranyotherapplicableinternationalconventionornationallawthatprovidesforthecarriageofgoodssea.3.Payment3.1ShipperagreestopayCarrierthefreightandotherchargesforthecarriageoftheGoodsasspecifiedintheshippingdocumentsprovidedCarrier.3.2Paymentshallbemadeinthecurrencyspecifiedintheshippingdocuments,withinthetimeframesetforththerein.3.3Intheeventofnon-paymentorlatepayment,Carriershallbeendtointerestontheunpdamountattherateof__________%perannum,fromtheduedateuntilpaymentisreceived.4.ResponsibilitiesandLiabilities4.1CarriershallberesponsiblefortheGoodsfromthetimeofreceiptatthePortofLoadinguntilthetimeofdeliveryatthePortofDischarge,unlessotherwiseprovidedapplicablelaw.4.2CarriershallbeliableforanylossordamagetotheGoods,unlesssuchlossordamageiscausedaneventthatCarriercouldnotavoidandtheconsequencesofwhichCarriercouldnotpreventtheexerciseofduediligence.4.3Shippershallberesponsiblefortheaccuracyoftheinformationprovidedintheshippingdocumentsandforanylossordamageresultingfrominaccuraciesoromissions.4.4Shippershallbeliableforanyfines,duties,taxes,orotherchargesimposedontheGoodsduetoincorrectorinpleteinformationprovidedShipper.5.Insurance5.1CarriershalleffectandmntnmarineinsuranceforthefullvalueoftheGoods,coveringallrisksoflossordamagetotheGoodsduringthecarriage.5.2Shippermay,atitsoption,effectadditionalinsurancefortheGoods,atitsownexpense,tocoveranyrisksnotcoveredCarrier'sinsurance.6.DisputeResolution6.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedarbitration,inaccordancewiththerulesoftheInternationalChamberofCommerce(ICC),andthedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheparties.6.2Theplaceofarbitrationshallbe__________,andthelanguageofthearbitrationshallbeEnglish.7.GoverningLawThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof__________.8.Miscellaneous8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.8.2Nomodification,amendment,oradditiontothisContractshallbevalidorbindingunlessmadeinwritingandsignedbothparties.8.3IfanyprovisionofthisContractisheldtobeinvalidorunenforceable,theremningprovisionsshallcontinueinfullforceandeffect.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.CARRIER:_________________________Name:_________________________Title:SHIPPER:_________________________Name:_________________________Title:注意事項(xiàng):1.合同編號(hào):確保合同編號(hào)的唯一性和可追溯性,以便于管理和查詢。2.定義清晰:合同中應(yīng)明確界定關(guān)鍵術(shù)語(yǔ),如“貨物”、“船舶”、“裝貨港”和“卸貨港”,以確保各方對(duì)合同條款的理解一致。3.貨物運(yùn)輸:注意貨物交接的時(shí)間、地點(diǎn)以及運(yùn)輸過程中雙方的責(zé)任和義務(wù)。4.支付條款:明確運(yùn)費(fèi)和其他費(fèi)用的支付方式、貨幣種類以及支付期限。5.責(zé)任與賠償:了解各方在貨物運(yùn)輸過程中對(duì)貨物的責(zé)任范圍,以及損失或損壞發(fā)生時(shí)的賠償義務(wù)。6.保險(xiǎn):確認(rèn)保險(xiǎn)范圍,確保貨物在運(yùn)輸過程中的風(fēng)險(xiǎn)得到適當(dāng)覆蓋。7.爭(zhēng)議解決:明確爭(zhēng)議解決的途徑和地點(diǎn),以及仲裁規(guī)則。8.適用法律:確定合同適用的法律體系,以便在解釋和執(zhí)行合同時(shí)有所依據(jù)。解決辦法:1.合同修改:任何合同條款的修改或補(bǔ)充均應(yīng)以書面形式進(jìn)行,并由雙方簽署,以確保合同的合法性和有效性。2.保險(xiǎn)索賠:在貨物損失或損壞的情況下,按照保險(xiǎn)條款進(jìn)行索賠,確保賠償?shù)募皶r(shí)性和充分性。3.爭(zhēng)議仲裁:在發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),按照合同約定的仲裁規(guī)則和地點(diǎn)進(jìn)行仲裁,以公平、公正地解決爭(zhēng)端。關(guān)鍵詞語(yǔ)的法律名詞解釋:合同(Contract):雙方或多方之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。運(yùn)費(fèi)(Freight):為運(yùn)輸貨物而支付的費(fèi)用。保險(xiǎn)(Insurance):一種風(fēng)險(xiǎn)管理手段,通過將風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給保險(xiǎn)公司,以減輕或消除不確定事件造成的損失。仲裁(Arbitration):一種非司法的爭(zhēng)議解決方式,雙方同意將爭(zhēng)議提交給仲裁員,仲裁員的裁決具有法律約束力。賠償(Compensation):對(duì)損失或損害的補(bǔ)償,通常以金錢形式支付。責(zé)任(Liability):在法律上對(duì)某事負(fù)有義務(wù)或承擔(dān)后果的狀態(tài)。時(shí)效(Prescription):法律規(guī)定的權(quán)利行使或主張的期限。適用法律(ApplicableLaw):指合同應(yīng)當(dāng)遵循的法律體系,用于解釋和執(zhí)行合同條款。特殊應(yīng)用場(chǎng)合及補(bǔ)充條款:1.季節(jié)性農(nóng)產(chǎn)品出口:“考慮到季節(jié)性農(nóng)產(chǎn)品的易腐性,雙方同意在合同中增加一條關(guān)于快速運(yùn)輸和特殊處理的要求。如果在運(yùn)輸途中因延遲導(dǎo)致貨物損壞,Carrier將提供額外的賠償?!?.藝術(shù)品跨國(guó)展覽:“由于藝術(shù)品運(yùn)輸需要特別注意保護(hù),雙方同意在合同中添加一項(xiàng)關(guān)于特殊包裝和運(yùn)輸條件的條款。Shipper應(yīng)提供詳細(xì)的包裝要求,Carrier則承諾采取必要的預(yù)防措施確保藝術(shù)品安全?!?.醫(yī)療器械的國(guó)際采購(gòu):“鑒于醫(yī)療器械的敏感性和緊急性,雙方同意增加一條關(guān)于緊急情況下提前裝運(yùn)的條款。如果Shipper有緊急需求,Carrier應(yīng)盡最大努力提前安排裝運(yùn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論