2025年中考英語(yǔ)熱點(diǎn)話題預(yù)測(cè)-哪吒(含答案)_第1頁(yè)
2025年中考英語(yǔ)熱點(diǎn)話題預(yù)測(cè)-哪吒(含答案)_第2頁(yè)
2025年中考英語(yǔ)熱點(diǎn)話題預(yù)測(cè)-哪吒(含答案)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

短文填空從下面方框中選出10個(gè)單詞,并將其正確形式填寫(xiě)在答題卡相應(yīng)題號(hào)后,使短文意思正確通順(每詞限用一次).(計(jì)10分)itselfattractdecisiononintroductionshowsucceedinspirationculturepraiseoffspreadNezha:TheDemonChild'sDescentNezha:TheDemonChildhasbecomeoneof_____1_____Chineseanimations.Itrecentlysetanewboxofficerecordofover12billionyuan.ThemovieisbasedonthestoryofNezha,afamouscharacterinChinesemythology.Inthefilm,Nezhaisbornasademon,buthe_____2_____tochangehisfate.Hefightsagainstevilandsucceedsinprotectinghisfriendsandfamily.Hisjourneyisfullofchallenges,buthenevergivesup.Instead,heshowsgreatcourageandperseverance.Hisstory_____3_____manypeople,especiallyyoungchildren,tobelieveinthemselvesandtofightfortheirdreams.Themoviehasamazingspecialeffectsandamazingcharacters.Manypeople_____4_____byitsexcitingstoryandbeautifulscenes.ThesuccessofNezhaisnotjustaboutitsboxofficenumbers.Ithasalso_____5_____Chineseculturetoawideraudience.Themoviehaswonmanyawardsand_____6_____bybothaudiencesandcritics.Theteambehindthemoviehasworkedveryhardtomake_____7_____asuccessfulfilm.Theireffortshavefinallypaid_____8_____.ManypeoplearenowlookingforwardtomoregreatChineseanimationsinthefuture.Inconclusion,Nezha:TheDemonChildisnotjustamovie.Itisa_____9_____phenomenonthathaswontheheartsofmillionsofpeople.It_____10_____thatwithdetermination,anythingispossible.答案themostsuccessfuldecidesinspiresareattractedintroducedbeenpraiseditoffculturalhasshown/shows詞匯積累boxoffice 票房isbasedon 基于character n.人物、角色mythology n.神話;神話故事demon n.魔鬼fate n.命運(yùn)isfullof 充滿=befilledwithperseverance n.堅(jiān)持specialeffects 特效audience n.觀眾awards n.獎(jiǎng)Inconclusion 總之=Inaword 總之重點(diǎn)考點(diǎn)oneof +形容詞/副詞最高級(jí)oneof_____1_____Chineseanimations.instead adv.取而代之;insteadof+n./vingpayoff 得到回報(bào)believein 相信某人makeit+n.使...成為 makeitasuccessfulfilm經(jīng)典臺(tái)詞翻譯賞析1.“急急如律令”翻譯:Swiftly,asdecreedbycelestiallaw.分析:這句翻譯既保留了原句的神秘感和命令感,又通過(guò)“celestiallaw”(天命)傳達(dá)了中國(guó)文化中“天道”的概念。同時(shí),“Swiftly”(迅速地)也體現(xiàn)了“急急”的緊迫性,整體上既符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,又保留了原句的文化韻味。2.“申公公(申公豹)”翻譯:Unique(獨(dú)一無(wú)二的)分析:雖然“公公”(eunuch)的直譯可以準(zhǔn)確傳達(dá)其文化背景,但翻譯團(tuán)隊(duì)巧妙地利用了“Unique”(獨(dú)一無(wú)二的)來(lái)保留原句的幽默感和調(diào)侃意味。這種翻譯既避免了文化隔閡,又保留了笑點(diǎn),是跨文化交流中的經(jīng)典處理方式。3.“滄海一笑”翻譯:Smilefacingthevastocean分析:這句翻譯通過(guò)“vastocean”(浩瀚的滄海)和“Smile”(微笑)傳達(dá)了原句的意境和畫(huà)面感。雖然沒(méi)有完全照搬原文的韻律,但通過(guò)英文的表達(dá)方式,依然營(yíng)造出了一種豁達(dá)和豪邁的氛圍,很好地體現(xiàn)了原句的韻味。4.“今日到此除奸惡,爾等妖孽快受死”翻譯:TodayIcometoridtheevil’sbreath.Youwickedfiends,preparefordeath!分析:這句翻譯不僅保留了原句的押韻(“breath”和“death”),還通過(guò)“ridtheevil’sbreath”(驅(qū)散邪惡的氣息)和“preparefordeath”(準(zhǔn)備迎接死亡)傳達(dá)了原句的氣勢(shì)和緊迫感。這種翻譯在英文中讀起來(lái)既有韻律感,又保留了原句的威嚴(yán)和力量。5.“我命由我不由天”原句:我命由我不由天翻譯:Iamthecaptainofmydestiny,notheaven.分析:這句翻譯簡(jiǎn)潔而有力,直接傳達(dá)了哪吒反抗命運(yùn)的決心。通過(guò)“captainofmydestiny”(命運(yùn)的主宰)和“notheav

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論