全文預覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
課后翻譯 參考答案Unit 21. 我們班女生占大多數(shù)。相比之下,他們的班級全由男生組成。Female students constitute the majority of our class. By contrast, their class is made up of males only.2. 美國孩子通常每天看三小時電視,而中國孩子必須將放學后的大部分時間用于做家庭作業(yè)。American kids can usually watch TV three hours a day, whereas their Chinese counterparts have to do their homework most of the time after school.3. 他開發(fā)的一系列新研究方法使他獲得了巨大的成功。他說這一切都得歸功于他父母的鼓勵。His development of a series of new research methods led to his huge success. He said that he owed all this to his parents encouragement.4. 討論直接涉及到他的未來,而他卻被排斥在外,對此他表示憤慨。He resented being excluded from discussions that directly concerned his future.5. 這些問題連續(xù)不斷地出現(xiàn),這表明這臺新儀器必須重新調(diào)試。The fact that these problems are continually showing up suggests that this new device must be readjusted.6. 張華是近年來涌入美國一流大學的亞裔學生之一,他說他的許多思想都基于傳統(tǒng)的中國哲學。As one of the Asian students who have surged into the best American universities in recent years, Zhang Hua says that many of his ideas are based on the traditional Chinese philosophy.7. 首先,楊先生如此努力工作并非只是為了錢。他一心為了教育青年人并設法激勵他們在各方面都取得進步。To start with, it is not merely money that makes Mr.Yang work so hard. He is committed to educating the young and tries to motivate them to get ahead in life.8. 我們剩下的時間不多了,于是我們把車開得更快,希望能及時趕到機場。As time was running out, we drove even faster in hopes that we could make it to the airport in time.Unit 31. 當那份臨時性的工作結(jié)束時,人家給喬治提供了一份永久性的(permanent)工作,他馬上就接受了。When the temporary job came to an end, George was offered a permanent job, which he accepted at once.2. 為了確保他們在日本的合資企業(yè)贏利,那些美國公司比之語言翻譯來說更需要文化翻譯。To ensure that their joint ventures in Japan are profitable, the American companies need cultural translators even more than language translator.3. 作為一名文化翻譯,喬治渴望幫助那些就許許多多事情來向他求助的日方雇員,包括屬于他專業(yè)知識范圍之內(nèi)和之外的問題。As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside his field of expertise.4. 喬治用某種方法說服美方經(jīng)理接受了日方會計師的決定,從而緩解了兩人之間的沖突。Somehow or other, George persuaded the American manager to go along with the Japanese accountants decision, thus smoothing over the conflict between the two.5. 美方經(jīng)理與日方經(jīng)理之間的確有時會發(fā)生沖突和爭論。但由于雙方都很有見識進行妥協(xié),才防止了這些沖突和爭論激化為感情大戰(zhàn)。Conflicts and arguments do arise at times between the American managers and their Japanese counterparts. But since both parties have the good sense to compromise, these conflicts are prevented from escalating into big emotional battles.6. 所有的日方雇員,包括人事經(jīng)理在內(nèi),都很感激喬治在他們遇到的眾多問題上所給予的經(jīng)常幫助。All the Japanese employees, the personnel manager included, appreciated Georges frequent help with the multitude of problems they ran into.7. 我的日語還不足以很好地表達我的思想,所以如果我有時說了些愚蠢的話,請不要生氣。My spoken Japanese is not good enough to express myself well. Please dont get offended if I sometimes say stupid things.8. 張大夫?qū)χ嗅t(yī)有精深的了解,英語也掌握得不錯,所以他完全有資格培訓前來中國學習中醫(yī)的外國醫(yī)生。With a solid understanding of traditional Chinese medicine and a good mastery of English, Dr. Zhang is highly qualified to train foreign doctors who have come to China to study Chinese medicine.Unit 41. 庇護孩子不讓他們知道自己已經(jīng)失敗對于他們的成長是絕對無益的。 Shielding children from the knowledge that they have failed is anything but beneficial to their development.2. 愛默生認為在失敗與成功之間并無天壤之別。Emerson does not think there is a world of difference between success and failure.3. 一個成熟的人是一個善于把失敗變成成功的人。A mature man is one who is good at turning failure into success.4. 她醉心于自己在溜冰方面的成功,從未對現(xiàn)實世界的挑戰(zhàn)作好準備。She was obsessed with becoming a success in ice skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.5. 當他得知自己的公司已經(jīng)破產(chǎn)(go bankrupt)時,神經(jīng)完全崩潰了。 He suffered a complete nervous breakdown when he learned that his company had gone bankrupt.6. 史密斯先生在談到他的成功時,往往夸大其辭(exaggeration)。 When talking about his success, Mr.Smith is very prone to exaggeration.7. 這家公司開始只賣收音機,但現(xiàn)在已擴大營業(yè)范圍,銷售電腦了。 The company started by selling radios but now has branched out into selling computers as well.8. 事實上,失敗并不是可怕的東西。一旦我們學會運用它,它就能對我們的成長和發(fā)展作出積極的貢獻。In fact, failure is nothing to be afraid of. Once we learn how to use it, it can make a positive contribution to our growth and development.Unit 51. 這所大學只提供給普里西一小筆貸款,余下的錢得靠她自己去籌劃。The university offered Priscilla only a small loan and she had to come up with the rest of the money herself.2. 憑著她在餐館工作的微薄收入,瑪麗幾乎無法維持生活。因此,她已在所住的公寓大樓里找了一些清掃大樓的工作做。With the small income from her restaurant job, Mary could barely make (both) ends meet. Thats why she had found some cleaning work to do in the apartment building where she lived.3. 在頭兩個學期她經(jīng)常熬夜學習,因為她知道必須在班上取得最高的平均積分點才有資格獲得那份獎學金。In the first two semesters, she often stayed up late studying because she knew she had to get the highest GPA in her class to qualify for the scholarship.4. 任何人想在那家公司找到工作,即便沒有博士學位,至少也得有個碩士學位,不然就不會被錄用。Anyone who wants to find employment in/with that company must have at least a masters degree,if not a Ph.D. Otherwise he or she will not be accepted.5. 只要你全心全意地投身于學習,你終將會達到你成為一名考古學家的長遠目標。Only if you throw yourself into your studies will you ultimately achieve your long-term goal of becoming an archaeologist.6. 在辦公室里貝思看上去一直很開心,臉上隨時帶著微笑。但在內(nèi)心深處她已厭倦了做秘書。她想做點有創(chuàng)意的事情。In the office Beth always looked happy and had a ready smile. But deep down, she was tired of being a secretary. She wanted to do something more creative.7. 我父親是來自墨西哥的農(nóng)業(yè)季節(jié)工人。當我被華盛頓大學錄取,成為我家上大學的第一人時,他高興極了。A migrant farm laborer from Mexico, my father was overjoyed when I was accepted by the University of Washington and became the first person in my family to attend college.8. 普西拉里回憶起初艱苦奮斗年月時說,在工作和學習之間取得平衡是不容易的。 When Priscilla looked back on her years of hard struggle, she said that it was no easy job to balance work and study.Unit 61. 專攻理論宇宙學的英國科學家斯蒂芬霍金被公認為二十世紀末葉最偉大的天才。 Stephen Hawking, a British scientist specializing in theoretical cosmology has been proclaimed the greatest genius of the late 20th century.2. 每推出一張新唱片,這位歌手總夢想著它能躋身電臺的排行榜前十名之列。Every time he releases a new record, the singer dreams of its/it earning a place in the top-ten list on the radio.3. 位于倫敦西北的牛津大學以其學術(shù)成就而聞名遐邇。Located to the north west of London, Oxford University is well known/noted far and wide for its academic excellence.4. 作為一位智力超群的偉人,愛因斯坦使現(xiàn)代人對于時空有了全新的概念。 An intellectual giant, Einstein was responsible for modern mans new concept of time and space.5. 這項醫(yī)學研究的目的在于找到醫(yī)治遺傳性血液疾病的新療法,因為現(xiàn)在使用的藥物不能治愈這些復雜的疾病。This medical research is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases, because the drugs now in use cannot c
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國美容培訓行業(yè)資本規(guī)劃與股權(quán)融資戰(zhàn)略制定與實施研究報告
- 建設施工過程職業(yè)病危害防治總結(jié)報告
- 肇慶市中小學教學質(zhì)量評估2012屆高中畢業(yè)班第二次模擬試題數(shù)學(理)
- 浙江中乾計量校準有限公司介紹企業(yè)發(fā)展分析報告
- 軟件評估報告范例怎么寫
- 一年級數(shù)學(上)計算題專項練習集錦
- 年產(chǎn)毛竹纖維粉生物基可降解材料項目可行性研究報告模板-立項備案
- 年產(chǎn)15萬噸(折百)稀硝酸及10萬噸濃硝酸項目可行性研究報告模板-立項備案
- 二零二五年度技術(shù)服務合同標的和技術(shù)要求
- 二零二五年度護坡工程環(huán)保施工合同范本3篇
- 2024年黑龍江省《輔警招聘考試必刷500題》考試題庫附答案(滿分必刷)
- 2025年初級會計職稱《經(jīng)濟法基礎(chǔ)》全真模擬及答案(解析3套)
- 2024年八年級班主任德育工作個人總結(jié)
- 《健康社區(qū)評價標準》
- 戶外市場研究報告-魔鏡洞察-202412
- ISO 56001-2024《創(chuàng)新管理體系-要求》專業(yè)解讀與應用實踐指導材料之2:“1至3章:范圍、術(shù)語和定義”(雷澤佳編制-2025B0)
- 甘肅省會寧二中2025屆高考仿真模擬數(shù)學試卷含解析
- 節(jié)約集約建設用地標準 DG-TJ08-2422-2023
- 《氮化硅陶瓷》課件
- 樓面經(jīng)理述職報告
- 山東省濟南市歷城區(qū)2024-2025學年二年級上學期期末數(shù)學模擬檢測卷(含答案)
評論
0/150
提交評論