考研英語作文范文素材及譯文一_第1頁
考研英語作文范文素材及譯文一_第2頁
考研英語作文范文素材及譯文一_第3頁
考研英語作文范文素材及譯文一_第4頁
考研英語作文范文素材及譯文一_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

考研英語作文范文素材

1、備忘錄寫作:

寫明收文人、發(fā)文人、日期和事由一>說明具體事情及

原因一>補充細節(jié)

Tips:

寫備忘錄的具體內(nèi)容之前先把整個格式框架打好,以免

時間不夠遺忘了細節(jié)?;顒油ㄖf明時間、地點、需要

做的準備以及其他注意事項。要以正式和禮貌的語氣來具

體說明和解釋事件的原因。

(l)Directions:

Youaretheorganizerofaspringexcursion

activityinthesuburbsofBeijingthisweekend.Write

amemorandumtoremindthestudentsofyourdepartment

aboutthefollowingitems:theplacetovisit,thetime

andplacetomeet,andpreparationfortheactivity.

Youshouldwriteabout100wordsonANSWERSHEET2.

范文:

To:AllstudentsoftheEnglishDepartmentFrom:

ClassMonitor,LiMingDate:April15,2007

Subject:SpringExcursion

Asspringarrivesandtheweatherturnstobemore

agreeable,thedepartmenthasdecidedtoorganizea

springexcursioninsuburbanHuairouDistrict,which

isnotfarawayfromthecityofBeijing,onthisSunday,

April20th.Activitiesincludemountain-climbingand

picnic.AllstudentsoftheEnglishDepartmentare

encouragedtoparticipate.Weremindyouofthe

necessityofbringingsomefoodandwater,aswellas

wearingcomfortableshoes.

Wewillmeetatthewestgateoftheuniversityat

9am,Sunday;abushasbeenarranged.Pleasebepunctual

sothatwehaveenoughtimetoenjoythebeautiful

nature.

譯文:

收文人:所有英語系學生發(fā)文人:班長,李明日期:

2007年4月15日主題:春游

隨著春天的來臨,氣候變得更加宜人,本系決定于本周

日,即4月20日,組織全系同學去北京市郊的懷柔踏春郊

游。具體活動包括爬山和野餐。我們鼓勵所有英語系的同學

們都積極參與這項活動。我們也要提醒大家?guī)纤⑹澄锖?/p>

舒適的鞋。我們將在周日上午9點在學校西門集合等車。

請大家準時到達,以便我們有更多的時間享受美好的自然風

光。

閃光詞匯及詞組:

agreeable:adj.愜意的,使人愉快的spring

excursion:春游suburban:adj.郊區(qū)的

necessity:n.必要性,必需品punctual:adj.準時

萬能句型:

Weremindyouofthenecessityof

Pleasebepunctualsothatwehaveenoughtimeto…

(2)Directions:

SupposeyouareanHRmanagerofacompany,andyour

departmentisorganizingacomputer

courseforallthecompany'semployees.Writea

memorandumtothestaffaboutthedetailsofthe

training,includingthepurposeandcontentofthe

course,thetimeandplaceofclass,andanyother

relevantinformation.

Youshouldwriteabout100wordsonANSWERSHEET

2.

范文:

To:Allfull-timeemployeesFrom:HRManager,Li

MingDate:May9th,2007

Subject:Computercourse

AninvestigationconductedbytheHRDepartment

lastmonthrevealsthefactthatahighrateofcomputer

illiteracycontributestoasevereinefficiencyofour

company.Asaresult,ithasbeendecidedthatall

full-timeemployeesaretoattendacomputer

course一whichwilltakeplaceeveryMondaynightfrom

7pmto9pminthecompanymeetingroomAandB一forthe

durationoftwomonths.Employeesareabletosignup

forthebasicoradvancedlevelsofthecourseaccording

totheirpresentcomputerskills.Pleaseregisterfor

thecourseatthecompanyreceptiondeskbeforeMay15th.

Furthersuggestionswillbeappreciatedsothatthe

programcanbemorefruitful.

譯文:

收文人:所有全職員工

發(fā)文人:人力資源經(jīng)理,李明日期:2007年5月9日主

題:計算機課程

人力資源部上個月進行的一項調查顯示,公司的許多人

不會使用電腦導致了工作效率的低下。因此,我們決定為所

有的全職員工開辦一個為期兩個月的計算機課程,于每周一

晚上7點到9點之間在公司的會議室A和B舉行。每個員工

都可以根據(jù)自己目前的計算機水平選擇初級或高級課程。請

于5月15日之前到公司接待處報名。歡迎提出更好的意見

和建議,是我們的這個項目更加富有成果。

閃光詞匯及詞組:

full-time:adj.全職的

reveal:v.揭示,展示,顯示illiteracy:n.文盲

contributeto:導致

severe:adj.嚴重的,嚴厲的,嚴峻的duration:n.

持續(xù)時間,為期register:v.登記,注冊

萬能句型:

…revealsthefactthat…

Asaresult,ithasbeendecidedthat…

Furthersuggestionswillbeappreciatedsothatthe

programcanbemorefruitful.

2、便箋類文體寫作

寫作“三步走”:

日期一>說明事由和目的一>直接署名

Tips:

日期通常寫在便箋的右上角。

由于便箋提及的事情通常都是發(fā)生在近期的事情,所以

日期寫明年月即可。開頭的稱呼通常直接寫名字,省略

Dear。稱呼和最后的署名都比較簡單隨意。

(1)Directions:

YouwanttoborrowabookfromyourclassmatesKate.

Leaveheranotewhichcontainsthenameofthebook

inneed,thetimeyouhopetokeepthebook,aswell

asyourgratitude.Youshouldwriteabout100wordson

ANSWERSHEET2.

Donotsignyourownnameattheendoftheletter.

Use—LiMing||instead.

范文:

Mar.8thKate,

IwonderifyoucanlendmeyourMLAHandbookfor

AcademicWriting.Iamintheprocessofwritingmy

graduationthesis,andneedtoconsultthebooknowand

thenforstandardformatting.ThusImightneedtokeep

thebookforaboutamonthandahalf,andIhopethat

wouldnotbringanyinconveniencetoyou.Iassureyou

thatIwillmaintainthebookingoodcondition.If

possible,pleasegivemeacallandIwillcomebyyour

housetopickupthebook.Withmanythanks,

LiMing

譯文:

凱特:

不知你是否可以借我你的那本《MLA學術寫作手冊》一

用呢?我現(xiàn)在正在準備寫我的畢業(yè)論文,需要不時地參考那

本書中的標準格式。因此,我需要這本書大約一個半月的時

間,我希望不會因此給你帶來麻煩。我保證我會好好保護這

本書,不讓其受損。如果可能的話,請給我一個電話,我可

以來你家取書。非常感謝。

李明

閃光詞匯及詞組:

intheprocessof:在””的過程中consult:v.參考,

請教,商議,咨詢nowandthen:不時地standard:標準

萬能句型:

Iwonderifyoucan…IassureyouthatI

Ifpossible,pleasegivemeacallandIwillcome

byyourhousetopickup…Withmanythanks,

(2)Directions:

Youaregoingtoattendaconcertwithyourfriend

Peter.Writeanotetotellhimwhattheconcertisabout.

Pleasealsospecifythetimeandplaceoftheconcert,

thepriceoftheticket,andwhereyouputtheticket.

Youshouldwriteabout100wordsonANSWERSHEET

2.

Donotsignyourownnameattheendoftheletter.

Use—LiMing||instead.

范文:

Sep.20thPeter,

DoyourememberImentionedlastweekthatthe

famousyoungChinesepianistLangLangisgoingtohold

aconcertonourcampus?Well,Isucceededinbuying

twocheapestticketsforbothofus,thatis,20yuan

each.IhearthatLangLangplanstopresentadiverse

combinationofworksofclassicalmusicianssuchas

Beethoven,Bachand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論