SCI論文寫作與投稿 第2版-課件 3-SCI論文引言寫作_第1頁
SCI論文寫作與投稿 第2版-課件 3-SCI論文引言寫作_第2頁
SCI論文寫作與投稿 第2版-課件 3-SCI論文引言寫作_第3頁
SCI論文寫作與投稿 第2版-課件 3-SCI論文引言寫作_第4頁
SCI論文寫作與投稿 第2版-課件 3-SCI論文引言寫作_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

3SCI論文引言寫作SCI論文寫作與投稿3SCI論文引言寫作3.1

引言的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)3.2引言的寫作要求3.3

引言寫作的常見問題3.4

引言寫作實例評析第2頁2025年3月31日SCI論文寫作與投稿1)引言的內(nèi)容(1)研究主題。研究主題=領(lǐng)域+范圍+研究點+研究類(學科類別、研究方向;限定、收縮;研究對象,某一事物或問題;研究內(nèi)容、中心思想,對應科研類、研究方式)。相關(guān)知識(常識、事實、認知等)或最新研究成果,引用文獻,層層收縮,直到提出研究點及研究的重要性,還可輔以相關(guān)研究甚少或存在不足。(2)文獻回顧。主題相關(guān)文獻述評,描述現(xiàn)有研究歷史、現(xiàn)狀,橫向比較同類研究,總結(jié)優(yōu)勢和局限,提出存在的問題,說明本文和過去研究的關(guān)系。有意將重點逐漸轉(zhuǎn)移到與主題相關(guān)的內(nèi)容,提出有某一問題須進一步研究,如理論空白填補、科學機理解釋、工程應用推廣、效率效果提升、計算精度提高、技術(shù)難點突破等。

3.1

引言的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)第3頁(3)本文工作。聚焦本文工作:目的、目標、方法、成果、價值。目的是問題及研究的重要性。目標是目的或主題的分解。方法是采取的主要方法。成果是預期的主要研究結(jié)果。價值是成果的創(chuàng)新。目的闡述為什么研究,目標確立去研究什么,方法指出用什么方法研究,成果交待將研究出什么,價值總結(jié)研究有什么意義。(4)寫作安排。全文構(gòu)架,章節(jié)安排,行文邏輯,指引、方便讀者閱讀論文。

3.1

引言的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)第4頁2)引言的結(jié)構(gòu)研究主題(領(lǐng)域→范圍→研究點→研究類)→文獻回顧(現(xiàn)狀描述→問題提出)→本文工作(研究目的→研究目標→研究方法→研究成果→研究價值)→寫作安排學科領(lǐng)域差異、內(nèi)容表達需要、文體類型差異以及個人寫作風格等因素,引言的結(jié)構(gòu)不固定,可與常規(guī)結(jié)構(gòu)有或大或小的差異,例如先提出問題后文獻回顧,先提出問題后陳述研究主題,文獻回顧缺少或極簡(一句話帶過),較長或復雜論文沒有寫作安排等,均是可以的

3.1

引言的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)第5頁總結(jié):引言的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)第6頁(1)把握總體要求。布局引言寫作大綱,周密計劃,合理安排,認真寫作,按內(nèi)容、結(jié)構(gòu)要求逐次展開,不偏離主題、題目,不注釋、重復摘要,不涉及、分析和討論結(jié)果,不給出、評價結(jié)論,不鋪墊太多、繞個大彎才進入主題。(2)考慮讀者層次。科研論文適用的讀者通常是領(lǐng)域?qū)<?、學者權(quán)威或?qū)iT研究人員,其專業(yè)層次較高,一般有較廣泛而扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識。引言中通常不寫一般、基礎(chǔ)知識,若有必要寫,則用敘述性語言(非描述性語言)簡寫。(3)寫清研究主題。全面、簡練陳述研究主題,講清其范圍和本質(zhì),避免內(nèi)容過于分散、瑣碎,主題不集中,但對重要內(nèi)容陳述不要過于簡略。通常在陳述相關(guān)知識或最新研究成果的基礎(chǔ)上,層層收縮,點出研究主題,還可輔以相關(guān)研究存在不足或甚少來凸顯究主題。第7頁

3.2

引言的寫作要求(4)充分回顧文獻?;仡欁銐虼硇晕墨I,概括總結(jié)研究現(xiàn)狀。確實查不到可引文獻應交待。不要刻意回避對一些相關(guān)文獻特別對本文有某種重要啟示意義的文獻的引用,不要引用不相關(guān)文獻,或過多引用作者自己的文獻。對作者已有相關(guān)工作陳述重在交待本文寫作基礎(chǔ)和動機,不寫成工作總結(jié),不強調(diào)過去工作的成就。(5)正確引用文獻。按需引用文獻中的有關(guān)內(nèi)容,如結(jié)果、數(shù)據(jù)和語句。引用的結(jié)果正確,數(shù)據(jù)準確,避免片面摘錄部分結(jié)果而不能反映總體結(jié)果(以偏概全),對間接引用的數(shù)據(jù)(二次引用即不是從原文獻直接查到而是引自別的文獻中的數(shù)據(jù))更應小心。引用的語句不要完全照搬,而應換用自己的思想和語言來表述。第8頁

3.2

引言的寫作要求(6)善于發(fā)現(xiàn)問題。文獻回顧努力發(fā)現(xiàn)已有研究的局限性,總結(jié)存在的問題,闡明本文的創(chuàng)新,逐漸達到整個引言的高潮??陀^公正闡述局限性,不把抬高自己的研究價值建立在貶低別人研究工作上。闡述創(chuàng)新要緊密圍繞過去研究不足,完整清晰表述本文解決方法。局限性涉及面不太大,解決問題有創(chuàng)新就好。對存在的問題總結(jié)應合理分類,用合適的表述方法。常見問題類別:①以前的研究者尚未研究或處理不夠完善的重要問題;②過去的研究衍生出的有待深入探討、優(yōu)化的新問題;③以前提出的不相容且須進一步研究才能解決的問題;④可擴充到新的研究課題或領(lǐng)域中的過去的研究成果;⑤可擴展到新的應用范圍的以前提出過的方法、技術(shù)。第9頁

3.2

引言的寫作要求(7)合理表述創(chuàng)新。慎重表述本文創(chuàng)新及前人工作不足??捎孟抻跅l件、目前研究甚少等謙虛語,不過謙而用才疏學淺、水平有限、懇求指教、拋磚引玉等客套語,不自吹自擂,抬高自己,貶低別人。一般不用首次發(fā)現(xiàn)、有最高學術(shù)價值、填補國內(nèi)外空白等評價語。適當用本文、作者、筆者之類詞語,區(qū)分作者、別人工作。(8)正確使用術(shù)語。使用規(guī)范的名詞、名稱、縮略語等,不隨意使用甚至濫用非公知公用的術(shù)語和縮略語。非公知公用的術(shù)語、縮略語及作者自定義縮寫首次出現(xiàn)時應給出其全稱,甚至給予解釋、定義,以能有效閱讀和方便理解。第10頁

3.2

引言的寫作要求(9)取舍適宜篇幅。按表達需要確定引言篇幅及段落數(shù)(如2~4段),不要為篇幅過分糾結(jié)。篇幅可長可短,與文體類別、研究領(lǐng)域、問題類型、研究主題是否熱點、目標期刊辦刊模式等多種因素有關(guān):若研究主題為不少學者研究過或還在研究的問題,則引用、討論較多文獻;若只屬近來才興起的研究方向或只研究別人近期才提出的問題,研究的人較少或很少,則引用、討論少量文獻即可。忌表述空泛,主題不集中,篇幅過長;忌脫離前人,引文太少,篇幅過短。(10)提升文字效能。第11頁

3.2

引言的寫作要求對內(nèi)容與結(jié)構(gòu)把握不到位對研究現(xiàn)狀的層面未區(qū)分對國內(nèi)外研究現(xiàn)狀欠闡述對研究背景意義交代不清引文較舊、較少、不全面未引用高水平權(quán)威性文獻文獻偏羅列,欠評論總結(jié)創(chuàng)新點缺少或不明確突出對論文整體結(jié)構(gòu)未加說明第12頁

3.3

引言寫作的常見問題實例一H7N9virulentmutantsdetectedinchickensinChinaposeanincreasedthreattohumansCellResearch,Vol.27,No.12,Dec.2017:1409-1421實例二MethodofVMCFormationBasedonSimilarityScience第13頁

3.4

引言寫作實例評析IntroductionInfluenzavirusesarenegative-senseRNAviruses,whosegenomecompriseseightgenesegments:basicpolymerase2(PB2),basicpolymerase1(PB1),acidicpolymerase(PA),hemagglutinin(HA),nucleoprotein(NP),neuraminidase(NA),matrix(M),andnonstructuralprotein(NS).Eachgenesegmentencodesoneortwoproteins.InfluenzaAvirusesarecategorizedintodifferentsubtypesonthebasisofantigenicdifferencesintheirtwosurfaceglycoproteins:HAandNA.Currently,16differentHAand9differentNAsubtypesofinfluenzaviruseshavebeendetectedinavianspecies,butonlythreesubtypes,namelyH1N1,H2N2,andH3N2,havecausedinfluenzapandemicsinhumans[1,2].Inthelasttwodecades,avianinfluenzavirusesoftheH5N1andH7N9subtypeshavecontinuedtopresentchallengestothepoultryindustryandhumanhealth.TheH5N1highlypathogenicavianinfluenzaviruseshavecausedinfectionsanddiseaseoutbreaksamongpoultryandwildbirdsinover60countriesaroundtheworld[3,4],andhavesporadicallyjumpedtohumansandcausedseverediseaseanddeaths[5].SeveralstudieshaveindicatedthattheH5N1influenzaviruseswillbecometransmissibleinmammalsiftheyacquiremoremutationsintheirHAproteinthatallowthemtorecognizehuman-typereceptorsandthemutationoflysine(K)atposition627oftheirPB2[6-8],oriftheyreassortwithhumaninfluenzaviruses[9].H7N9subtypeviruseshavecausedseverehumaninfectionsanddeathseveryyearinChinasincetheyemergedin2013[10].Epidemiologystudieshaveshownthathumansbecomeinfectedmainlythroughexposuretovirus-infectedpoultryoracontaminatedenvironment[11-15].BiologicstudiesonH7N9viruseshaverevealedseveralimportantcharacters:(i)thevirusescanreplicateefficientlyinchickensbutdonotcausediseaseinanyavianspecies[16];(ii)mostofthevirusescanbindhuman-typereceptors[16-19],mainlybecausetheybearvaline(V)atposition186andleucine(L)atposition226intheirHAprotein[18](H3numberingusedthroughout),whichisanimportantdeterminantforavianinfluenzavirustoinfecthumans;and(iii)whenthevirusesreplicateinhumans,theycaneasilyobtaintheglutamicacid(E)toKmutationatposition627(E627K)orasparticacid(D)toasparagine(N)mutationatposition701(D701N)intheirPB2[10,11,16,20,21].Thesetwomutationsareknowntoincreasethevirulenceandtransmissibilityofavianinfluenzavirusesinmammals[22-27].Indeed,thehumanH7N9virusesaretransmissibleinferrets,althoughtheirtransmissibilityvariesamongdifferentstrains[16,17,28-30].Theabilitytobindtohuman-typereceptorsandtransmitinmammalsisanimportantindicatorofthepandemicpotentialoftheH7N9viruses.However,becausetheH7N9virusesshowedlowpathogenicityinpoultry,strategiestoeradicatetheminpoultryhavenotbeensuccessfulinChina,withtheexceptionofthetemporaryclosureoflivepoultrymarketsincitieswherehumancasesweredetected.ThelowpathogenicH5andH7avianinfluenzavirusesarepredisposedtoacquiremoremutationswhentheycirculateingallinaceouspoultryandsubsequentlybecomehighlypathogenicforchickensandturkeys,asoccurredoftheH5N2outbreakintheUnitedStatesin1983[31],theH5N2outbreakinMexicoin1995[32],andtheH7N1outbreakinItalyin1999[33].ItisunknownwhethertheH7N9virusescanacquireadditionalmutationsduringtheircirculationinnatureandbecomelethaltopoultry.Therefore,closemonitoringandevaluationoftheH7N9viruseshaveimportantimplicationsforbothanimalandhumanpublichealth.Here,wecharacterizedH7N9virusesisolatedfromavianspeciesinChinabetween2013and2017.第14頁實例一的引言H7N9virulentmutantsdetectedinchickensinChinaposeanincreasedthreattohumans第一段

指明研究領(lǐng)域,陳述領(lǐng)域知識、范圍。第一、二句點出研究領(lǐng)域(流感病毒),并對流感病毒進行解釋[一種負鏈RNA病毒,其基因組由基本聚合酶2(PB2)、基本聚合酶1(PB1)、酸性聚合酶(PA)、血凝素(HA)、核蛋白質(zhì)(NP)、神經(jīng)氨酸酶(NA)、基質(zhì)(M)和非結(jié)構(gòu)蛋白(NS)八個基因片段組成,每個基因片段編碼一兩種蛋白質(zhì)]。第三句交代甲型流感病毒的亞型分類(根據(jù)兩種表面糖蛋白的抗原差異分為HA和NA兩種亞型)。第四句引用文獻指出禽類中流感病毒亞型的分類、數(shù)量及其中三種曾帶來危害(禽類中有16種HA和9種NA的流感病毒亞型,但其中僅有H1N1、H2N2和H3N2三種引起過人類流感大流行)。Influenzavirusesarenegative-senseRNAviruses,whosegenomecompriseseightgenesegments:basicpolymerase2(PB2),basicpolymerase1(PB1),acidicpolymerase(PA),hemagglutinin(HA),nucleoprotein(NP),neuraminidase(NA),matrix(M),andnonstructuralprotein(NS).Eachgenesegmentencodesoneortwoproteins.InfluenzaAvirusesarecategorizedintodifferentsubtypesonthebasisofantigenicdifferencesintheirtwosurfaceglycoproteins:HAandNA.Currently,16differentHAand9differentNAsubtypesofinfluenzaviruseshavebeendetectedinavianspecies,butonlythreesubtypes,namelyH1N1,H2N2,andH3N2,havecausedinfluenzapandemicsinhumans[1,2].第15頁實例一的引言第一段Inthelasttwodecades,avianinfluenzavirusesoftheH5N1andH7N9subtypeshavecontinuedtopresentchallengestothepoultryindustryandhumanhealth.TheH5N1highlypathogenicavianinfluenzaviruseshavecausedinfectionsanddiseaseoutbreaksamongpoultryandwildbirdsinover60countriesaroundtheworld[3,4],andhavesporadicallyjumpedtohumansandcausedseverediseaseanddeaths[5].SeveralstudieshaveindicatedthattheH5N1influenzaviruseswillbecometransmissibleinmammalsiftheyacquiremoremutationsintheirHAproteinthatallowthemtorecognizehuman-typereceptorsandthemutationoflysine(K)atposition627oftheirPB2[6-8],oriftheyreassortwithhumaninfluenzaviruses[9].實例一的引言第二段第二段

先指出在過去20年里,兩種流感病毒亞型H5N1和H7N9對家禽行業(yè)和人類健康帶來挑戰(zhàn)。接下來對H5N1已有相關(guān)研究成果(或認識)進行回顧,主要觀點有:1)H5N1已在全球60多個國家的家禽和野生鳥類中造成感染和疾病暴發(fā),偶爾會對人類造成嚴重疾病和死亡。2)H5N1如果在其HA蛋白質(zhì)中獲得更多突變,使其能夠識別人類受體及在其PB2位點627上的賴氨酸(K)的突變,或與人類流感病毒重組,那么將在哺乳動物中傳播。第16頁H7N9subtypeviruseshavecausedseverehumaninfectionsanddeathseveryyearinChinasincetheyemergedin2013[10].Epidemiologystudieshaveshownthathumansbecomeinfectedmainlythroughexposuretovirus-infectedpoultryoracontaminatedenvironment[11-15].BiologicstudiesonH7N9viruseshaverevealedseveralimportantcharacters:(i)thevirusescanreplicateefficientlyinchickensbutdonotcausediseaseinanyavianspecies[16];(ii)mostofthevirusescanbindhuman-typereceptors[16-19],mainlybecausetheybearvaline(V)atposition186andleucine(L)atposition226intheirHAprotein[18](H3numberingusedthroughout),whichisanimportantdeterminantforavianinfluenzavirustoinfecthumans;and(iii)whenthevirusesreplicateinhumans,theycaneasilyobtaintheglutamicacid(E)toKmutationatposition627(E627K)orasparticacid(D)toasparagine(N)mutationatposition701(D701N)intheirPB2[10,11,16,20,21].Thesetwomutationsareknowntoincreasethevirulenceandtransmissibilityofavianinfluenzavirusesinmammals[22-27].Indeed,thehumanH7N9virusesaretransmissibleinferrets,althoughtheirtransmissibilityvariesamongdifferentstrains[16,17,28-30].Theabilitytobindtohuman-typereceptorsandtransmitinmammalsisanimportantindicatorofthepandemicpotentialoftheH7N9viruses.However,becausetheH7N9virusesshowedlowpathogenicityinpoultry,strategiestoeradicatetheminpoultryhavenotbeensuccessfulinChina,withtheexceptionofthetemporaryclosureoflivepoultrymarketsincitieswherehumancasesweredetected.實例一的引言第三段第17頁實例一的引言第三段第三段

接著對H7N9病毒已有相關(guān)研究成果(認識)進行回顧,指出存在的問題。相關(guān)研究成果(或認識)主要包括:1)H7N9病毒自2013年出現(xiàn)以來,每年在中國已造成嚴重的人類感染和死亡;流行病學研究表明,人主要是通過接觸受病毒感染的家禽或受污染的環(huán)境而感染的。2)H7N9病毒的重要特征:①可在雞體內(nèi)有效復制,但不會在任何禽類中引起疾??;②多數(shù)可與人類受體結(jié)合,因為在其HA蛋白質(zhì)的位點186上有纈氨酸(V)和226上有亮氨酸(L),這是禽流感病毒感染人的一個重要決定性因素;③在人體中復制時易在PB2的位點627(E627K)上獲得谷氨酸E到K,或位點701(D701N)上獲得天冬氨酸(D)到天冬酰胺(N)的突變。3)兩種突變會增加H7N9病毒在哺乳動物中的毒性和傳播性。4)人類H7N9病毒在雪貂中可以傳播,但其傳播能力在不同毒株中有所不同。5)H7N9病毒與人類受體結(jié)合并在哺乳動物中傳播的能力是衡量其大流行潛力的重要指標。6)由于H7N9病毒在家禽中表現(xiàn)出較低的致病性,家禽中根除H7N9病毒的策略在中國并不成功,除了在發(fā)現(xiàn)人類病例的城市中臨時關(guān)閉活禽市場之外。第18頁ThelowpathogenicH5andH7avianinfluenzavirusesarepredisposedtoacquiremoremutationswhentheycirculateingallinaceouspoultryandsubsequentlybecomehighlypathogenicforchickensandturkeys,asoccurredoftheH5N2outbreakintheUnitedStatesin1983[31],theH5N2outbreakinMexicoin1995[32],andtheH7N1outbreakinItalyin1999[33].ItisunknownwhethertheH7N9virusescanacquireadditionalmutationsduringtheircirculationinnatureandbecomelethaltopoultry.Therefore,closemonitoringandevaluationoftheH7N9viruseshaveimportantimplicationsforbothanimalandhumanpublichealth.Here,wecharacterizedH7N9virusesisolatedfromavianspeciesinChinabetween2013and2017.實例一的引言第四段第四段

句一陳述低致病性H5和H7型禽流感病毒傳播時易突變而變得高致病性,產(chǎn)生嚴重危害(1983年美國爆發(fā)H5N2,1995年墨西哥爆發(fā)H5N2,1999年意大利爆發(fā)H7N1)。句二點出當前研究不足:對H7N9病毒在自然循環(huán)中是否會獲得額外突變并對家禽造成致命傷害尚不清楚。句三指出密切監(jiān)測和評價H7N9病毒對動物和人類公共衛(wèi)生有重要意義,即本文研究意義。句四概括,交代本文工作(目標):對從2013年到2017年在中國從禽類中分離出來的H7N9病毒進行研究。內(nèi)容結(jié)構(gòu):領(lǐng)域、文獻回顧、問題、意義、目標。第19頁Virtualmanufacturingcell(VMC)isfirstproposedbyC.R.McLean,etal.onthebasisoftheextensionofthetraditionalmanufacturingcellin1982.Themainideaisgeneratingmanufacturingcellbychoosingappropriateresourcesfromthesharedresourcesdatabasewhentheproductiontaskchanges[1?2].Thiscellisawholeorfragmententityextractedfromtheexistingphysicalresourceswithoutchangingthephysicallayoutoftheoriginalresources,andisonlyakindofresourcesreconfigurationinlogic.AformationmethodofVMCisproposedinthispaperbasedonmachinepatternandsettheoryunderthefollowingassumptions:1)Reconfigurableobjectsaresetofmanufacturingresourceswhicharecomposedofequipmentwithfixedphysicallocations;2)Productiontaskisaprocessofdynamicchange;3)Aproductiontask,suchasproducttype,processrouteandtheamountoftheproduct,etc.,isfixed;4)Aworkpiececan“visit”thesamemachinerepeatedlyatvarioustimesoftheproductionprocess;5)WorkpieceisconveyedbyAGV;6)Theinternalcauseofreconfigurationisnotcovered.何人何時提出未交代背景、意義引文太少不完整VMC

含義本文

工作實例二的引言第20頁MethodofVMCFormationBasedonSimilarityScienceOneofthecommonfeaturesofcurrentmanufacturingsystemsisthelackofreconfigurability.Thechangeinthemarketdemandwillcreatealargenumberofidleandscrapedfacilities,resultinginwasteofresourcesandenergy.Thefundamentalwaytosolvethisproblemistheimplementationofreconfigurablemanufacturingsystem(RMS).Essentially,reconfigurationistoobtainthemaximumproductionflexibilitybylogicalorphysicalconfigurationchangesinwholelifecycleofmanufacturingsystem[1?2].Relatedresearcheshavebeencarriedoutfromthedevelopedcountriessincethemid-1990s.Howeverresearchersstilldon’thaveacompletesolutionofRMSyet.Therefore,it’sofparticularimportancetofurtherstudytheimplementingmethodofit.RMScanbeimplementedbychangingmodularcomponentsofthereconfigurablemachinetool(RMT),orbymoving,replacingoraddingreconfigurabledevices,orbygeneratingavirtualmanufacturingcell(VMC)accordingtologicalreconfigurationmethod.Atpresent,thedevelopmentofRMTisstillintheprimarystage,andtherearestilldifficultiesinimplementationofRMSbychangingthephysicalconfigurationofitbecausetheequipmentusedincurrentmanufacturingsystemsaregenerallyconventionalequipmentandmostofthemarepermanentlyfixed.However,thephysicalreconfigurationcanbereplacedbythelogicreconfigurationusingVMC.ThisisbecausetheequipmentinVMCisvirtualdynamicentitywhichcanbenonadjacentandfixedatthephysicallocationandinterconnectedinlogicandconcepts.Theinterconnectioncanbeimplementedthroughthepathnetworkoflogisticssystems,suchasautomatedguidedvehicle(AGV),withoutanyneedtochangetheexis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論