論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法.doc_第1頁
論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法.doc_第2頁
論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法.doc_第3頁
論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法.doc_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法論民族唱法、民歌唱法和原生態(tài)唱法 BB最近讀了一些馮岳冰先生(汕頭大學聲樂教師提供的)關于民族唱法方面的資料,其中有王永全先生寫的;張平女士寫的,郭克儉先生寫的聲歌求道最令我動情的是關于龔琳娜女士2006年在中國的展現(xiàn)和在一些活動中反映出來的情況,可以說是喜憂摻半,從龔琳娜對唱法的探索思路,引發(fā)了我由衷的共鳴,她好問;好模仿各種唱法,敢于開辟新思路(從她身上我看到了自己的影子),她成功地創(chuàng)造了一個真正屬于中國本民族的唱法模式,為中國民族聲樂的發(fā)展,立了一大功. 我所說的憂慮又是什么呢? 一.張平女士在一書中說:把西洋文化優(yōu)于本土文化,洋貨優(yōu)于國貨的邏輯,生硬地套在音樂文化中來,認為歌唱藝術的洋種也一定優(yōu)于土種,甚至簡單地以洋種去改造土種,以洋種淘汰土種,以洋種吃掉土種,這樣的例子不勝枚舉. 我所憂慮的正是這種勢頭,在中國民族唱法這個領域中,正在愈演愈烈,我們可以從國內(nèi)許多有名的民族演唱家身上清楚的感覺到這種反映:女聲一到高音就發(fā)抖,嗓音好像害了帕金森氏癥。男聲的高音則是越來越重,我有一個唱民族的男學生,高音原來可以用到High F,可后來進了音樂學院進修了一年后,洋味多了,可連High C也不敢上了,我問他為什么會這樣?他說學院里的老師要他往下唱,加強打開。正像張平女士所說,這樣的例子決不在少數(shù). 2006年9月,中國的民歌女狀元龔琳娜在貴州大學藝術學院舉辦了一個以民族聲樂為主題的講座過程中有一段非常發(fā)人深省的場景; 在龔琳娜的點拔下,一位男同學立刻找到舒服的感覺,唱完后他卻說:我是在用錯誤的方法歌唱. 龔琳娜反問:這首歌你唱著,聽著感覺舒服了,卻認為它是錯誤的? 在龔琳娜的指導下,一位女學生很快自如地唱完了一首練了很久的民歌,可她卻說擔心的說:這樣唱不符合專業(yè)老師的要求. 龔琳娜反問:老師說的就一定對的嗎?學生無奈的說:可這樣唱考試過不去啊!龔再問:歌唱是要舒服好,還是達到標準好? . 標準學生回答. 路要怎么走?是啊,我們學習成長的環(huán)境里有太多的壓力,必須按照學校的標準,但我們必須要有自己的腦子,走自己的路!我不就這么走過來了.龔琳娜說. 臺下掌聲雷動.(來源:金黔在線-貴州都市報) 龔琳娜的點拔,男女學生唱起來舒服了,為什么男學生會說自己是在用錯誤的方法唱?女學生會說這種唱法不符合標準?這個標準的定義是什么? 再回顧一下幾年前舉行的哈藥六杯的青歌賽的一次民族唱法比賽場景: 一位云南女選手唱完了她參賽的歌,在公布打分記錄時,有一位女評委給她打分打的特別低,主持人請問理由?這位評委的回答只有五個字:她沒有方法. 我個人認為這位云南民歌女選手唱的非常棒,很有方法,氣也用得特別好,居然得到的評語是沒方法,這方法二字的含義究竟是什么? 其實龔琳娜不應該感到奇怪,她自己就是中國音樂學院出身的,她也領教過那套已成為既定模式的唱法(經(jīng)過美聲加工處理過民族唱法),也就是張平女士所說的經(jīng)過洋方法改造過的民族唱法,講穿了,民族唱法這塊招牌,現(xiàn)在屬于洋化派,稍有邏輯思維的人都很清楚,原生態(tài)唱法才是真正的民族唱法,可憐的是這塊原生態(tài)唱法的招牌,還是作為安撫性質(zhì)的情況下獲得的,大家所關心的千人一面的情況并沒有發(fā)生改變,我不禁要問:現(xiàn)在的民族唱法實際已成了中國的美聲唱法(時樂濛先生說的),它還能作為民族唱法代表么? 不可否認,原生態(tài)唱法中有精華,也有糟粕,蒙古長調(diào)被列為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)就是一例,但的確也有干喊的,須要加以梳理,關鍵是用什么方法去梳理?難道一定用美聲方法梳理了就科學了?我一直質(zhì)疑民族唱法洋為中用的方針是否合于我國國情,我認為在繼承中國音樂文化傳統(tǒng)中,只見聲韻,不見聲樂是錯誤的,中國戲曲發(fā)聲方法中,有著非常豐富的聲樂資源,可惜完全被忽視了,洋化派用來指責中國民族唱法不科學的依據(jù)就是沒有理論,事實真是如此么?舉兩個例子就足以證明: 一.傳統(tǒng)梨園行內(nèi)的十六字決: 氣行于背,聲貫于頂,鉤住眉心,腦后摘筋. 聲貫于頂就是頭腔共鳴,鉤住眉心就是面罩唱法,腦后摘筋,外國還沒有. 二.清代徐大椿著的有關高音的論述:字要高唱,不必僅力(此處這個僅字可理解為不要僅僅靠加力去唱高音-筆者注)唯將此字做狹,做細,做銳,做深,則高自高矣. 這是地道的聲帶縮短-變薄的訓練方法,開沙雷訓練方法之一就是元音變狹.徐大椿說的做細,做銳就是訓練聲音集中的方法. 以上的聲樂經(jīng)驗的發(fā)明者們,從歷史年代上看,都遠遠早于外國,外國的聲樂產(chǎn)品,中國都有,外國有頭聲,我們有夾板音(郭克儉先生用詞)名異而實同.那么為什么在中外聲樂概念幾次碰撞中,勝利者總是洋化派呢? 一.心理上的自我排斥,唱民歌者自卑. 二.邏輯上的錯誤,認為字正大于一切,高于一切.字正了腔就自然會圓。如果按這個邏輯,語言學家都應該成為歌唱家了,作為唱戲而言,字正放在首位是正確的。但作為歌唱來說字正了,腔不一定就圓.由此得出的結論:中國的民歌唱法和戲曲唱法二者的差異不該在吐字上去求統(tǒng)一,相反,如果用戲曲的發(fā)聲,不用戲曲的吐字,自然而然就成為民歌唱法了,完全不需要“洋化”。問題是中國搞聲樂的專家們,絕大多數(shù)眼睛是朝外看的,難怪中國民歌唱法的陣地,會被“洋化派”占領去了。但是中國民族唱法(應為民歌唱法)的既成事實是:“中國人必須染成黃頭發(fā),才是文明人,否則就是野蠻人?!?理由是原生態(tài)唱法不科學)具體地說,唱民歌一定要“打開”唱,否則就叫沒方法,不標準。如果有人對學舞蹈的人說:跳民族舞必須要用腳尖踮著跳,否則就不科學,可笑么?芭蕾舞和民族舞最大的區(qū)別就在于跳舞時腳的動作要求不同。但是在腰-腿的動作上要求是一致的。聲樂也一樣,美聲唱法的核心是集中和打開,在集中這個理念上,全世界所有的唱法都是一致的,沒有民族區(qū)分,也不會影響風格。假如我們在洋為中用的“嫁接”探索中,嫁接“集中”這個因素,就不會出現(xiàn)“唱法”破壞風格的情況了(這也是龔琳娜唱法成功的原因之一)。自從人們發(fā)現(xiàn)了民歌唱法“千人一面”的情況以來,開始反思唱法模式化之弊端(民族唱法多樣化的口號也是針對千人一面而提出的)。事實上,民族唱法多樣化的口號是不正確的,因為中國民族唱法之名,包含戲曲和民歌,戲曲唱法本身就是多樣化的,而民歌唱法只是民族唱法中的一個部分。因此,青歌賽上民族唱法的比賽項目,應該正名為民歌唱法比賽。擺在我們面前最大的難題就是“洋化派”的民歌唱法已法定為全國音樂院校的既定模式,已成為民歌唱法參賽者評分的取舍標準。這狀況是否符合我國國情?是否符合科學發(fā)展的口號?舉個有趣的例子:我經(jīng)常提到的美國聲樂家開沙雷,曾寫信給意大利文化部,建議用自己的聲樂方法統(tǒng)一意大利美聲唱法。意大利文化部的回答是:我們這里一百個聲樂教師,就有一百種方法,不需要統(tǒng)一。繁榮一個國家的音樂文化,到底是單一化好?還是多元化好?對于沒有利害關系的人來說,當然會毫不猶豫地說多元化好。沒有百家爭鳴,何來百花齊放?沒有比較就沒有競爭,沒有競爭就沒有發(fā)展。但對于那些從唱法模式單一化中既得利益者來說,唱法模式多元化必然觸犯了他們的利益,也必然想出種種借口加以抵制、打壓。對此,我可是切身體會太深了。因此,龔琳娜公開提出“走自己的路“的口號,是對既定民族唱法模式的挑戰(zhàn),但是,龔琳娜唱得實在太好了,她讓我產(chǎn)生當年聽張立平唱茶花女時一樣的震撼。行內(nèi)人士和廣大的聽眾一致公認她發(fā)展了中國民歌唱法,并冠以“民歌狀元”的稱號時,“洋化派”們則一定會認為這是一種“叛逆”,可是卻又抵制、打壓不了,的確很尷尬 多年來形成的歌唱方法標準絕對化,唱法模式公式化的現(xiàn)實,并不僅僅體現(xiàn)在民歌唱法領域,在美聲唱法領域這種情況更嚴重,自從音樂院校以打開、靠后、氣往下的“三套車”唱法模式統(tǒng)一為美聲唱法的既定模式以來,產(chǎn)生的后果遠不止是“千人一面”的問題,沒有人統(tǒng)計過毀于這個標準的受害者有多少,最具諷刺意義的莫過于這樣一個現(xiàn)實:現(xiàn)在中國民歌唱法的標準定的是國外的標準。中國美聲唱法的標準定的卻是中國標準。(國外沒有這種“三套車”模式)龔琳娜為中國的民歌唱法,揭開了民歌唱法歷史上的新篇章,是可喜可賀的,但要真正實現(xiàn)民歌唱法的繁榮,光靠一個人的努力,或者恢復一個原生態(tài)唱法是遠遠不夠的,多出幾個龔琳娜這樣的人才,才是實現(xiàn)繁榮中國民歌唱法的希望!對千人一面現(xiàn)象的批判,是中國聲樂理念碰撞的繼續(xù),王永全先生,張平女士的著作,指出了 “民歌必須洋唱”的思路,實質(zhì)是洋唱法在吞噬土唱法;兩位專家提出的問題,也分析了問題的癥結所在,但是在如何解決問題上仍缺乏有說服力的實證。我之所以說原生態(tài)唱法的產(chǎn)生,不過是一種“安撫”,首先這個命名就值得商榷,有點比之為原始、野蠻、貶為不文明、不科學的味道。而“民歌洋唱”至今還戴著“正宗”民族唱法的桂冠,龔琳娜以現(xiàn)身說法的方式,用行動和實踐證明民歌不需要“洋唱”,她的唱法絕不屬于“原生態(tài)”、同時又具有科學和美學雙重優(yōu)勢。遺憾的是從2006年后,民歌洋唱的現(xiàn)實,不但沒有絲毫改變,從2008年的青歌賽上的現(xiàn)實說明“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論