高英作業(yè)翻譯.doc_第1頁
高英作業(yè)翻譯.doc_第2頁
高英作業(yè)翻譯.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語文學(xué)班 2013105062 賀建艷Translate the following sentences into Chinese.1. 但是,和沿海地區(qū)其他成千上萬的人一樣,約翰不愿舍棄自己的家園,除非他的家人自己的妻子賈尼斯以及他們的七個(gè)孩子,大的11歲,小的才3歲明顯處于危險(xiǎn)之中。2. 隨著一聲巨響,樓上一個(gè)房間的法式落地雙開門被風(fēng)吹到了。大家還聽到樓上其他玻璃窗破碎時(shí)發(fā)出的像開槍一樣的啪啪的響聲。3. 大家都嚇壞了,氣喘吁吁地,渾身都濕透了。他們坐在樓梯上,樓梯兩側(cè)有內(nèi)墻保護(hù)著。4. 大家都明白自己無路可逃,無論是生是死他們都只能待在這個(gè)房子里。5. 不一會(huì)兒,一陣強(qiáng)風(fēng)刮過,將整個(gè)屋頂掀到了空中,并將其拋到40英尺之外的地方。6. 在颶風(fēng)中心縱約70英里寬的范圍內(nèi),風(fēng)速接近每小時(shí)200英里,掀起的浪高達(dá)30英尺。7. 沒被颶風(fēng)刮倒的樹上,像結(jié)彩似地掛滿被撕成布條的衣服,吹斷的電線像黑色的意大利細(xì)面條一樣一圈一圈地盤著,散落在路面上。8. 這個(gè)工作本來會(huì)令人沮喪,可事實(shí)上并非如此:每一件僥幸保留下來的物品都代表著與這場狂暴的颶風(fēng)斗爭的一個(gè)小小的勝利。C. Discriminate between those synonyms.1. puzzle, confuse, perplex, confound, bewilder, dumbfound Puzzle: to make sb feel confused because they do not understand sth. Confuse: to make you unable to think clearly or understand sth. Perplex: to make you confused or worried because you do not understand sth. Confound: to confuse and surprise you. Bewilder: to confuse you, usually in passive voice.Dumbfound: to surprise or shock you so much that you are able to speak.2. heinous, outrageous, horrible, evil, wicked Heinous: morally very bad, usually used in formal occasions. Outrageous: very shocking and unacceptable. Horrible: very bad or unpleasant, used to describe sth that you do not like , or making you feel very shocked and frightened. Evil: morally bad and cruel, or extremely cruel unpleasant. Wicked: morally bad, dangerous, harmful or powerful. Translate the following sentences into Chinese.1. 其次,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)候喉嚨哽咽,心中惆悵萬千,那與一個(gè)日本列車員會(huì)說什么毫不相干。2. 對我來說,踏上這片土地,呼吸著廣島的空氣,這件事本身就比我以往的任何一次旅行或者采訪都更為激動(dòng)人心。我不是在犯罪現(xiàn)場嗎?3. 這座曾遭劫難的城市中的高樓大廈從我們身邊一閃而過,而與此同時(shí),我們的身體也隨著司機(jī)手中急打的方向盤而在車?yán)镒笥覔u晃。4. 非常出意料的是,在廣島車站時(shí),那種縈繞著的情緒竟然又回來了。當(dāng)我想到自己正置身于第一顆原子彈轟炸的地方時(shí),我的心情再次變得沉重。這里曾有成千上萬的人瞬間遭到殺害,還有成千上萬的人正在痛苦中慢慢地死去。5. 很少有相關(guān)到這樣聞名世界的城市。我自豪而高興地歡迎各位來到長島一座因牡蠣而聞名世界的城市。6. 在這個(gè)牡蠣之城,有兩種各不同的看法,一種新法寶村原子彈爆炸留下來的痕跡,另一種想毀滅一切痕跡,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論