![互文性與翻譯研究.ppt_第1頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be45661/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be456611.gif)
![互文性與翻譯研究.ppt_第2頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be45661/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be456612.gif)
![互文性與翻譯研究.ppt_第3頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be45661/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be456613.gif)
![互文性與翻譯研究.ppt_第4頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be45661/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be456614.gif)
![互文性與翻譯研究.ppt_第5頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be45661/e0458f8d-f3b1-47f8-9c61-0b359be456615.gif)
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
互文性與翻譯研究 互文性理論在本質(zhì)上是一種文本理論 產(chǎn)生于結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義大潮之中 主要的代表人物 克里斯蒂娃 J TCristeva 巴特 R Barthes 熱奈特 G Genette 和里法泰爾 M RifFaterre 等 互文性源于拉丁文中的 intertexto 詞源意義為 混合編織 德里達(dá)認(rèn)為語言最主要的特性不是結(jié)構(gòu)主義所強(qiáng)調(diào)的符號 而是縈繞在符號周圍的那些復(fù)雜的聯(lián)想 意味 潛臺詞 或者說是蹤跡 因此不存在任何獨(dú)立的文本 任何文字作品都建立在其它文本的基礎(chǔ)上 包括每個單詞都不是封閉的孤島 文本是一種遍布互文性的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu) 互文性是指任何文本與賦予該文本意義的知識 代碼和表意實(shí)踐之總和的關(guān)系 這些知識 代碼和表意實(shí)踐形成了一個潛力無限的網(wǎng)絡(luò) 1 文本意義理解與翻譯 文本的意義在翻譯理解時非常重要 任何的偏離都會使翻譯離題萬里 根據(jù)互文性原理 此文本與彼文本是相互依存的 忽略互文性是導(dǎo)致誤譯和機(jī)械翻譯的重要因素 e g1 不以物喜 不以己悲 A不因客觀環(huán)境好而高興 不因自身遭遇不好而悲傷 B他們不因外物的美好而高興 不因個人的得失而悲傷 C他們不因環(huán)境的好壞而高興悲傷 也不因自己的得失而愉快痛苦 D不因外物 好壞 和個人 得失 而或喜或悲 e g2 Catch 22 titleofanovel 誤譯 抓住22 正譯 左右為難 尷尬 e g3 ThebrokenSedleywouldhaveactedwellastheboardinghouseland lady shusband theMunozofprivatelife thetitutorlordandmaster thecarver house stewardandhumblehusbandoftheoccupierofthedingythrone 名利場 Munoz是西班牙女王凱撒玲的丈夫 沒有任何政治權(quán)力 e g4 ManyaChinesecityhastriedtobanautohorns butunsuccessfully foreverydriverinChinahasamotiveaminuteforjoiningtheraucousranksofhonkies RutMayorHongdecreed Nohorns AnditwasSilentNightovernight 魅力廈門 SilentNight 圣誕平安夜 因此蘊(yùn)涵了平安祥和的意思 也因此間接地對政府的決策帶來的良好社會效應(yīng)子以褒揚(yáng) 2 互文性與上下文 文本的相互聯(lián)系給翻譯帶來了雙重性 一方面在理解文本時能觸類旁通 借用乃至套用已有的表達(dá)方式 另一方面又增加了譯者的困難 因?yàn)榕c另外的文本發(fā)生聯(lián)系 需要譯者更高程度上的知識水平和背景知識 e g1 牛山之木嘗美矣 以其郊于大國也 斧刀伐之 可以為美呼 此豈山之性也哉 雖存乎人者 豈無仁義之心也哉 其所以放其良心者 亦猶斧斤之于木也 旦旦而伐之 可以為美乎 孟子 牛山濯濯 Text1 TherewasonceatimewhentheforestoftheNiuMountainwerebeautiful Butcanthemountainanylongerberegardedasbeautiful sincebeingsituatednearabigcity thewoodsmenhaveheweddownthetrees Isthisthetruenatureofthemountain Andistherenotaheartofloveandrightnessinman too Buthowcanthatnatureremainbeautifulwhenitishackeddowneveryday asthewoodsmanchopsdownthetreeswithhisaxe Text2 ThetreesontheOxMountainwereonceluxuriant butastheyareontheoutskirtsofagreatcapital theyareoftensubjecttoaxefallings canwewonderatthelossoftheirbeauty Isitinthenatureofthemountain Isitinthenatureofmantobeentirelybarrenofbenevolenceandrightness Hehaslostthesevirtuesbecauseheislikethetreesunderthestrokeoftheaxeeveryday Howcanheflourishinthesevirtues 3 互文性與跨文化翻譯 尤金 奈達(dá)指出 語言和文化并不真的那么不同 它們 有許多的共同性 e g Talkofthedevilandheissuretoappear 說曹操 曹操到 e g春風(fēng)楊柳萬千條 六億神州盡舜堯 毛澤東 送瘟神 七律 Springwindsmovewillawwands intensoftrillions SixhundredmillionweshallallbeSage kings e gThequestionwasliketheSphinx sriddletothem 譯 這個問題對他們來說就像斯芬克斯之謎一樣是個難題 e gHadInowhadthesensetohavegonebacktoHull andhavegonehome Ihadbeenhappy andmyfather anemblemofourblessedSavior sparable hadevenkilledthefattedcalfforme D Defoe RobinsonCrusoe 譯 假如我當(dāng)時有一點(diǎn)頭腦 肯回到赫爾 回到家里 我一定會很幸福 我的父親也一定會像耶穌喻言中的父親一樣 宰殺肥牛 熱情款待 典故 圣經(jīng) 新約 路加福音 第15章耶穌講道時用的一個比喻 某人有二子 幼子不肖 把分得的財產(chǎn)在遠(yuǎn)方耗盡 淪為牧豬奴 后醒悟 到父親面前請罪 父親寬恕了他 宰殺肥牛以慶浪子回頭
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度合作建房項(xiàng)目竣工驗(yàn)收合同范本
- 2025年度建筑涂料工程招投標(biāo)代理與咨詢服務(wù)合同
- 2025年度智能家電研發(fā)生產(chǎn)合同協(xié)議書標(biāo)準(zhǔn)格式
- 貴州2025年貴州省市場監(jiān)管局所屬事業(yè)單位招聘39人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 蚌埠2025年安徽馬鞍山和縣中學(xué)招聘勞務(wù)派遣制教師筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 牡丹江2024年黑龍江牡丹江市直事業(yè)單位集中選調(diào)15人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 淮安2024年江蘇淮安市公安局經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)分局招聘警務(wù)輔助人員15人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 沈陽2025年遼寧沈陽市渾南區(qū)事業(yè)單位博士招聘36人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 柳州2025年廣西柳州市事業(yè)單位招聘2077人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 昆明2025年云南昆明市晉寧區(qū)人民政府辦公室招聘編外工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- GB/T 26189.2-2024工作場所照明第2部分:室外作業(yè)場所的安全保障照明要求
- 新教科版一年級科學(xué)下冊第一單元《身邊的物體》全部課件(共7課時)
- 2025年中國水解聚馬來酸酐市場調(diào)查研究報告
- 高考百日誓師動員大會
- 2025年北京控股集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2024年北京東城社區(qū)工作者招聘筆試真題
- 2024新人教版初中英語單詞表默寫版(七~九年級)
- 體育科學(xué)急救知識
- 復(fù)工復(fù)產(chǎn)質(zhì)量管理工作
- 2025年東方電氣集團(tuán)東方鍋爐股份限公司校園招聘高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 《敏捷項(xiàng)目管理》課件
評論
0/150
提交評論