鐵一中小升初文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)_第1頁(yè)
鐵一中小升初文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)_第2頁(yè)
鐵一中小升初文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)_第3頁(yè)
鐵一中小升初文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)_第4頁(yè)
鐵一中小升初文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩45頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2015年小升初語(yǔ)文文言文復(fù)習(xí)必備知識(shí)點(diǎn)梳理第一部分一、常見(jiàn)實(shí)詞1、 值: 遇到、 正好、 價(jià)值 2、去:離開(kāi)、距離、除去 3、引:牽,拉、伸長(zhǎng) 4、執(zhí):拿著、掌管、固執(zhí) 5、走:跑 6、益:好處、更加、增加 7、是:這、正確 8、若:如果、好像、你 9、悉:全、都 10、佯:假裝 11、徐:慢慢地 12、頷:下巴、點(diǎn)頭 13、嘗:曾經(jīng) 14、危:高、危險(xiǎn)、端正 15、舉:選拔、全、發(fā)動(dòng) 16、居:停留、處在、居住 17、比:等到、靠近 18、鮮:少,鮮艷 19、諸:幾個(gè)、兼詞 20、向:從前、先前 21、 已: 停止、 罷了、 通“以” 22、訖:完結(jié) 23、并:一起 24、予:給予、我 2

2、5、負(fù):背、違背、憑借 26、莫:沒(méi)有、不要 27、再:兩次,第二次 28、但:只是 29、孰:誰(shuí)、哪個(gè)、通“熟” 30、蓋:大概是、原來(lái)是 31、田:田地、通“畋”打獵、通“佃”耕種 32、顧:看、回頭看、拜訪、難道 33、齋:屋舍、祭祀前清心潔身、素食 34、子:子女、對(duì)人尊稱、你 35、 聞: 聽(tīng)說(shuō) (使、 、 聽(tīng)到) 、聽(tīng)聞、用鼻子嗅味道 36、既:已經(jīng)(之后)、既然、既、又 37、謝:道歉、推辭、凋謝、感激 38、固:原來(lái)、堅(jiān)決、鞏固、頑固、固守、固然 39、亡:逃跑、丟失、滅亡、死亡、通“無(wú)“,沒(méi)有 40、及:到、等到、趕得上、以及 41、就:靠近,接近、欣賞、完成、從事 42、許

3、:答應(yīng),贊同、地方、擬生詞、表約數(shù),相當(dāng)于來(lái) 43、具:器具、具有、準(zhǔn)備、通“俱”全、都;詳細(xì) 44、胡:古代少數(shù)民族通稱、為什么 45、徒:光,空、白白地、只是 46、方:剛好、正好;才、當(dāng)、的時(shí)候、方圓、方正 47、善:好、好處、擅長(zhǎng)、善于 48、 賈: 商人、 買賣、 通“價(jià)”價(jià)值 49、直:與“豎”相對(duì)、只、僅僅,一直、通“值”價(jià)值 50、因:于是、就,憑借、順著、按照、因?yàn)?、通過(guò) 51、竟日:一整天 52、市:集市、買 53、戚然:悲傷的樣子 54、明年:第二年 55、次第:依次 56、誠(chéng):如果、確實(shí) 57、遂:于是,就、終于 58、中道:半路上 59、謁:拜訪 60、書:寫、信、字

4、條 61、逮:到、捉拿 62、未嘗:不曾 63、地方:土地方圓 64、俟:等待 65、少時(shí):年輕時(shí) 66、妻子:妻子兒女 67、加冠:男子成年 68、厭:滿足、厭惡 69、身=躬:親自 70、王:君王、稱王 71、語(yǔ):話,談?wù)?、告訴 72、遺:留下來(lái)的,給予 73、矢:箭頭 74、豈:難道(是否、何況) 75、事:侍奉 76、特:只是 77、自:從(在)、如果 78、肖:相似、像 79、易:交換、改變,容易 80、譬:譬喻、打比方 81、 見(jiàn): 看見(jiàn), 通 “現(xiàn)” “被” 82、習(xí):復(fù)習(xí)、溫習(xí) 83、堪:忍受 84、肆:放縱、陳列、店鋪 85、除=拜:任命官職;除去 86、適:到、往,剛才、正

5、好 87、由是=以是=:因此、通過(guò)這種 88、 奚為: 什么, 怎么樣 89、白:白色、空的、陳訴、說(shuō);明白 90、使:出使、使者、派遣、假使 91、 熙: 光明, 興盛, 通“嬉”嬉戲,開(kāi)玩笑 92、遽:就、立刻、馬上、急忙 93、會(huì):適逢、正趕上、相會(huì)、聚會(huì),一定 94、駑:劣馬(比喻才能平庸、愚笨) 95、 明: 明亮、 明白、 次 (年、月) 96、素:白色的、為加裝飾的、向來(lái) 97、以為:認(rèn)為、把、當(dāng)作 98、雖然:即使這樣、雖然這樣 99、可以:可以、把(憑借)、能夠 100、諫:含蓄規(guī)勸君主或長(zhǎng)輩,進(jìn)諫二 、常用虛詞而(六種連接關(guān)系)1、而:連詞,表順承;(前后關(guān)系,相當(dāng)于“就”

6、)2、連詞,表并列;(相等關(guān)系,相當(dāng)于“和”)3、連詞,表修飾 ;(主次關(guān)系,相當(dāng)于“地”)4、連詞,表轉(zhuǎn)折;(轉(zhuǎn)折關(guān)系;相當(dāng)于“但是”“卻”5、連詞,表因果;(因果關(guān)系;相當(dāng)于“因而”6、連詞,表遞進(jìn);(遞進(jìn)關(guān)系,相當(dāng)于“而且”)之1、的 (后為名詞。例如:藐小之物 )2、代詞 (前為動(dòng)詞。例如:昂首觀之)3、用在句中,取消句子獨(dú)立性.(前為名詞、代詞;后為動(dòng)詞或形容詞。例如:予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染)4、到(后為地名。例如:送孟浩然之廣陵)5、 音節(jié)助詞。 (句末, 尤其在時(shí)間詞的后面。 例如: 久之, 目似瞑) .然1、的樣子;(形容詞詞尾。例如:欣欣然)2、但是(兩句話之間。如:奐山山市

7、,邑八景之一也,然數(shù)年恒不一見(jiàn))3、這樣 。(“雖然、然而,然則”在文言文中通常翻譯成“雖然,這樣;這樣,卻;這樣,那么。)其1、代詞 例如:事父母能竭其力2、大概 例如:夫子之求之也,其諸異乎人之求之與3、難道 例如:其真無(wú)馬耶4、恐怕 例如:其真不知明也焉1、句末語(yǔ)氣助詞 2、一般代詞。3、兼詞:相當(dāng)于“于之“ 4、疑問(wèn)代詞于1、在 2、從3、到 4、比5、比 6、被或1、有人 2、有時(shí) 3、或許所以1、的原因 2、用來(lái)因1、于是,就 2、憑借 3、順著、就著,按照、根據(jù) 4、通過(guò) 5、因?yàn)橐?、用、拿、憑借、靠2、用來(lái)3、因?yàn)?、認(rèn)為5、通假字,通“已“6、以致三、 通假字1、不:通“否

8、” 2、反:通“返” 3、直:通“值” 4、少:通“稍” 5、女:通“汝”6、止:通“只” 7、那:通“哪” 8、被:通“披” 9、見(jiàn):通“現(xiàn)” 10、文:通“紋”11、知:通“智“ 12、邪:通“耶” 13、屬:通“囑” 14、責(zé):通“債” 15、坐:通“座”16、有:通“又” 17、說(shuō):通“悅” 18、禽:通“擒” 19、盍:通“何” 20、曾通“層”21、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?” 說(shuō),通“悅”,愉快,高興。論語(yǔ)十則22、汝知之乎?女,通“汝”,人稱代詞,你(你知道怎樣教導(dǎo)別人嗎?)。論語(yǔ)十則23、兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?” 知通“智”,智慧。誰(shuí)說(shuō)你知道的事情多呢兩小兒辯日24

9、、 擔(dān)中肉盡,止有剩骨。 止通“只”。狼25、先自度其足,而置之其坐?!白蓖ā白?,座位。他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了鄭人買履26、出門看火伴 “火”通“伙”,伙伴。木蘭詩(shī)27、才美不外見(jiàn) “見(jiàn)”通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。馬說(shuō)28、河曲智叟亡以應(yīng) “亡”通“無(wú)”愚公移山29、小惠未偏,民弗從也。 偏通“遍”,遍及,普遍。曹劌論戰(zhàn)30、一切烏有。 烏通“無(wú)”,沒(méi)有。山市四:古今異義1、絕境 古義:與世隔絕的地方。 今義:無(wú)出路的境地。例句:自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。(桃花源記)2、交通 古義:交錯(cuò)相通。 今義:主要用于稱各種運(yùn)輸

10、和郵電事業(yè)。例句:阡陌交通,雞犬相聞。(桃花源記)3、窮 古義:窮盡。 今義:經(jīng)濟(jì)貧困。例句:復(fù)前行,欲窮其林。(桃花源記)4、鮮美 古義:鮮艷美麗。 今義:指(食物)味道好。例句:芳草鮮美,落英繽紛。(桃花源記)5、布衣 古義:平民。 今義:棉布衣服。例句:臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。(出師表)6、感激 古義:感動(dòng)振奮。 今義:感謝。例句:由是感激。(出師表)7、可以 古義:可以憑借。 今義:對(duì)某事表贊同。例句:可以一戰(zhàn),戰(zhàn)則請(qǐng)從。(曹劌論戰(zhàn))8、開(kāi)張 古義:擴(kuò)大。 今義:開(kāi)業(yè)(多指商業(yè)部門)。例句:誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng)(出師表)9、涕 古義:淚。 今義:鼻涕。例句:今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。(出師表

11、)10、兵 古義:兵器。 今義:士兵。例句:兵甲已足(出師表)11、獄 古義:案件。 今義:監(jiān)禁犯人的地方(監(jiān)獄)例句:小大之獄,雖不能察,必以情。(曹劌論戰(zhàn))12、池 古義:護(hù)城河。 今義:小水塘、池塘。例句:城非不高也,池非不深也(二章)13、居 古義:停留、過(guò)了。 今義:居住、住所。例句:居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn)(扁鵲見(jiàn)蔡桓公)14、走 古義:“跑”的意思。 今義:行走。例句:扁鵲望桓侯而還走(扁鵲見(jiàn)蔡桓公)15、湯 古義:熱水。 今義:菜或面做的稀狀食物。例句:及其日中如探湯(兩小兒辯日)16、去 古義:離開(kāi)。 今義:到去例句:我以日始出時(shí)去人近(兩小兒辯日)17、再 古義:第二次。 今義:又

12、一次。例句:一鼓作氣,再而衰,三而竭。(曹劌論戰(zhàn))五:常見(jiàn)的語(yǔ)氣詞一般放在句尾,表陳述、疑問(wèn)、感嘆等,常見(jiàn)的有“也,矣、乎、耶、邪”。1、 此畫斗牛也也,也用在句末,語(yǔ)氣詞,譯作“呀”2、 謬矣,矣:語(yǔ)氣詞,了3、 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?乎,語(yǔ)氣詞,嗎六:文言語(yǔ)句的翻譯翻譯時(shí)既要字句對(duì)應(yīng),又要根據(jù)需要進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文完整、準(zhǔn)確、得體。文言文翻譯的方法一般有:留。即保留人名、地名、官名或與現(xiàn)代漢語(yǔ)意思相同的詞語(yǔ)。補(bǔ)。即補(bǔ)充單音詞為雙音詞,或補(bǔ)出省略成分等。刪。即刪除不需要譯出的虛詞等。換。即用意思相同的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞替換古漢語(yǔ)詞。調(diào)。即調(diào)整詞序或語(yǔ)序,使之合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣。第二部分文言文閱讀掩

13、耳盜鈴呂氏春秋自知寓意:告訴我們做了壞事,想讓別人不知道是不可能的,自作聰明的結(jié)果,只能是自己害自己。濫竽充數(shù)韓非子內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說(shuō)之。廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好聽(tīng)之,處士逃。譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不會(huì)吹竽的南郭先生請(qǐng)求給齊宣王吹竽,宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死后,他的兒子齊湣王繼位。齊湣王也喜歡聽(tīng)吹竽,但他喜歡讓他們一個(gè)一個(gè)地吹聽(tīng)獨(dú)奏,而南郭處士不會(huì)吹竽,只好灰溜溜地逃走了。寓意:告訴我們做人要老老實(shí)實(shí),要有真才實(shí)學(xué)才行。何氏獻(xiàn)璧韓非子何氏寶玉而題以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。譯文:明明是寶

14、石,卻被人說(shuō)成了石頭,明明是忠貞的人,卻被說(shuō)成騙子,這就是我悲傷的原因啊!寓意:表現(xiàn)堅(jiān)貞之人受人誤解的痛苦。晏子使楚晏子春秋內(nèi)篇雜下晏子避席對(duì)曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”譯文:晏子離開(kāi)坐著的位子回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),橘生長(zhǎng)在淮南就成了橘,生長(zhǎng)在淮北就成了枳,只是葉子相同,它們的果實(shí)味道卻完全不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同?,F(xiàn)在百姓生活在齊國(guó)不偷竊,來(lái)到楚國(guó)就偷竊,莫非是楚國(guó)的水土致使百姓善于偷竊嗎?”寓意:環(huán)境對(duì)人的影響是巨大的。井底之蛙莊子秋水夫千里之遠(yuǎn),不足以舉其大,千仞

15、之高不足以極其深。禹之時(shí),十年九潦,而水弗為加益;湯之時(shí)八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者,此亦東海之大樂(lè)也!譯文:千里的確很遠(yuǎn),可是它不能夠形容海的遼闊;千仞的確很高,可是它不能夠證明海的深度。夏禹的時(shí)候,10年有9年水災(zāi),可是海水并不顯得增多;商湯時(shí),8年有7年干旱,可是海水也不顯得減少。永恒的大海啊,不隨時(shí)間的長(zhǎng)短而改變,也不因?yàn)橛炅康亩嗌俣鴿q落。這才是住在東海里最大快樂(lè)啊!”寓意:告訴我們要有遠(yuǎn)大的理想和目標(biāo),開(kāi)闊眼界,要站得高,才能看得遠(yuǎn)。欲速則不達(dá)韓非子 外儲(chǔ)說(shuō)左上齊景公游少海,傳騎從中來(lái)謁曰:“嬰疾甚且死,恐公后之?!本肮崞穑瑐黩T又至。景公曰:“趨駕煩且之乘

16、,使騶子韓樞馭之。”行數(shù)百步,以騶為不疾,奪轡代之御??蓴?shù)百步以馬為不進(jìn),盡釋車而走。譯文: 齊國(guó)國(guó)王景公在少海游玩,騎馬傳信的侍從從城中來(lái)報(bào)告說(shuō):“晏嬰病重,快要死了,恐怕景公要在他死后才見(jiàn)得到了?!本肮泵ζ鹕怼S钟序T馬傳信的侍從趕到。景公說(shuō):“快駕煩且(拉的)那輛馬車,讓主管韓樞駕車?!迸芰藥装俨?,認(rèn)為馬主管趕得不快,奪過(guò)韁繩代替他(趕車),趕了大約幾百步,認(rèn)為馬沒(méi)有跑得更快,干脆下車去跑。道理:做事不能急于求成,否則就會(huì)適得其反。相關(guān)俗語(yǔ):心急吃不了熱豆腐。蜀鄙二僧蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語(yǔ)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣?!?富者

17、曰:“吾數(shù)年來(lái)欲買舟而下,猶未能也。子何持而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者。 富者有慚色。譯文:蜀國(guó)的偏遠(yuǎn)的地方有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,其中一個(gè)富。窮和尚對(duì)富和尚說(shuō):“我想去南海朝佛,你看行嗎?”富和尚說(shuō):“您憑著什么去?”窮和尚說(shuō):“我只要一個(gè)水瓶和一個(gè)缽就夠了。”富和尚說(shuō):“我?guī)啄昵熬凸蜅l船順江而下,到現(xiàn)在還沒(méi)去成;您憑著什么去?”到了第二年,窮和尚從南海朝佛回來(lái)了。他把自己的云游經(jīng)過(guò)講給富和尚聽(tīng),富和尚聽(tīng)了,有慚愧的臉色。寓意:路要靠自己走出來(lái),要勇于實(shí)踐,理想才能變成現(xiàn)實(shí)。浙江潮浙江之潮,天下之偉觀也。自既往以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸進(jìn),則玉城雪嶺,際天而

18、來(lái)。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩(shī)云:“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。譯文:錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當(dāng)海潮從遠(yuǎn)方??诔霈F(xiàn)的時(shí)候,只像一條白色的銀線一般,過(guò)了一會(huì)兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來(lái),發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。波濤洶涌澎湃,猶如吞沒(méi)了藍(lán)天、沖洗了太陽(yáng),氣勢(shì)非常雄壯豪邁。楊誠(chéng)齋曾在詩(shī)中說(shuō):“海水涌起來(lái),成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶”一般。寓意:本文描寫了浙江潮的宏偉氣勢(shì)??讨矍髣?zhàn)國(guó)呂氏春秋楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契

19、其舟曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾?。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?譯文:有一個(gè)渡江的楚國(guó)人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一個(gè)記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方?!贝V挂院?,這個(gè)人從他所刻記號(hào)的地方下水去找劍。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍卻不會(huì)和船一起前進(jìn),像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?寓意:諷刺那種辦事愚蠢,不知事物變化的人。鄭人買履韓非子鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!?譯文:有個(gè)想買鞋子的鄭國(guó)人,他先量好自己的腳

20、的尺碼,然后把它放在自己的座位上。到了集市后,忘了拿量好的尺碼。他在集市上選好鞋子后,他說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了?!庇谑欠祷厝〕叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后就沒(méi)買到鞋。 有人問(wèn):“為什么不用你的腳試一試呢?”他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”寓意:諷刺了那種因循守舊、固執(zhí)己見(jiàn)、不知變通、不懂得根據(jù)客觀實(shí)際,采取靈活對(duì)策的人。這則故事告訴我們對(duì)待事物要注重事實(shí),不能太墨守成規(guī)。葉公好龍漢新序葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。譯文:葉公

21、子高喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛(ài)龍成癖,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺(tái)上探望,龍尾延伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,嚇得轉(zhuǎn)身就跑,魂飛魄散,一臉驚惶 。由此看來(lái),葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過(guò)是那些像龍卻不是龍的東西罷了。寓意:比喻表面上或口頭上愛(ài)好、贊賞某事物,實(shí)際上并不愛(ài)好,或者實(shí)際上并不了解,一旦真正接觸,不但并不愛(ài)好或贊賞,甚至還懼怕它,反對(duì)它。 告訴我們做人做事要言行一致、表里如一。嶗山道士王曰:“每見(jiàn)師行處,墻壁所不能隔,但得此法足矣?!钡朗啃Χ手?。乃傳一訣,令自咒畢,呼曰:“入之!”王面墻不敢入。又曰:“試入之?!?/p>

22、王果從容入,及墻而阻。道士曰:“俯首輒入,勿逡巡!”王果去墻數(shù)步奔而入,及墻,虛若無(wú)物,回視,果在墻外矣。大喜,入謝。譯文:王七說(shuō):“我常見(jiàn)師父行走時(shí),堅(jiān)硬的墻壁也不能阻隔你,只要學(xué)到這一法術(shù)我就滿足了?!钡朗啃χ饝?yīng)了他的要求。就把穿墻的口訣傳授給他,叫他自己念咒語(yǔ),念完,喊了聲“過(guò)去!”王七面對(duì)墻壁不敢進(jìn)去。道士又說(shuō):“你試著往里去?!蓖跗弑悴换挪幻Φ赝鶋镒呷ァ5人叩綁Ω厖s止步不進(jìn)。道士說(shuō):“你要低著頭猛然朝里進(jìn),不要猶豫!”王七按照師父的話做,果然在離墻幾步時(shí),猛地向墻壁沖去。到了墻邊,就像什么東西也沒(méi)有似的。待他回頭一看,自己已站在墻外了。他心中大喜,進(jìn)去謝過(guò)師父。寓意:這個(gè)故事

23、教育人們做什么事情都要肯下功夫,肯吃苦,否則一事無(wú)成。同時(shí)也告訴人們,那些想投要取巧、不勞而獲的人最終沒(méi)有好下場(chǎng)。活見(jiàn)鬼(明)馮夢(mèng)龍有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見(jiàn)一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語(yǔ),疑為鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復(fù)見(jiàn)一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號(hào)呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺(jué)大笑。譯文:有一個(gè)人赴宴后深夜回家,又趕上天下大雨,就撐起傘來(lái)遮雨。看見(jiàn)一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑過(guò)來(lái)一下子鉆到了自己的傘下,和自己一塊走起來(lái)。走了好一陣,那人也不說(shuō)話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒(méi)碰著,更加害怕,于是

24、用力把那個(gè)人擠下橋去,撒腿就跑。這時(shí)正是做糕的人清早起來(lái)的時(shí)候。他趕緊跑到糕點(diǎn)鋪門口,告訴大家自己遇見(jiàn)鬼了。不一會(huì)兒,又見(jiàn)一個(gè)人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來(lái),大喊著“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,目瞪口呆,隨即不覺(jué)大笑起來(lái)。道理:干什么事都不能疑神疑鬼,要相信科學(xué),破除迷信。楊震暮夜卻金楊震孤貧好學(xué),明歐陽(yáng)尚書,通達(dá)博覽,諸儒為之語(yǔ)曰:“關(guān)西孔子楊伯起?!苯淌诙嗄?,不答州郡禮命,命眾人謂之晚暮,而震志愈篤。鄧騭而辟之,時(shí)震年已五十余,四遷荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見(jiàn),至夜懷金十斤遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無(wú)

25、知者?!闭鹪唬骸疤熘裰?,我知,子知。何謂無(wú)知?”密愧而出。子孫常蔬食步行;故舊長(zhǎng)者或欲令為開(kāi)產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”翻譯:楊震從小沒(méi)了父親,生活貧苦但愛(ài)好學(xué)習(xí),精通歐陽(yáng)尚書,眼光透徹,知識(shí)淵博,儒者們?yōu)樗幜诉@么句話:“關(guān)西孔子楊伯起。”他教了二十多年的書,州郡長(zhǎng)官聘請(qǐng)他去做官,他都沒(méi)有應(yīng)允。人們都說(shuō)他年紀(jì)老了,想出來(lái)做官也遲了,而楊震卻更安心他的教書生活。鄧騭聽(tīng)說(shuō)后就召請(qǐng)他做官,那時(shí)楊震已經(jīng)五十多歲了。屢次升遷,升到荊州刺史、東萊太守。往東萊郡上任時(shí),路過(guò)昌邑縣,原先他所推薦的秀才王密,這時(shí)做昌邑縣令,夜里懷中揣著十斤金子來(lái)贈(zèng)送給楊震。楊震說(shuō):“作

26、為老朋友,我是了解你的,你卻不了解我,這又是怎么回事呢?”王密說(shuō):“這么晚了,沒(méi)有人知道這事?!睏钫鹫f(shuō):“天知道,神知道,我知道,你知道,怎么能說(shuō)沒(méi)人知道!”王密慚愧地出門走了。后來(lái)調(diào)任涿郡太守。為人奉公廉潔,子孫常常吃素菜,出門步行,從不浪費(fèi)錢。老朋友中有人想讓他為子孫置辦產(chǎn)業(yè),于富裕為后代,楊震不肯,說(shuō):“讓后代人說(shuō)他們是清官的子孫,把這個(gè)產(chǎn)業(yè)留給他們,不也是很豐厚的嗎?”百姓連連稱贊。啟示:做人要像楊震那樣公正廉潔,不謀私利。為民為官,都要嚴(yán)于律己,不貪不占,拒禮拒賄。東施效顰莊子西施病心而顰其里,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之

27、走。彼知顰美,而不知顰之所以美。翻譯:西施心口痛,所以皺著眉頭走在村子中,村中的一個(gè)長(zhǎng)得丑的人看見(jiàn)了(西施)覺(jué)得她很漂亮,回家后也捂著自己的心口走在村子中。村中的富人見(jiàn)了她,牢牢地關(guān)著大門不出去;窮人見(jiàn)了東施,帶著妻兒躲開(kāi)(她)走。(東施)知道皺著眉頭會(huì)很美,卻不知道皺眉頭為什么會(huì)美。寓意:不能盲目的去模仿,要不然就會(huì)適得其反。每個(gè)人都要根據(jù)自己的特點(diǎn),揚(yáng)長(zhǎng)避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的。楚王好細(xì)腰“昔者楚靈王好士細(xì)腰,故靈王之臣皆以一飯為節(jié),脅息然后帶,扶墻然后起。比期年,朝有黧黑之色?!薄=忉專簭那?,楚靈王喜歡他的臣子有纖細(xì)的腰。所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥體胖,失

28、去寵信,因而不敢多吃),都是每天吃一頓飯用來(lái)節(jié)制自己的腰身,(每天起床后,整裝時(shí))先抑制住呼吸,然后把腰帶束緊,扶著墻壁才能站起來(lái)。到了第二年,滿朝(文武大臣們)臉色都是黑黃色了。寓意:墨子引用這一故事說(shuō)明統(tǒng)治者提倡、崇尚的事情再難也會(huì)辦到。以此勸說(shuō)統(tǒng)治者應(yīng)該提倡“兼愛(ài)”。如果統(tǒng)治者提倡、崇尚“兼愛(ài)”,那么就算再難也會(huì)使舉國(guó)去實(shí)行。也諷刺了那些投其所好者的可恥。吾腰千錢永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰:“汝愚

29、之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作哀溺。解釋:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個(gè)人乘著小船渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了好遠(yuǎn)。他的同伴們說(shuō):“你最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說(shuō):“我腰上纏著很多銅錢,很重,所以落后了。”同伴們說(shuō):“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會(huì)兒,他更加疲困了。已經(jīng)游過(guò)河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn),蒙昧到了極點(diǎn),自己快淹死了,還要錢財(cái)干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是淹死了。我對(duì)此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會(huì)

30、有大利淹死大人物的事情嗎?于是我寫下了哀溺。寓意:諷刺那些見(jiàn)錢眼開(kāi)、掉進(jìn)錢眼里的人,寧愿放棄自己的生命也不愿意丟掉錢財(cái)?shù)娜恕!板X乃身外之物”,我們不應(yīng)重視錢財(cái)!孟子語(yǔ)錄魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。翻譯:魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)這兩種東西不能夠同時(shí)得到的話,我寧愿舍棄?mèng)~而要熊掌。生命是我所想要的,道義也是我想要的,(如果)這兩種東西不能夠同時(shí)擁有的話,我寧愿舍棄生命而追求道義。寓意:通過(guò)對(duì)面對(duì)魚和熊掌之間的抉擇,比喻面對(duì)生命的在大義之間的選擇,孟子會(huì)毅然選擇“舍生取義”。矛與盾楚

31、人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 。”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無(wú)不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 。譯文:有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它?!庇挚湟约旱拿?,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。寓意:矛與盾說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。鷸蚌相爭(zhēng)戰(zhàn)國(guó)策蚌方

32、出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌?!卑鲆嘀^鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸?!眱烧卟豢舷嗌?,漁者得而并禽之。解釋:一只蚌出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,蚌馬上合上,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):“今天不下雨,明天不下雨,就會(huì)干死你?!焙影鲆矊?duì)鷸說(shuō):“今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會(huì)餓死你?!柄柡桶龆疾豢匣ハ喾艞?,漁夫就把它們倆一塊捉走了。寓意:做事要權(quán)衡得失,化解矛盾相互謙證,以免顧此失彼,讓他人鉆空子。告誡人們不要自相殘殺,要寬容。其寓意與成語(yǔ)“螳螂捕蟬,黃雀在后”有一定聯(lián)系。學(xué)弈 孟子弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);

33、一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。翻譯:弈秋,是全國(guó)最擅長(zhǎng)下圍棋的人。讓弈秋教兩個(gè)人下圍棋。其中有一個(gè)人專心致志,只要是弈秋講的,他都認(rèn)真聽(tīng),細(xì)細(xì)琢磨,認(rèn)真領(lǐng)悟;另一個(gè)人表面上也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),可是心里卻認(rèn)為天鵝要來(lái)了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來(lái)。他們雖然一起學(xué)習(xí)圍棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者嗎?我說(shuō):不是這樣的。寓意:文章先寫了奕秋是全國(guó)最善于下圍棋的人,接著寫奕秋教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下棋,學(xué)習(xí)效果也截然不同,最后寫這兩個(gè)學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是因?yàn)橹橇ι嫌卸啻蟮牟顒e。通過(guò)這件事,說(shuō)明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,不可三心二意

34、的道理。兩小兒辯日孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗。問(wèn)其故。一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!币粌阂匀粘醭鲞h(yuǎn),而日中時(shí)近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”翻譯:有一天,孔子到東方游歷看到兩個(gè)小孩為什么事情爭(zhēng)辯不已,就問(wèn)是什么原因。一個(gè)小孩說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛升起的時(shí)候離人近,正午的時(shí)候離人遠(yuǎn)?!绷硪粋€(gè)小孩卻認(rèn)為太陽(yáng)剛升起來(lái)的時(shí)候離人遠(yuǎn),而正午時(shí)近。一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候像車蓋一樣,到了正午卻像個(gè)盤子,這不是離人遠(yuǎn)的感覺(jué)小,而離人近的感覺(jué)大

35、嗎?”另一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛升起的時(shí)候非常的涼爽,到了正午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這難道不是近處的感覺(jué)熱,遠(yuǎn)處的感覺(jué)涼爽嗎?”孔子也不能判斷怎么回事。兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你見(jiàn)多識(shí)廣呢?”第三部分1、陳元方侯袁公陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”注釋:候,拜訪,問(wèn)候。履行,實(shí)踐,做。綏,安,安撫。孤,封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。師,學(xué)習(xí)?!痉?/p>

36、言證古】老父:對(duì)父親的敬稱。老,表示敬稱的詞頭。泉老爸(父親)、老母(母親)。家君(對(duì)他人父親的尊稱)。君(對(duì)他的尊稱)【詩(shī)詞鑒賞】袁公比較自負(fù),問(wèn)題刁鉆。如孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?這個(gè)問(wèn)題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰(shuí)學(xué)了誰(shuí),而是有意為難陳元方。元方機(jī)智應(yīng)變。如周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。 如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽(tīng)了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。2、孟母三遷孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也?!彼爝w居市旁

37、。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。注釋:舍: 家. 嬉: 游戲. 所以: 用來(lái). 處子: 安頓兒子的地方. 墓間之事: 指埋葬, 祭掃私人一類的事. 賈人: 商販. 衒賣:沿街叫賣.俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭祀儀式.揖讓進(jìn)退:打拱作揖,進(jìn)退廟堂等禮節(jié).3、揠苗助長(zhǎng)宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒無(wú)(13)益,而又害之。(天下不助苗生長(zhǎng)的人實(shí)在

38、很少啊。以為沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的,就像拔苗助長(zhǎng)的人,非但沒(méi)有好處,反而危害了它。)注釋閔(mn)同“憫”,擔(dān)心,憂慮。 長(zhǎng)(zhng)生長(zhǎng),成長(zhǎng)。 揠(y)拔。芒芒然疲倦的樣子。 其人他家里的人。 病精疲力盡,是引申義予我,第一人稱代詞. 趨快走。 往去,到.去。 槁(go)草木干枯。耘苗:給苗鋤草 非徒非但。徒,只是。 (13)益:好處。4 、畫蛇添足楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸?,引酒且飲之;乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯?。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能

39、為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。出處:西漢劉向戰(zhàn)國(guó)策齊策二【解 釋】 畫蛇時(shí)給蛇添上腳。比喻做了多余的事,反而有害無(wú)益,徒勞無(wú)功?!居?法】 連動(dòng)式;作賓語(yǔ);含貶義【近義詞】 徒勞無(wú)功、多此一舉【反義詞】 畫龍點(diǎn)睛、恰到好處、恰如其分注釋祠(c)春祭。舍人古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zh) 古代盛酒的器具。相謂互相商量。引酒拿過(guò)酒杯。引,取過(guò)來(lái)。且將要。固本來(lái)。子對(duì)人的尊稱。安怎么。遂就。亡失去。翻譯:楚國(guó)有一家人,祭過(guò)了祖宗之後,便將一壺祭祀時(shí)用的酒,留給辦事人員喝。辦事人員很多,僅僅一壺酒,到底給誰(shuí)喝呢?有人提議讓每人在地上畫一條蛇,誰(shuí)畫得快畫得好,就把這壺酒給他。大家都認(rèn)為這

40、辦法很好。有一個(gè)人很快就把蛇畫好了。這壺酒就歸他所得。這時(shí),他回頭看別人,都沒(méi)有畫好,就得意揚(yáng)揚(yáng)地說(shuō):“你們畫得好慢呀,等我再畫上幾只腳吧?!闭谒嬌吣_的時(shí)候,另一個(gè)人已經(jīng)把蛇畫好了。那人把酒壺奪了過(guò)去說(shuō):“蛇是沒(méi)有腳的,你怎麼畫上了腳?”說(shuō)罷,就喝起酒來(lái)。英文: draw a snake and add feet to itruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本來(lái)沒(méi)有腳有人卻給它加上腳,故事見(jiàn)戰(zhàn)國(guó)策齊策二。比喻做事多此一舉,反而壞事。做任何事情都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,不節(jié)外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情辦糟。5、北人食菱北人

41、生而不識(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口?;蛟唬骸笆沉忭毴?。”其人自護(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也?!眴?wèn)者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也. (選自緣籮山人集)注釋 :1.并:連同。2.去:去除。3.欲:想要。4.坐:因?yàn)?,由于?.或:有的人。6.而:卻。7.曰:說(shuō)。8.菱:俗稱菱角,水生植物,果實(shí)可以吃。性喜溫暖和充足陽(yáng)光,盛產(chǎn)于我國(guó)中部和南部。果實(shí)有硬殼。9.北人:北方人。10.以:用來(lái)。11.強(qiáng)(qing):本文中指“勉強(qiáng)”。 12.仕:(仕途)在做官。13.啖:吃。14.并殼:連同皮殼一起吞下。15.食:食

42、用。16.何:哪里。17.識(shí):見(jiàn)過(guò),見(jiàn)識(shí)翻譯:北方有個(gè)不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方當(dāng)官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里(吃)。有人說(shuō):“吃菱角必須去掉殼,再吃。”那人掩飾自己的缺點(diǎn),說(shuō):“我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱解毒?!庇腥藛?wèn)道:“北方也有這種東西嗎?”他回答說(shuō):“前面的山后面的山,什么地方?jīng)]有?”菱角生長(zhǎng)在水中卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f(shuō)成知道的。寓意:其寓意是諷刺那些不懂裝懂的人。告誡人們:人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。省略成分:我非不知。并殼者,(我)欲以(其)清熱也。6、愚人食鹽昔有愚人,至于他家,主人與食。

43、嫌淡無(wú)味。主人聞之,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空食鹽。食已口爽,返為其患。注釋:食:食物 聞已:聽(tīng)罷 益:增加 更:改變空:空口口爽:口味敗壞 返是通假字,同反,反而的意思。翻譯:從前有個(gè)愚蠢的人到了別人家里,主人便請(qǐng)他吃飯。這人覺(jué)得主人的菜淡而無(wú)味,主人聽(tīng)說(shuō)后,便加了些鹽。加鹽之后菜的味道鮮美,這人便想:“菜的味道鮮美,是由于加了鹽,加少許一點(diǎn)便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?”這人真是愚蠢到了極點(diǎn),便不要菜,只吃鹽??湛诔喳}吃得口味敗壞,結(jié)果反為鹽所害。這個(gè)故事告訴人們:干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無(wú)比,一旦過(guò)頭就會(huì)走向

44、反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。7、父善游有過(guò)于江上者,見(jiàn)人方引嬰兒,而欲投之江中。嬰兒啼。人問(wèn)其故。曰:“此其父善游!” 其父雖善游,其子豈遽(ju)急善游哉?以此任物,亦必悖矣。注釋: 過(guò)于江上:經(jīng)過(guò)江邊。故:緣故 ;善:擅長(zhǎng);豈:難道 ;這:的人 ;方引:正帶著,牽著。;方,正在。遽急:立即。以此任物:用這種觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待事物。任,對(duì)待。任物:對(duì)待事物。 悖:違反常理,錯(cuò)誤。引:帶著,抱著。翻譯: 有個(gè)人經(jīng)過(guò)江邊,看見(jiàn)一個(gè)人正帶著一個(gè)小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問(wèn)他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長(zhǎng)游泳?!焙⒆拥母赣H即使擅長(zhǎng)游泳,這個(gè)小孩難道也立即

45、會(huì)游泳嗎? .用這種觀點(diǎn)對(duì)待事物,也一定是違反常理的。含義 :世上的一切事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問(wèn)題具體分析,否則,就做出令人啼笑皆非的事情。8、 截竿入城魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。注釋:初:起始;執(zhí):握,持,拿;亦:也;俄:一會(huì)兒,不久;矣:了,承接;遂:就;計(jì):計(jì)謀,策略;而:連詞,表承接,然后;老父:年長(zhǎng)的男人;遂:就。寓意:做事情不能記記根本目的是什么,否則再怎么做都只能是自作聰明,徒勞無(wú)益。9、世無(wú)良貓某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既

46、飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無(wú)良貓也。是無(wú)貓邪,是不會(huì)蓄貓也。注釋:惡:厭惡。 破家:拿出所有的家財(cái)。 饜:飽食。 以:用 腥膏:魚和肥肉。 氈蘮(j):氈子和毯子 且:既又 率:大都。 蓄:養(yǎng)。 以為:認(rèn)為。 天下無(wú)良貓也:世界上根本沒(méi)有什么好貓。 鼠以故益暴:老鼠因此更加猖狂。翻譯:有個(gè)人十分討厭老鼠,傾家蕩產(chǎn)討得一只好貓,用大魚大肉去喂食那只貓,用棉墊毯子做貓窩。貓吃的又飽睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的時(shí)候貓甚至與老鼠一塊玩樂(lè),老鼠因此更加猖狂!這個(gè)人十分的恐慌,把它趕走了,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個(gè)世界上根本沒(méi)有什么好貓啊!是沒(méi)有

47、好貓嗎?是那個(gè)人不會(huì)養(yǎng)貓。故事告訴我們:溺愛(ài)是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來(lái)的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過(guò)于安分,人就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,給人以深思啟示。對(duì)人太過(guò)遷就會(huì)適得其反。10、人有亡斧者.有亡斧者,意其鄰之子,視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無(wú)為而不竊斧也。俄而抇其谷而得其斧,他日復(fù)見(jiàn)其鄰人之子,行動(dòng)、顏色、動(dòng)作態(tài)度,無(wú)似竊斧者。出自呂氏春秋去宥和列子說(shuō)符注釋:人有亡斧者:有個(gè)丟掉斧子的人。 亡:丟失。 意:同臆,懷疑 。其:指代鄰人之子 。竊:偷。 顏色:臉上的表情。 無(wú)為而不:沒(méi)有不像。 俄而:一會(huì)兒,不久。 谷:水溝 。抇

48、:讀hu,挖掘。他日:另一天。 復(fù):再。 無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。 俄而掘其谷而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。譯文:從前有個(gè)人丟了一把斧子,他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,覺(jué)得像是偷斧子的;看那人臉上的神色,也像是偷斧子的;聽(tīng)他的言談話語(yǔ),更像是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。第二天又看見(jiàn)他鄰居的兒子,就覺(jué)得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。文章啟示:這則寓言說(shuō)明,主觀成見(jiàn),是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見(jiàn)去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事

49、實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。11、濫竽充數(shù)齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽。宣王悅之,廩食以數(shù)百人。宣王死,閔王立。好一一聽(tīng)之,處士逃。 注釋 宣王齊國(guó)國(guó)君竽(y)古代樂(lè)器名,象現(xiàn)在的笙(shng)。必一定,必須處士古代稱有學(xué)問(wèn)、品德而沒(méi)有做官的人為處士。這里帶有嘲諷意味。請(qǐng)請(qǐng)求。說(shuō)同“悅”。廩食(lns)以數(shù)百人等待遇跟那幾百人一樣。廩食,官府供食。廩:糧倉(cāng)。食,供養(yǎng)、給.吃。以,同“與”。等,相同。立繼承了王位 。千百年來(lái),濫竽充數(shù)這個(gè)故事,一直被人們廣為傳誦。南郭處士的行為騙得了一時(shí),卻騙不了一世。強(qiáng)調(diào)個(gè)人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。12、曾子殺彘曾子之妻之市,其子隨之

50、而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。-選自韓非子,中華書局諸子集成本1954年版)【注釋】 曾子(前505前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的大學(xué)是他的作品。市:集市。女還:你回去吧。 女,同“汝”,人稱代詞,你。 顧反為女殺彘:等我回來(lái)為

51、你殺豬。顧反:我從街上回來(lái)。 反,通“返”,返回。彘:讀zh”,意為豬。 妻適市反:妻子剛從集市回來(lái)。適:恰巧。(曾子欲捕彘殺)之:代詞,指豬。特與嬰兒戲耳:只不過(guò)與小孩子開(kāi)個(gè)玩笑罷了。特耳:不過(guò)罷了。特,不過(guò),只是。 耳,同“爾”,罷了。 非與戲:不可同開(kāi)玩笑 。今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。而:則;就。成教:教育有效果。逐烹彘也:于是就殺豬煮肉吃。翻譯:曾子殺豬曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你回家,等我回來(lái)殺豬給你吃。”她剛從集市上回來(lái),曾子就馬上要捉豬殺豬。他的妻子阻止他說(shuō):“不過(guò)是和孩子開(kāi)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“(妻子),小孩是不能和他

52、開(kāi)玩笑啊!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽(tīng)從父母親的教導(dǎo)。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的方法?!?于是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃)。啟示:曾子參用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。曾子的這種行為說(shuō)明,成人的言行對(duì)孩子影響很大。待人要真誠(chéng),不能欺騙別人,否則會(huì)將自己的孩子也教育成一個(gè)待人不真誠(chéng)的人。13、掩耳盜鈴范氏之亡也,百姓有得鐘者。欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以椎毀之,鐘況然有音。恐人聞之而奪已也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。呂氏春秋【注釋】 范氏之亡也范氏是

53、春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。亡,逃亡。 鐘古代的打擊樂(lè)器。 負(fù)背著。 椎(chu)槌子或棒子。 況(hung)然形容鐘聲。 遽(j)急速。 惡害怕。 悖荒謬。【譯文】智伯消滅范氏的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,準(zhǔn)備背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。 誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就咣地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。 害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太糊涂了。成語(yǔ)寓意: 門鈴的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義唯我論的表現(xiàn)。14、殺駱駝破甕昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論