




全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
專(zhuān)業(yè) 權(quán)威 高效 分享 好學(xué)網(wǎng) 400 0919 456 權(quán)威分析 權(quán)威分析 2013 考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)策略考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)策略 好學(xué)網(wǎng) 距離考研初試還有不到四十天的時(shí)間 好學(xué)網(wǎng)提醒廣大考生 沖刺期要注意身體 勞逸 結(jié)合 今天好學(xué)網(wǎng)權(quán)威專(zhuān)家和大家分享一下做翻譯的一些方法或者說(shuō)技巧 大家可能沒(méi)有專(zhuān)門(mén) 做過(guò)翻譯練習(xí) 一般都是跟著真題練的翻譯 我也是沒(méi)有專(zhuān)門(mén)買(mǎi)過(guò)翻譯的書(shū) 都是跟著真題 練的 首先 在做翻譯之前 咱們要明確翻譯需要用多長(zhǎng)時(shí)間 按試卷的照標(biāo)準(zhǔn)配置 小作 文 15 分鐘 大作文 30 分鐘 45 分鐘 閱讀標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間是 17 分鐘一篇 但是閱讀大家多花些 時(shí)間還是值得的 很多同學(xué)都會(huì)設(shè)計(jì)成 20 分鐘一篇 這個(gè)也是無(wú)可厚非的 得閱讀者得英 語(yǔ) 這樣四篇就有 80 分鐘 新題型 20 分鐘 這三項(xiàng)加一塊 145 分鐘 然后涂卡五分鐘 這 樣就剩下了 30 分鐘 還剩兩個(gè)題型 翻譯和完型 具體翻譯怎么做 咱們先不說(shuō) 我先來(lái)說(shuō)下 做翻譯前要做什么 英語(yǔ)試卷的做題順序 前兩個(gè)一般都會(huì)是作文和閱讀 至于這兩個(gè)誰(shuí)先誰(shuí)后 沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的答案 按自己的習(xí)慣來(lái) 之后應(yīng)該是新題型 因?yàn)樾骂}型每道題的分值大 而且得分不難 有的同學(xué)說(shuō)了 之后我就 可以扭胳膊 挽袖子的做翻譯了吧 大忌大忌啊 你忘了很重要的一件事就是涂卡 做完新 題型別忘了涂卡 不要把涂卡留到完型做完了再涂 因?yàn)橥晷湍愫苡锌赡茏霾煌?早涂完就 心里踏實(shí)了 時(shí)間緊 任務(wù)重 剩下的兩項(xiàng)如果你選擇先做翻譯 那么恭喜你 你已經(jīng)比別 人占得先機(jī) 因?yàn)橥晷?說(shuō)實(shí)話(huà)性?xún)r(jià)比不高 0 5 分一個(gè)空 四個(gè)詞辨析了半天才 0 5 分 這個(gè)是很讓人無(wú)語(yǔ)的事 你就算全選 A 也能得 3 分 考研英語(yǔ)沒(méi)有 0 5 所以 2 5 3 分 稍微 做一下拿到 4 5 分應(yīng)該是不困難的 但是要是想拿到 7 分 那絕對(duì)是一個(gè)分水嶺 很難完成 的任務(wù) 而且要前后文的看 很耗時(shí)間 而翻譯 你只要得其法 拿到 6 分是個(gè)很容易的事 情 下面來(lái)和大家交流一下復(fù)習(xí)考研英語(yǔ)翻譯的方法和技巧 翻譯復(fù)習(xí)篇翻譯復(fù)習(xí)篇 翻譯是一個(gè)考驗(yàn)基本功的題型 也是直接考察詞匯的一個(gè)題型 大家可能沒(méi)有一些針對(duì) 性的復(fù)習(xí)方法 前期的做真題的過(guò)程中 每一篇閱讀都是在翻譯 但是具體落到紙上的又有 多少人呢 你可能看一個(gè)長(zhǎng)難句 看見(jiàn)一個(gè)關(guān)鍵詞就能知道這句話(huà)大概說(shuō)的是個(gè)什么意思 但是你要是落在紙上 準(zhǔn)確的翻譯出來(lái)每一詞和結(jié)構(gòu)那還真不是那么簡(jiǎn)單 首先要求你的詞 匯量一定要過(guò)關(guān) 不能說(shuō) 5500 全都了然于胸 最起碼核心的 3000 單詞你要熟悉 再其次 真題中應(yīng)該沒(méi)有生詞吧 詞匯過(guò)關(guān)之后 一個(gè)最重要的就是語(yǔ)法 你不用找什么長(zhǎng)難句專(zhuān)門(mén) 來(lái)練 找一本語(yǔ)法書(shū) 不一定是專(zhuān)門(mén)針對(duì)考研的 高中的也行 本科的也行 只看和考研翻 譯聯(lián)系最大的兩個(gè)部分 一是從句 包括各種從句 時(shí)間 地點(diǎn) 主語(yǔ) 表語(yǔ) 同位語(yǔ)等等 吧 這個(gè)是翻譯中肯定會(huì)考到的 要了解每種從句的翻譯方法 先翻譯主句還是先翻譯從句 連接詞用哪個(gè) 這都會(huì)使你的句子很通順 二是非謂語(yǔ)的用法 主要是 V ing V ed 所構(gòu)成 的獨(dú)立主格 怎么來(lái)翻譯 相信每一本語(yǔ)法書(shū)中都會(huì)有介紹 在此不表 單詞語(yǔ)法搞定之后 就可以 開(kāi)始練習(xí)翻譯了 真題中的翻譯題 還有翻譯原文中沒(méi)有劃線(xiàn)的部分 閱讀 A 文 章的翻譯 沒(méi)有必要買(mǎi)一本翻譯專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練的書(shū)練來(lái)練去的 真題是最好的素材 好學(xué)網(wǎng) 說(shuō)一下翻譯的三種境界 信 達(dá) 雅 專(zhuān)業(yè) 權(quán)威 高效 分享 好學(xué)網(wǎng) 400 0919 456 信 指意義不背原文 即是譯文要準(zhǔn)確 不歪曲 不遺漏 也不要隨意增減意思 達(dá) 指不拘泥于原文形式 譯文通順明白 雅 則指譯文時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體 追求文章本身的古雅 簡(jiǎn)明優(yōu)雅 作為考研的翻譯咱們做到 信 就行了 把劃線(xiàn)的詞句準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯出來(lái)就好了 就 是所謂的直譯 水平高一點(diǎn)的 可以有自己的措辭 進(jìn)行一些意譯 達(dá)到 達(dá) 的水平 至 于 雅 那不是咱們小老百姓關(guān)心的問(wèn)題 讓那些文豪們絞盡腦汁吧 咱們的目的是得分 不是寫(xiě)美文 做題方法篇做題方法篇 說(shuō)過(guò)了復(fù)習(xí)方法之后 介紹一下做題技巧 有同學(xué)又問(wèn)了 翻譯不就是翻譯么 還要做 題技巧 非也非也 兵不在多 全憑調(diào)度 怎么在有限的 20 分鐘里拿到盡可能多的分?jǐn)?shù) 是 我們最關(guān)心的目的 打開(kāi)翻譯題 第一個(gè)問(wèn)題來(lái)了 翻譯原文中 有劃線(xiàn)的部分 有沒(méi)劃線(xiàn) 的部分 那么沒(méi)劃線(xiàn)的部分我們看不看 有同學(xué)說(shuō)看 要聯(lián)系上下文 這不是閱讀理解 沒(méi) 必要跟捉迷藏一樣尋找蛛絲馬跡 而且時(shí)間不允許讓我們讀原文 咱們來(lái)算一下時(shí)間 一篇翻譯用 20 分鐘 每個(gè)句子 4 分鐘 讀一遍英文句子就要半分 鐘 落筆寫(xiě)字要半分鐘 剩下的三分鐘 你要分析清楚這個(gè)句子的復(fù)雜結(jié)構(gòu) 并且還要把你 認(rèn)識(shí)的詞用通順的語(yǔ)言連接起來(lái) 試問(wèn)四分鐘完成這些任務(wù) 你壓力大么 所以說(shuō)翻譯的原 文我們是沒(méi)有時(shí)間讀的 那么就直接做題就好了 如果你質(zhì)疑的話(huà) 你可以找一篇翻譯題 先直接翻譯 然后再和譯文對(duì)比 差距應(yīng)該是不大的 注 劃線(xiàn)的句子要是有 it he she 等代 詞的時(shí)候需要把所指代的東西翻譯出來(lái) 不能就用 它 代替 只要把劃線(xiàn)句子翻譯得 信 達(dá) 就好 貼一個(gè)考研翻譯評(píng)分的細(xì)則 英譯漢評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)說(shuō)明 1 如果句子譯文扭曲原文意思 該句得分最多不得超過(guò) 0 5 分 注意 遇到不會(huì)的詞 寧可不翻譯 也不要亂翻譯 2 如果某考生給出兩種或兩種以上的譯法 若均正確 給分 若其中一種譯法錯(cuò)誤 不給 分 3 漢語(yǔ)錯(cuò)別字 不個(gè)別扣分 按整篇累計(jì)扣分 在不影響意思的前提下 滿(mǎn)三個(gè)錯(cuò)別字 扣 0 5 分 好學(xué)網(wǎng) 說(shuō)了半天咱們一直沒(méi)有切入主題 面說(shuō)一下遇到一道翻譯題咱么應(yīng)該怎么做 第一步 用第一步 用 在句子上畫(huà)出來(lái)句子的結(jié)構(gòu)在句子上畫(huà)出來(lái)句子的結(jié)構(gòu) 把主句與從句部分分開(kāi) 把主干部分與修飾部分分開(kāi) 這一步是之后所有步驟的基礎(chǔ) 專(zhuān)業(yè) 權(quán)威 高效 分享 好學(xué)網(wǎng) 400 0919 456 復(fù)習(xí)的時(shí)候要重點(diǎn)復(fù)習(xí)劃句子的能力 你的試題卷是可以隨便劃的 答題卡別亂劃就行 這個(gè)放心 什么樣的結(jié)構(gòu)要?jiǎng)?主句 與從句的分界線(xiàn)劃開(kāi) 把修飾的部分分開(kāi) 有以下幾類(lèi)詞 連詞 關(guān)系詞 分詞和標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 目的是把基本的句子結(jié)構(gòu) 凸現(xiàn)出來(lái) 因?yàn)榭佳蟹g是按部分給分的 寫(xiě)對(duì)一部分給一部分 的分 第二步 翻譯主干內(nèi)容第二步 翻譯主干內(nèi)容 什么叫主干內(nèi)容 去掉從句的內(nèi)容 去掉一切修飾成分的內(nèi)容 就是主謂賓 主系表 哪幾種簡(jiǎn)單句 什么從句 形容詞 同位語(yǔ)先都不管 這樣主句內(nèi)容翻譯對(duì)了 每句話(huà)會(huì)給 0 5 分 五句話(huà) 這樣咱們就 3 分到手了 2 5 3 評(píng)分細(xì)則中說(shuō) 1 如果句子譯文扭曲原文意思 該句得分最多不得超過(guò) 0 5 分 這樣咱們先把基本的分拿到 避免得 0 分的厄運(yùn) 第三部 翻譯從句的內(nèi)容第三部 翻譯從句的內(nèi)容 從句和主句用逗號(hào)隔開(kāi) 并翻譯成一句完整的話(huà) 每句 0 5 分 特別注意 有的同學(xué)喜 歡把定語(yǔ)從句翻譯到先行詞前邊 的東西 殊不知定語(yǔ)從句翻譯錯(cuò)連主句的分都沒(méi)有 所 以說(shuō)考研的翻譯能點(diǎn)逗號(hào)的盡量點(diǎn)逗號(hào) 分步給分 對(duì)非限定性定語(yǔ)從句再多說(shuō)幾句 比如 LiMing who is a student is writing 可以翻譯成 李明在寫(xiě)字 他是一個(gè)學(xué)生 但是翻譯成 是學(xué)生的那個(gè)李明在寫(xiě)字 這樣翻譯的潛臺(tái)詞是還有一個(gè)不是學(xué)生的李明 很可能一分沒(méi)有 因?yàn)榉窍薅ㄐ远ㄕZ(yǔ)從句不能翻譯成 的東西 整個(gè)語(yǔ)義一下就扭曲了 第四步 翻譯修飾成分第四步 翻譯修飾成分好學(xué)網(wǎng) 一些形容詞 修飾結(jié)構(gòu)什么的 不會(huì)的修飾詞別翻譯 別對(duì)自己的詞匯量太自信 如果 你的詞匯量還沒(méi)到四級(jí)水平 那還是背背單詞吧 翻譯中肯定有生詞 對(duì)不會(huì)的詞 咱們的 策略就是不翻譯 因?yàn)橐粋€(gè)詞翻譯錯(cuò)很可能就改變了語(yǔ)意的方向 尤其是形容詞 導(dǎo)致整句 話(huà) 0 分 老師不會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)修飾詞沒(méi)翻譯扣 0 5 的 第五步 通順語(yǔ)義 連詞成句 第五步 通順語(yǔ)義 連詞成句 以上四步 可以在草稿紙上來(lái)寫(xiě) 也可以在頭腦中構(gòu)想 因?yàn)榉g主干的時(shí)候 主干中 的修飾成分都沒(méi)有加進(jìn)去 這時(shí)候要把每個(gè)從句中認(rèn)識(shí)的修飾詞加進(jìn)去 并且調(diào)整語(yǔ)序 有 的從句需要在前邊翻譯 有的需要在后邊 這樣我們的一句話(huà)就翻譯完了 翻譯按照以上五點(diǎn)至少能得六分 在考研里 5 5 6 實(shí)戰(zhàn)應(yīng)用篇實(shí)戰(zhàn)應(yīng)用篇 專(zhuān)業(yè) 權(quán)威 高效 分享 好學(xué)網(wǎng) 400 0919 456 可能以上說(shuō)的東西有點(diǎn)空 舉一個(gè)經(jīng)典的真題例子 Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned orderly systematic and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena 下面咱們來(lái)解析一下 1 Social science is that branch of intellectual enquiry 這個(gè)是主干 社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索 的一個(gè)分支 2 which seeks to study humans and their endeavors 定語(yǔ)從句比較復(fù)雜 是修飾 Social science 的 它試圖學(xué)習(xí) 或者翻譯得更通順 研究 人類(lèi)及他們的行為 3 in the same reasoned orderly systematic and dispassioned manner 方式狀語(yǔ) 其中可能 有些詞不認(rèn)識(shí) dispassioned 但是不影響我們做題 把會(huì)的詞翻譯出來(lái)就行了 開(kāi)始了 以 一種理性的 有序的 系統(tǒng)的方式 其實(shí) dispassioned 這個(gè)詞可以用構(gòu)詞法猜出來(lái) 大家知 道 passion 是激情的意思 dis 是否定的前綴 dispassioned 就是不激情的意思 這個(gè)正確答 案已經(jīng)很近了 正解是 冷靜的 不激情不就是冷靜么 但是你要是不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞 翻譯的 時(shí)候我建議不要翻譯 因?yàn)橐徊恍⌒木蜁?huì)主觀臆斷 而且形容詞是可以改變語(yǔ)義方向的 不 認(rèn)識(shí)的形容詞千萬(wàn)別主觀臆斷 好學(xué)網(wǎng) 4 that natural scientists use for the study of natural phenomena 定語(yǔ)從句 先行詞是 manner 自然科學(xué)家用這種方式來(lái)進(jìn)行自然現(xiàn)象的研究 當(dāng)然要是你的功底比較強(qiáng)可以翻 譯成 自然科學(xué)家用來(lái)研究自然想象那樣同樣的方式 5 這樣 整個(gè)句子的就可以組合成一個(gè)準(zhǔn)確而有通順的譯文 先來(lái)用以上五步來(lái)翻譯的 社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索的一個(gè)分支 它試圖學(xué)習(xí)人類(lèi)及他們的行為 以一種理性的 有 序的 系統(tǒng)的方式 自然科學(xué)家用這種方式來(lái)進(jìn)行自然現(xiàn)象的研究 整個(gè)句子只有一個(gè)詞 dispassioned 沒(méi)有翻譯 老師會(huì)因?yàn)槟氵@一個(gè)詞沒(méi)有翻譯其他都很準(zhǔn)確 而扣你 0 5 么 一個(gè) 修飾詞不值那么多的分 這樣我們這句就可以了 雖然翻譯的有些蹩腳 但是沒(méi)有錯(cuò)誤 意 思準(zhǔn)確的表達(dá) 至于說(shuō) 信 達(dá) 雅 咱們只做到達(dá)就可以了 讓意思能準(zhǔn)確的表達(dá)出去 下邊給出標(biāo)準(zhǔn)答案 社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索的一個(gè)分支 它試圖象自然科學(xué)家用來(lái)研究自然現(xiàn)象那樣 以理 性的 有序的 系統(tǒng)的和冷靜的方式來(lái)研究人類(lèi)及其行為 是不是感覺(jué)基本的意思咱們都說(shuō)中了 這樣這個(gè)句子至少可以給 1 5 了 五句話(huà)就是 7 5 分 哇塞 清華 北大 中科院也能考上了啊 復(fù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 汽車(chē)融資租賃出借資金借款合同
- 成品油運(yùn)輸與物流信息化管理合同
- 餐廳餐飲文化傳承與發(fā)展合作協(xié)議
- 城市環(huán)衛(wèi)工人意外傷害賠償合同范本
- 高端商場(chǎng)專(zhuān)業(yè)安保場(chǎng)務(wù)專(zhuān)員勞動(dòng)合同范本
- 紡織品百貨品牌加盟合作協(xié)議
- 車(chē)輛保險(xiǎn)代理合同范本:全方位車(chē)輛保險(xiǎn)代理服務(wù)協(xié)議
- 旅游景區(qū)場(chǎng)地租賃分成及運(yùn)營(yíng)管理合同
- 高科技環(huán)保裝備廠房建造與環(huán)保技術(shù)研發(fā)合同
- 餐飲品牌形象設(shè)計(jì)與推廣合同
- 氧化鋅避雷器基礎(chǔ)知識(shí)課件
- GB/T 5023.3-2008額定電壓450/750 V及以下聚氯乙烯絕緣電纜第3部分:固定布線(xiàn)用無(wú)護(hù)套電纜
- GB/T 29264-2012信息技術(shù)服務(wù)分類(lèi)與代碼
- GB/T 17626.18-2016電磁兼容試驗(yàn)和測(cè)量技術(shù)阻尼振蕩波抗擾度試驗(yàn)
- SDS汽油安全技術(shù)說(shuō)明書(shū)
- 六年級(jí)科學(xué)上冊(cè)教學(xué)計(jì)劃
- 人教版數(shù)學(xué)六年級(jí)下冊(cè)期末測(cè)試卷及參考答案
- 會(huì)議管理系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì)
- 省級(jí)土壤樣品庫(kù)實(shí)施方案
- 河南POCT試劑項(xiàng)目投資計(jì)劃書(shū)(模板)
- 2016-2017學(xué)年廣西桂林市八年級(jí)(下)期末數(shù)學(xué)試卷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論