跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備_第1頁
跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備_第2頁
跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備_第3頁
跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備_第4頁
跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1第一部分 緒論:跨文化交際與跨文化交際學(xué)第一章 跨文化交際一、什么是跨文化交際 具有不同文化背景的人從事交際的過程跨文化交際之所以在今天日益引起人們的注意,主要原因是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展,使得不同國家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往??缥幕浑H成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特征。L.S.Harms 認(rèn)為,在世界范圍內(nèi)的交際經(jīng)歷了五個(gè)階段:語言的產(chǎn)生;文字的使用;印刷技術(shù)的發(fā)明;近百年交通工具的進(jìn)步和通訊手段的迅速發(fā)展;跨文化交際。近二十年來的交際是以跨文化為特征的。二、對跨文化交際的不同理解有的人認(rèn)為每個(gè)人在文化上都是獨(dú)特的,所以任何兩個(gè)人之間的交際都是跨文化交際。有的人認(rèn)為,不同國籍人們之間的文化差異與不同職業(yè)的人們之間的文化差異并沒有什么本質(zhì)上的區(qū)別,只是程度上的差異。有的人認(rèn)為,跨文化交際研究應(yīng)該把重點(diǎn)放在亞文化系統(tǒng)的語篇系統(tǒng)方面。有的人認(rèn)為,作大范圍的國與國之間的對比對于改進(jìn)跨文化交際益處不大,應(yīng)該把眼光放在更具體的文化差異上。跨文化交際研究的范圍應(yīng)該也包括地區(qū)、職業(yè)、年齡、性別等方面的文化差異的探討。文化通常不是指個(gè)人的行為,而是指一個(gè)群體的生活方式和習(xí)慣。作者認(rèn)為作跨國、跨種族、跨民族研究不僅應(yīng)該是跨文化交際研究包括的內(nèi)容,而且應(yīng)該是放在首位的。至于地區(qū)、階級、階層、職業(yè)、性別、年齡等不同層次的差異也應(yīng)該給予關(guān)注。至于個(gè)人之間的差異的研究只是在我們把他們當(dāng)做群體的代表時(shí)才有意義。在研究一個(gè)國家的文化特點(diǎn)時(shí),我們的眼光首先應(yīng)集中在它的主流文化上,其次才注意它的亞文化和地區(qū)文化的特點(diǎn)。第二章 跨文化交際學(xué)一、跨文化交際學(xué)在美國 Intercultural Communication 與人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)關(guān)系密切1.首先在美國興起。美國有來自各個(gè)國家的移民,有各自的文化系統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,逐漸在美國社會(huì)形成了多元文化的格局;美國與各國交往頻繁。2.Edwar Hall 無聲的語言跨文化交際學(xué)的奠基之作。認(rèn)為不同文化背景的人們在使用時(shí)間、空間表達(dá)意義方面表現(xiàn)出明顯的差異。(對時(shí)間、空間、交際的關(guān)系作了深入探討)3.1970 年是具有重要意義的一年,在這一年,國際傳播學(xué)會(huì)承認(rèn)跨文化交際學(xué)是傳播學(xué)的一個(gè)分支,成立了跨文化交際學(xué)分會(huì)。1972 年,第一屆跨文化交際學(xué)國際會(huì)議,日本東京。主流文化 亞文化 地區(qū)文化 小群體文化(不同年齡、職業(yè)、性別群體的文化)24.70 年代,影響最大的書籍。跨文化交際學(xué)選讀5.跨文化交際學(xué)內(nèi)容:Richard Porter 8 態(tài)度、社會(huì)組織、思維模式、角色規(guī)定、語言、空間的組織與利用、時(shí)間觀念、非語言表達(dá)Porter. Samovar 3 觀點(diǎn)(價(jià)值觀、世界觀、社會(huì)組織)、語言過程(語言、思維模式)、非語言過程(非語言行為、時(shí)間觀念、對于空間的使用)心理學(xué)家 Michael Argyle 6 語言、非語言交際、社會(huì)行為準(zhǔn)則、家庭和同事的關(guān)系、做事的動(dòng)力和動(dòng)機(jī)、思想觀念二、跨文化交際學(xué)在歐洲 與語言學(xué)關(guān)系密切1.發(fā)展的比較晚,具有不同的傳統(tǒng),與語言學(xué)的聯(lián)系更密切。2.國際跨文化教育訓(xùn)練與研究學(xué)會(huì) SIETAR International3.Jenny Thomas 跨文化語用失誤:語用語言失誤;社交語用失誤。二者的區(qū)分不是絕對的,因?yàn)檎Z境可能不同。4.前蘇聯(lián)的跨文化交際學(xué)主要表現(xiàn)在它的國情語言學(xué)方面,后來轉(zhuǎn)向?qū)ξ膶W(xué)作品的語言國情知識分析著重研究文學(xué)名著的篇章及語言的文化背景知識。三、跨文化交際學(xué)在我國 80 年代初期始。初期,重點(diǎn)在于外國教學(xué)以及文化與語言的關(guān)系。從已經(jīng)發(fā)表的著作和論文來看,我國學(xué)者的研究集中于:語言與交際的關(guān)系;非語言交際;中西習(xí)俗對比;中西經(jīng)營管理模式比較;國民性研究。四、跨文化交際學(xué)的多學(xué)科性質(zhì),沒有一套一成不變的理論和研究方法它的理論與材料來至于眾多學(xué)科,包括人類學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)等等。影響較大的是人類學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)。人類學(xué),尤其是文化人類學(xué)實(shí)地觀察、調(diào)查訪問。對于文化的定義、文化與語言的關(guān)系、非語言交際等都作了研究,搜集了大量的材料。為跨文化交際學(xué)的創(chuàng)立準(zhǔn)備了必要條件。Edwar Hall 無聲的語言被認(rèn)為是跨文化交際學(xué)的奠基之作。關(guān)于文化的定義,主要是依據(jù)人類學(xué)家的著作。在具體的文化差異方面,跨文化交際學(xué)取之于人類學(xué)的則更多。心理學(xué),主要是社會(huì)心理學(xué)與跨文化心理學(xué)精確的數(shù)據(jù)和嚴(yán)密的分析。深入分析跨文化交際活動(dòng)中不同的的心理反應(yīng),一般采取心理學(xué)的實(shí)驗(yàn)方法,通過精心設(shè)計(jì)的調(diào)查,收集確切的材料和數(shù)據(jù),然后加以分析,提出自己的看法。傳播學(xué),是跨文化交際學(xué)的基地重視理論。運(yùn)用傳播學(xué)的理論對于跨文化交際從事研究,提出一些研究跨文化交際的理論和方法。3語言學(xué)和語言教學(xué)領(lǐng)域利用收集的語言材料,提出注意目的語的文化。第二部分 基本概念:文化與交際第三章 文化的定義與特征一、文化的定義1. 文化的定義為何重要首先,在跨文化交際學(xué)中文化是一個(gè)至關(guān)重要的問題。研究時(shí),不可避免進(jìn)行文化對比。其次,在研究任何學(xué)科前,術(shù)語的界定是前提。關(guān)系到學(xué)科本身的科學(xué)性和經(jīng)確定。第三,對于文化定義的討論能夠幫助我們了解文化的性質(zhì)和特點(diǎn)。2. 對于文化定義的一般性討論現(xiàn)代漢語詞典:1)人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神財(cái)富的綜合,(將文化分為三個(gè)層次:第一層是物質(zhì)文化,是經(jīng)過人的主觀意志加工改造過的;第二層主要包括政治及經(jīng)濟(jì)制度、法律、文藝作品、人際關(guān)系、習(xí)慣行為等;第三個(gè)層次是心理層次,或稱觀念文化,包括人的價(jià)值觀念、思維方式、審美情趣、道德情操、宗教感情、民族心理等)特指精神財(cái)富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等。2)考古學(xué)用語,指同一個(gè)歷史時(shí)期的不依分布地點(diǎn)為轉(zhuǎn)移的遺跡、遺物的綜合體。3)指運(yùn)用文字的能力及一般知識。80 年代關(guān)于文化的討論大體有兩種趨向。一種是廣義的界定方法,認(rèn)為文化是人類區(qū)別于其它動(dòng)物的獨(dú)特創(chuàng)造,包括人類所創(chuàng)造的一切成果物質(zhì)成果和精神成果;一種是狹義的界定方法,把文化當(dāng)做是人類所創(chuàng)造的精神成果。對于文化的界定大致上從三個(gè)不同角度進(jìn)行:1)人學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)文化的本質(zhì)關(guān)系到人的本質(zhì),本質(zhì)上是與自然相對的人造物,文化的本質(zhì)是創(chuàng)造。2)社會(huì)功能的角度,強(qiáng)調(diào)文化是生產(chǎn)力,是信息和知識,是一種文化心態(tài)和符號系統(tǒng)。3)傳播學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)傳播是文化的本質(zhì),沒有傳播就沒有文化。3. 我們所使用的文化的定義“歷史上創(chuàng)造的所有的生活形式,包括顯型的和隱型的,包括合理的,不合理的以及談不上是合理或不合理的一切,它們再某一個(gè)時(shí)期作為人們行為的潛在指南而存在?!盞luckhohn 1)文化時(shí)人們通過長時(shí)間的努力所創(chuàng)造出來的,是社會(huì)的遺產(chǎn);2)文化既包括信念、價(jià)值觀念、習(xí)俗、知識等,也包括實(shí)物和器具;3)文化時(shí)人們行動(dòng)的指南,為人們提供解決問題的答案;4)文化并非生而知之,而是后天所學(xué)會(huì)的;5)價(jià)值觀念是文化的核心,可以根據(jù)不同的價(jià)值觀念區(qū)分不同的文化。44.文化定義是個(gè)復(fù)雜的問題,因?yàn)槲幕旧砗w面廣,其次學(xué)者們有著不同的學(xué)科背景。二、文化的特征1.文化是人類所獨(dú)有的,是區(qū)別人類和動(dòng)物的主要標(biāo)志。文化是社會(huì)遺產(chǎn),而不是生理的遺傳。正是人類有了語言,人類知識才得以積累,文化財(cái)?shù)靡詡鞒小?文化不是先天所有的,而是通過后天習(xí)得的。3文化中的大部分是不自覺的。研究文化的困難之一在于文化的大部分存在于人的潛意識中。文化中有的是顯型的,有的是隱型的。4.文化是人們行動(dòng)的指南。文化支配著人的行動(dòng)。5.文化時(shí)動(dòng)態(tài)的,文化的形態(tài)與一定的歷史時(shí)期相聯(lián)系。文化一旦形成就具有一定的穩(wěn)定性,但同時(shí)又是不斷變化的。三、文化在跨文化交際中的地位貫穿研究課題的主線就是文化,文化時(shí)跨文化交際研究的核心。由于文化本身的復(fù)雜性,研究跨文化交際就必定是一件相當(dāng)困難的事情。文化既包容歷史又反映現(xiàn)實(shí);既包括實(shí)物,更包含制度與觀念;既有客觀存在的穩(wěn)定性,又有它的能動(dòng)性;既有涵蓋一個(gè)群體的特點(diǎn),又包含地區(qū)差異與個(gè)體差異。對跨文化交際影響較大的文化因素:一個(gè)民族的歷史,一個(gè)民族的傳統(tǒng),宗教思想,價(jià)值觀念,社會(huì)組織形式,風(fēng)俗習(xí)慣,政治制度,社會(huì)發(fā)展階段。第四章 交際一、交際與傳播 表示的是同一個(gè)概念,不同學(xué)科背景的人采用不同術(shù)語。有語言學(xué)背景的學(xué)者大多使用“交際”,而從事傳播學(xué)教學(xué)和研究的學(xué)者都采用“傳播”。二、傳播的定義傳播與人類的歷史同樣長。自從有了人類,就產(chǎn)生了傳播。傳播是對于人的社會(huì)性的確定。張國良的定義:所謂傳播,即人類傳授信息的行為或過程。傳播就是信息的傳送和接受,一方發(fā)出信息,另一方接受信息,這一過程就是傳播。三、傳播的種類5四、傳播的模式早期影響最大的,Harold Lasswell 5W 模式傳者訊息媒介受者效果 特點(diǎn):優(yōu)簡明扼要 缺忽略社會(huì)環(huán)境、反饋1949 Claude Shannon Warren Weaver 線性模式 增加“噪音”(干擾因素)、分解媒介50 年代 循環(huán)式的模式 加入“反饋”五、傳播模式與跨文化交際編碼、譯碼是兩個(gè)最容易出問題的環(huán)節(jié)(即使相同語言、文化背景的人們都可能出問題)Lyle 模式 把傳播放在社會(huì)環(huán)境中考察總:我們觀察人們的跨文化交際過程,不能孤立地看,而是要考慮到傳者和受者的周圍的群體以及整個(gè)的社會(huì)環(huán)境。第三部分 跨文化交際的過程第五章 語言交際一、語言與文化密不可分(語言反映一個(gè)民族的文化,同時(shí)有受到文化的巨大影響。)語言與文化有著密切的關(guān)系。由于語言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類文化才得以產(chǎn)生和傳承。不存在沒有語言的文化,也不存在沒有文化的語言。廣義的文化包括語言,同時(shí)文化又無時(shí)無刻不在影響語言,使語言為了適應(yīng)文化發(fā)展變化的需要而變得更加精確和縝密。語言既是文化的載體,又是文化的寫照。E.g.親屬稱謂是語言反映文化的一個(gè)突出例證。漢族不僅注重長幼順序,而且對于是父系、母系或婚系亦十分重視。古人有強(qiáng)烈的傳宗接代的觀念,按血緣遠(yuǎn)近區(qū)別親疏,家族里又有內(nèi)外嫡庶之別。后來親屬稱謂的簡化,意味著家族關(guān)系在社會(huì)生活中不占那么重要的地位。在我國個(gè)別地區(qū)的親屬稱謂中,只有男性稱謂,沒有女性稱謂,可能是古代父系社會(huì)的殘余影響。納西族母系社會(huì)。中國人的辯證思維方法與崇尚對稱和諧的文化心理也大量反映在漢語詞語中。山高水長,水深火熱。由于漢民族對于對稱的偏愛,同此詞匯出現(xiàn)了由單音節(jié)向雙音節(jié)發(fā)展的趨勢。6總:以上僅僅是從親屬稱謂的使用和詞的構(gòu)成方面觀察文化對于語言使用的影響。實(shí)際上,文化對于語言的影響表現(xiàn)在許多方面,諸如人名、地名、商號名的選擇,口彩及語諱,成語及諺語等。專門研究語言與文化關(guān)聯(lián)的一門學(xué)科是文化語言學(xué)。文化不僅影響詞匯的發(fā)展與使用,與語法、講話規(guī)則、篇章結(jié)構(gòu)、文體風(fēng)格等許多方面,文化都施予很大的影響。二、薩丕爾沃爾夫假說人們普遍認(rèn)為文化影響語言,語言反映文化。薩丕爾和沃爾夫認(rèn)為語言不僅反映文化的形態(tài),而且語言結(jié)構(gòu)部分地或全部地決定人們對于世界的看法。由于未經(jīng)驗(yàn)證,所以稱為假說。1) 語言主要是反映而不是創(chuàng)造價(jià)值觀念方面的社會(huì)文化準(zhǔn)則。2) 世界上的語言擁有許多結(jié)構(gòu)上的共同成分,其數(shù)量超過人們目前所認(rèn)識到的。3) 語言與社會(huì)行為是平等的成分,不能確定何者為主。三、詞義與文化1.就語言要素與文化的關(guān)系而言,語音與文化的關(guān)系最不密切,語法次之,而關(guān)系最密切反映最直接的是詞匯。2.有的學(xué)者將詞匯分為一般詞匯與文化詞匯,文化詞匯是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語言詞匯中直接或間接的反映。其與其他一般詞匯的界定:一是文化詞匯本身載有明確的民族文化信息,并且隱含著深層的民族文化的涵義。二是文化詞匯與民族文化,包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化又各種關(guān)系,有的是該文化的直接反映;如“龍、風(fēng)、華表”,有的則是間接反映,如紅、黃、白、黑、松、竹等;有的和各種文化存在著淵源關(guān)系,如來自宗教的詞語。但是這樣分類,容易讓人認(rèn)為文化詞匯不是一般詞匯。3.對于詞匯意義通常作“指示意義”及“隱含意義”的區(qū)分。Politician4.70 年代前蘇聯(lián)的一些學(xué)者將俄語詞匯的文化內(nèi)涵提到一個(gè)新的高度,認(rèn)為在對外國人教授俄語時(shí)對于詞的民族文化內(nèi)容應(yīng)給予特別的注意,他們稱這種意義為文化伴隨意義或簡稱為詞的伴隨意義。5.英國學(xué)者 Geoffrey Leech 在語義學(xué),詞義可以分為七種主要類型,即概念意義(又稱作認(rèn)知意義,是最基本的意義),內(nèi)涵意義(附加在概念意義上,因人而異,最不穩(wěn)定的,舊的可能消失,新的可能產(chǎn)生),風(fēng)格意義,感情意義,聯(lián)想意義,搭配意義,主題意義。四、語用規(guī)則與文化只掌握語言結(jié)構(gòu)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須在掌握語音、語法、詞匯的基礎(chǔ)上熟悉和掌握語用規(guī)則(講話規(guī)則)才能正確地交流思想,否則難免會(huì)造成各種誤會(huì),甚至使交際發(fā)生障礙,無法進(jìn)行下去。與語言規(guī)則相比,語用規(guī)則的掌握要困難得多。7五、交際風(fēng)格與文化在人們連貫地表達(dá)思想時(shí),不僅詞匯反映文化背景,表達(dá)方法、說理方式、思維模式無不表現(xiàn)特定文化的某些特點(diǎn),在這里籠統(tǒng)地歸納為交際風(fēng)格。1.人們認(rèn)為合理的通常是自己所習(xí)慣的,與自己的習(xí)慣性違背的東西往往被認(rèn)為是不合理的,不合邏輯的。實(shí)際上,邏輯并不是存在于所有文化中的固定不變的東西,邏輯概念本身有著很深的文化烙印。2.Karl Pribram 將世界上的思維模式、說理方法歸納為四類:一類借助于某些普遍接受的概念說理;第二類強(qiáng)調(diào)歸納和驗(yàn)證,而對抽象概念抱懷疑態(tài)度;第三類屬直感式說理方法,強(qiáng)調(diào)整體與局部的協(xié)調(diào),常引證權(quán)威;最后一類是馬克思主義的辯證說理方法,基于事物本身包括對立面這一基本事實(shí)。E.g.美國人的思維模式比作“橋式”,直接明白地傳達(dá)給對方。日本人的思維方式比作“墊腳石式”,采取迂回、隱含的方法。美國&日本1)日本人對于講話的態(tài)度與美國人不同,美國人強(qiáng)調(diào)敢于講話,出現(xiàn)沉默局面馬上填補(bǔ),認(rèn)為沉默是緊張、尷尬、羞怯或懷有敵意。2)美國人常常幫助對方把一句話講完。3)美國人喜歡開門見山、直來直往,把轉(zhuǎn)彎子講話看做是思路不清或缺乏誠意,日本人直截了當(dāng)可能被認(rèn)為是對對方的感情缺乏考慮。4)對于美國人來說,講話幾乎是唯一的交際手段。而日本人表情、姿態(tài)、服飾都可表意傳情。美國&韓國美國學(xué)生傾向于在文章的前一部分提出主題思想,而韓國學(xué)生傾向于再文章的結(jié)尾提出主題。美國&中國美國人(演繹法)認(rèn)為先把自己的觀點(diǎn)鮮明地?cái)[出來具有說服力,而中國人(歸納法)認(rèn)為先與聽眾建立一種和諧的關(guān)系,把材料一點(diǎn)一點(diǎn)地講出來,最后畫龍點(diǎn)睛才具有說服力。中國人重視和諧的人際關(guān)系,不愿意與他人形成對抗。由此可見,交際風(fēng)格與深層文化密切相關(guān)。.學(xué)者們通常都把“歸納法”(個(gè)別一般)說成是東方的交際模式,把“演繹法”(一般個(gè)別)說成是西方的交際模式。但 Scollon 認(rèn)為其實(shí)無論在東方或西方都存在這兩種模式。真正的分歧在于對禮貌的不同看法,演繹法適用于講話人認(rèn)為提出的看法是理所當(dāng)然,或認(rèn)為自己有權(quán)提出這一看法,所需要的只是作一些說明。歸納法適用于另一種情況,即講話人認(rèn)為它提出的看法有可能遭到對方的反對,因此先擺出各種情況,后提出看法。(東方人出于禮貌的考慮,不愿意自己認(rèn)定有權(quán)提出某種看法或把某一看法強(qiáng)加于對方,因此習(xí)慣于用歸納法,用中宗材料、事實(shí)鋪墊)8第六章 非語言交際一、非語言交際的界定包括在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激。著重指出:1)雙方的交際 2)非語言交際可以是有意識的,也可以是無意識的。3)不論是哪一類非語言交際,必須包括潛在的信息。體態(tài)語是非語言交際的重要組成部分,包括眼神、手勢、身勢、面部表情、體距、體觸等。非語言交際還包括副語言(副語言亦稱為伴隨語言,包括音質(zhì)、音幅、音量、語速以及會(huì)話中發(fā)出的一些非語言的聲音)、對時(shí)間與空間的利用。二、非語言交際的特點(diǎn)與作用 文化起著重要的支配作用非語言交際與語言交際在五個(gè)方面存在區(qū)別:首先,語言交際遵循語法規(guī)則,具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu),而非語言交際卻沒有正式的規(guī)則和模式,沒有固定的結(jié)構(gòu),非語言交際行為往往需要綜合分析周圍的情況才能確定。第二,語言交際使用特定的符號,而非語言交際卻沒有一套具有明確意義的符號。第三,語言交際在講話的時(shí)候進(jìn)行,在停止講話的時(shí)候中斷,時(shí)斷時(shí)停,是非連續(xù)性的。非語言交際是連續(xù)不斷的。第四,語言是后天習(xí)得的,而不是生而知之。非語言交際的手段一部分是人類的本能,有些是后天習(xí)得的。最后,從神經(jīng)生理學(xué)的角度看,在從事語言交際時(shí)大腦的左半球在進(jìn)行工作,負(fù)責(zé)處理語言刺激,作信息分析和推理。而非語言交際由大腦右半球處理。非語言交際通常與語言交際結(jié)合進(jìn)行,在不同的情況下起著不同的作用,大致上起補(bǔ)充、否定、重復(fù)、調(diào)節(jié)、替代或強(qiáng)調(diào)的作用。一般來說,在語言交際和非語言交際傳達(dá)的信息沖突時(shí),人們傾向于相信后者。三、眼神、手勢、身勢、面部表情及服飾1. 眼神女性比男性更多地注視對方,因?yàn)閶D女比男人更重視人際關(guān)系,更重視人們之間的感情交流。眼神還對話輪轉(zhuǎn)換起調(diào)節(jié)的作用。2. 手勢同一手勢在不同的文化中卻可以表示并不相同的意義。即使在同一民族中,由于地區(qū)習(xí)俗的不同,同一手勢也可能會(huì)具有不同意義。有些手勢是某一文化所特有的。也有跨越文化的手勢。3. 身勢9總的來說,南歐、中東、拉丁美洲地區(qū)的人們講話時(shí)動(dòng)作較多,動(dòng)作幅度也很大;北歐、英美人動(dòng)作較少,幅度也較小。中國、日本、朝鮮人也屬于動(dòng)作較少、幅度較小這一類。上課坐姿,中國強(qiáng)調(diào)集體、紀(jì)律、合作,美國強(qiáng)調(diào)個(gè)人、自由、發(fā)展自我,無拘無束的自由討論。姿勢與地位的高低有一定的聯(lián)系。姿勢與性別也有著密切的關(guān)系。4. 面部表情5. 服飾三項(xiàng)功能:舒適、保護(hù)遮蓋與文化真是。它作為文化標(biāo)志的作用愈來愈大。在現(xiàn)代社會(huì)中,衣著象征身份地位,或表明職業(yè)。場合與服裝的要求有著密切的關(guān)系。四、觸摸觸摸分為五類:功能、社交、友愛、情愛、情欲。文化可劃分為“接觸性文化”( 氣候暖和的國家)與“低接觸文化” (氣候寒冷的國家)。 英美人對于身體接觸十分敏感,通常都極力避免。泰國孩子的頭絕對不能撫摸。西方國家,擁抱是一種禮儀,接吻也只是面頰觸碰一下。中國教師在美國感到最難適應(yīng)的是體觸、接吻、擁抱。五、時(shí)間觀念不同的民族對于時(shí)間又不同的概念和態(tài)度。即使在同一民族同一國家,由于社會(huì)階層的不同,生活方式的差異,人們對于時(shí)間仍抱有迥然不同的看法。單時(shí)制的人們(北美、北歐、西歐、中國)把時(shí)間看作是一條直線,可以切割成一段一段,他們強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,強(qiáng)調(diào)事先安排;多時(shí)制的人們(拉丁美洲、中東)習(xí)慣于同時(shí)處理幾件事情,強(qiáng)調(diào)人們的參與和任務(wù)的完成,而不強(qiáng)調(diào)一切都按照時(shí)間表。準(zhǔn)時(shí)、提前計(jì)劃。六、對空間的使用1.領(lǐng)域性2.個(gè)人空間和體距個(gè)人空間是指一個(gè)人與另外的人之間所保持的空間或距離。影響個(gè)人空間的因素很多,包括性別、年齡、關(guān)系遠(yuǎn)近和文化背景。Hall 將個(gè)人之間的距離分為四種:親密距離(6-18 英尺)、個(gè)人距離(近者 1.5-2.5 遠(yuǎn)者 2.5-4)、社會(huì)距離(近者 4-7 遠(yuǎn)者 7-12)、公眾距離(12-25,公眾領(lǐng)袖 30 英尺)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論