淺析《國際貿易實務》雙語教學課程設計_第1頁
淺析《國際貿易實務》雙語教學課程設計_第2頁
淺析《國際貿易實務》雙語教學課程設計_第3頁
淺析《國際貿易實務》雙語教學課程設計_第4頁
淺析《國際貿易實務》雙語教學課程設計_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺析國際貿易實務雙語教學課程設計 摘要:文章從國際貿易實務雙語教學課程設計的角度,提出該課程的設計原則、教學目標、內容、教學模式及幾個需要處理的關系,試圖結合教學實踐,歸納出國際貿易實務雙語教學的一般規(guī)律。 關鍵詞:國際貿易實務;雙語教學;課程設計 國際貿易實務是一門實踐性很強的課程,它以國際貿易具體流程為主線,系統(tǒng)地介紹了國際貿易各個環(huán)節(jié)所涉及的知識和技能,該課程涵蓋了國際貿易理論、國際商法、保險、運輸、金融、商品檢驗等諸多方面的知識。由于國際貿易業(yè)務本身的跨國境性質,教學資料大多數(shù)為英文。隨著經濟全球一體化日趨明顯,對熟練掌握又精通國際貿易知識和技能的人才的需求空前增加,如何利用開展國際貿

2、易實務課程的雙語教學,全面提高學生學習的積極性,增強實踐操作能力,對傳統(tǒng)的國際貿易實務課程教學無疑是嚴峻挑戰(zhàn)。 一、課程設計原則 (一)科學性原則 “雙語”只在特定情況下存在,也就是只有當漢語以外的某種語言在某種特定的環(huán)境中與漢語同時成為交流語言時,才能稱之為雙語。在課堂上教師堅持使用第二種語言,但是允許學生只有在力所能及的情形下才使用第二種語言,這是雙語的關鍵所在。 (二)系統(tǒng)性原則 國際貿易實務雙語教學的實施是一項系統(tǒng)工程,也是一項全方位的改革,涉及到師資、教材、教學組織、教學效果測評等諸多方面。另外,在國際貿易實務雙語教學中,還要注意到與前期基礎英語、西方(雙語)、國際經濟學(雙語)及后

3、期外貿英文函電、商務英語等專業(yè)外語類課程的銜接。 (三)“以生為本”原則 德國教育學家第斯多惠曾提出,優(yōu)秀的教師不是“奉送真理”,而是“教人發(fā)現(xiàn)真理”,倡導學生積極思考,主動學習,實現(xiàn)“知識論”向“主體教育論”的轉變。在雙語教學中,教師要最大限度地面向全體學生,積極鼓勵學生利用專業(yè)語言進行交流,師生互動,千方百計地使自己的教學內容經過“外部刺激”,使學生產生情感體驗,最后內化“形成品質”。換言之,要把教學的重點從過去單純研究如何教,轉向研究如何教學生學這一 方面來。 二、國際貿易實務雙語教學目標 (一)掌握扎實經貿理論知識和技能 通過國際貿易實務雙語課程,以國際經濟、國際貿易的基本理論為依托,

4、介紹國際貿易的基本流程與基本技能,幫助學生了解當代國際經濟與貿易的發(fā)展現(xiàn)狀,熟悉通行的國際貿易規(guī)則和慣例、世界貿易組織的法規(guī)以及中國對外經濟貿易的政策法規(guī),從而培養(yǎng)能夠勝任經濟貿易業(yè)務、管理、調研和宣傳策劃等工作的高級專門人才。無論是傳統(tǒng)的中文教學,還是雙語教學都要服務于這一目標,專業(yè)知識的學習才是國際貿易實務雙語課程的根本目標和方向。 (二)提高學生駕馭中、英文的能力 中國調查所最新發(fā)布的xx年度中國英語培訓市場也顯示: _英語學習者認為,英語學習要從應試英語向應用英語轉變。要 _改變我國語言教學不適應形勢和社會發(fā)展需要的現(xiàn)狀,走出英語教育“耗時費力、收效甚微”的怪圈,就必須改革傳統(tǒng)的英語應

5、試教育模式。而雙語教學模式則為我們提供了良好的契機。 在當今國際經貿活動中,絕大多數(shù)的商務接洽、交易磋商、合同訂立都是用英語完成的,加強學生英語綜合運用能力的培養(yǎng)顯得尤為重要。雙語教學與英語學習相輔相成,在國際貿易實務雙語課程的教學中,通過灌輸專業(yè)名詞、增加英文資料閱讀量、課堂英文互動,學生在掌握專業(yè)知識的同時,潛移默化地對英語學習產生興趣,鍛煉了英文聽、說、讀、寫的能力。 (三)增強學生的自學和創(chuàng)新能力 當代經濟環(huán)境風云變幻,增強自學能力和創(chuàng)新能力,才是使學生立于不敗之地的唯一出路,也是提升大學生綜合素質的內在要求。雙語教學使學生站在學科發(fā)展前沿,在世界范圍內獲取信息和知識,以廣闊的視野思考

6、專業(yè)問題,在持續(xù)的學習、思考和創(chuàng)新中提高他們的學習能力和創(chuàng)新能力。 三、國際貿易實務雙語課程內容 (一)教材 嚴格地講,雙語教學要求用國外相同學科的原版教材。但英文原版的國際貿易實務教材很少見,即便有原版教材,因為價格太昂貴,大多數(shù)學生負擔不起。 國內最早出現(xiàn)的國際貿易實務雙語類教材是對外經濟貿易大學出版社及浙江大學出版社出版的國際貿易實務英語。之后各類教材日漸增多。其中,由帥建林編著西南財經大學出版社出版的國際貿易實務(英文版)是不錯的選擇。但在實際教學過程中,一本同步的中文教材也是必不可少的,對外經濟貿易大學出版社薛榮久、冷伯軍編著的國際貿易實務都值得向學生推薦。 (二)學習資源 國際貿易

7、實務是一門實踐性很強的課程,幫助學生搭建自學平臺,豐富學習資源也是亟待解決的問題之一。目前,各大高校紛紛在國際貿易實務課程教學中引入了模擬實驗教學,其中simtrade是較為流行的一種。此類軟件要求學生通過扮演進口商、出口商、銀行等角色的方式,處理各類英文單據(jù),模擬國際貿易交易的全過程,這對提高學生實際操作能力有一定的積極作用。 引導學生利用網絡,瀏覽WTO、中華人民 _ _官方網站了解最近經貿動態(tài),通過阿里巴巴網站自主尋找客戶學以致用,登陸合眾網等專業(yè)網站與外貿人員共同探討貿易難題也是新的探索。 四、國際貿易實務雙語教學模式 國際貿易實務雙語課程教學要擺脫傳統(tǒng)的“chalkandtalk”的

8、模式,運用多種手段相結合,以學生為主體,充分調動學生的積極性,通過“引、動、導、探”教學機制,對學生進行啟發(fā)引導、多維互動、自主探究、促進發(fā)展。 通過對表1中頻率較高的教學模式進行簡單歸納對比,各種教學模式各有優(yōu)勢,在國際貿易實務雙語課程教學中,應該結合教學內容,根據(jù)教學階段的要求,綜合運用以上手段,在有效傳授知識的同時,激發(fā)學生自主 學習的積極性,實現(xiàn)從單純的專業(yè)教育向素質教育的轉化。 五、幾個需要處理的關系 (一)中、英文語言比例 根據(jù)英國朗曼英語語言學詞典所給雙語的定義:“meansapersonwhospeaks,readsorunderstandstwolanguagesequall

9、ywell,butabilingualpersonusuallyhasabetterknowledgeofonelanguagethantheotherone.(同樣地能很好地運用兩種語言來進行說、讀和理解,但對其中一種語言的理解比對另一種更好)”或者“theuseofthesecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects.(在學校使用第二語言或者外語進行各門學科的教學)”可見,雙語教學中語言只是手段和工具,專業(yè)知識的獲得才是根本。 根據(jù)由淺到深、由少到多的“循序漸進”原則,國際貿易實務課程雙語教學可以分為三個不同階段

10、實施,在不同階段,中英文使用的比例不同。第一階段:簡單滲透。對于一些專業(yè)術語、重要原理等用英文講述,其余絕大部分用中文講述。課堂英語使用比例約為5%-10%。第二階段:交叉滲透。教師上課時交替使用中英文。較淺顯的內容,用英文講述,較復雜難以理解的內容,用中文解釋。課堂英語使用比例約為20%-40%。第三階段:雙語思維。讓學生學會用母語和英語來思考、解決問題。教學語言由漢語為主轉變?yōu)橐杂⒄Z為主,課堂英語使用比例約為80%左右。 鑒于教學課時的限制,可以考慮在50學時的國際貿易實務雙語教學計劃中先抽出10學時進行專業(yè)知識的中文概述,作為后40學時雙語教學的鋪墊。中、英文的比例還要考慮到學生的英文水

11、平和接受能力,相應做出調整。 (二)理論與實踐教學比例 國際貿易實務是揭示國際商品、服務交換規(guī)律的學科,具有很強的實踐性,要達到培養(yǎng)學生創(chuàng)新意識和自學能力,增強學生競爭力的目的,實踐教學環(huán)節(jié)不容忽視。一方面,除了大綱規(guī)定的理論教學學時,各學校還應當通過模擬實驗教學、組織學生深入企業(yè)實習等途徑,盡一切可能為學生實踐創(chuàng)造條件。另一方面,要倡導學生積極尋找實踐機會,比如參與導師課題研究,自發(fā)組織模擬談判等活動豐富自己的經歷。 (三)處理好激勵和考核的關系 1、對教師的考核。開展雙語教學,不能單純以期末考試成績作為判定教學質量的唯一標準,還必須通過及時評估來衡量教學質量。雙語教學作用的指標包括:學生對

12、雙語教學的作用評價,對學生學習興趣、語言能力的發(fā)展、專業(yè)知識學習等方面的提高與促進作用等方面的評價。雙語教學效果的指標包括:學生對雙語教學的效果、教學內容、理論體系完整、反映學科發(fā)展的新進展、教學效果滿意、教學模式新穎等方面的評價。教材的評價指標包括:學生對教材的評價,對教材內容是否過多、教材體系是否合理、習題設計是否合理、教材價格是否合理、語言難度是否合理、是否要求改編教材等方面的評價。授課教師的評價指標包括:學生對授課教師的評價,對教師授課方式、講述清晰易懂、發(fā)音標準、教學內容適宜學生等方面的評價。 2、對學生的考核。學生成績的判定也應當貫穿于教學的始終,可以采用口試、模擬談判、草擬業(yè)務文件、審核與修改信用證、繕制單證等盡可能與實際運用接近的方法進行,不僅可以真實地反映教學效果,更能明確教學目標,把握教與學的方向,促進課程教學健康發(fā)展。 六、結語 要改變我國語言教學不適應形勢和社會發(fā)展需要的現(xiàn)狀,就必須要開展雙語教學的研究和實踐。但是我們絕不能簡單地將雙語教學與強化英語等同起來,必須將雙語教學和“育人為本”密切聯(lián)系起來,嚴格地說,通過雙語教學模式培養(yǎng)出來的人才應當是全面發(fā)展的復合型、國際型人才而不單單是英語尖子。雙語教學所注重的決不僅僅是外語,實際上是將語言習得貫

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論