日本古典文學(xué)最高顛峰――――源氏物語_第1頁
日本古典文學(xué)最高顛峰――――源氏物語_第2頁
日本古典文學(xué)最高顛峰――――源氏物語_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、日本古典文學(xué)最高顛峰源氏物語源氏物語是日本的一部古典文學(xué)名著,對(duì)于日本文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生過巨大的影響,被譽(yù)為日本文學(xué)的高峰。它是世界上最早的長篇寫實(shí)小說,在世界文學(xué)史上也占有一定的地位。源氏物語有日本的紅樓夢之稱。這部作品涉及4個(gè)朝代,歷時(shí)70余年,出場人物400余人。小說對(duì)這些人物描寫的細(xì)致入微,表現(xiàn)了各自的性格特色和復(fù)雜的心理。它是以源氏及其岳父左大臣為代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣為代表的皇室外戚一派之間的權(quán)力斗爭為主線,通過源氏公子及其子的愛情史,描述了平安時(shí)代日本的宮廷文化,貴族生活,以及皇室中男女間的情愛之事。它的作者紫式部,姓藤原,按照日本古代婦女沒有名字的慣例,因?yàn)樗髌分?/p>

2、女主人公紫姬為世人傳誦遂又稱做紫式部。她曾給一個(gè)官吏做過小妾,后守寡,依賴父兄生活,寡居十年后,進(jìn)宮做一位皇后的侍讀女官,這篇小說就是她寫給皇后供天皇消遣的讀物。 從日本獨(dú)特的美學(xué)觀念看,源氏物語的基本精神是“物哀”,即“對(duì)人生不如意的哀感”。日本學(xué)者本居宣長在日本文學(xué)史中說:“在人的種種感情中,只有苦悶、憂愁、悲哀即一切不能如意的事,才是使人感受最深的。”紫式部以極其細(xì)膩的筆觸,表現(xiàn)人在外部環(huán)境觸發(fā)下所產(chǎn)生的悲涼、凄楚之情。源氏物語第一回,桐壺天皇自美人更衣死后,“哭聲多似蟲鳴處,添得宮人淚萬行”。為小說奠定了悲劇基調(diào)。源氏被流放須磨前,“漸覺世路艱辛,不如意之事越來越多”,因此他想自動(dòng)離開

3、京都,避居須磨。到了須磨,“憂愁之事,不可勝數(shù)”。每當(dāng)風(fēng)和日麗之時(shí),源氏追思種種往事,常是黯然淚下。當(dāng)一輪明月升上天空時(shí),他對(duì)月長嘆,朗吟“二千里外故人心”。不久,源氏時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),榮華富貴達(dá)于絕頂。即便如此,源氏還是痛感人世之無常。他想:“試看古人前例,凡年華鼎盛、官位尊榮,出人頭地之人,大都不能長享富貴。我在當(dāng)代,榮華已屬過分。全靠中間慘遭災(zāi)禍,淪落多時(shí),故得長生至今。今后倘再留戀高位,難保壽命不永?!逼綍r(shí),源氏“任情而動(dòng)”。他那多情多愛的毛病,既苦了自己,又害了別人。他先為相思所苦,又害怕隱事被人發(fā)覺。因此他每得一個(gè)女人,就多一份哀愁。歡悅是短暫的,不安是長久的。源氏愛過的女人,幾乎沒有一個(gè)

4、有好下場:有的暴死荒郊,有的精神失常,有的削發(fā)為尼,有的獨(dú)守空房。在源氏物語里,無論是隆盛的宮廷宴會(huì),還是凄涼的流放生活;無論是情場失意之時(shí),還是封官晉爵時(shí)刻,都伴隨著人生的哀傷。作品籠罩在哀怨的悲劇氣氛中。從社會(huì)學(xué)角度分析看,源氏物語反映了日本平安王朝時(shí)代宮廷貴族窮奢極侈的生活、爭權(quán)奪利的斗爭及貴族婦女不幸的命運(yùn)。作品描繪了宮廷貴族豪華奢侈的生活。桐壺天皇舉行紅葉賀、櫻花宴時(shí),“樂聲震耳,鼓聲驚天動(dòng)地”。規(guī)模盛大,極盡人間繁華。冷泉帝行幸大原野時(shí),“舉世騷動(dòng),萬人空巷”,“其排場之豪華令人目眩”。源氏興師動(dòng)眾營造的六條院,極其艷麗精巧,耗盡民脂民膏。貴族們終日飲酒作樂、尋花問柳,過著驕奢淫逸

5、的生活。其次,源氏物語從側(cè)面表現(xiàn)了貴族間爭權(quán)奪利的斗爭:左大臣與右大臣一向不和。桐壺天皇在世時(shí),左大臣獨(dú)攬朝綱,任意行事。桐壺帝死后,右大臣外孫朱雀帝即位,女兒弘徽殿女御當(dāng)了太后。這么一來,右大臣自然趾高氣揚(yáng)。為了打擊左大臣一派的勢力,右大臣借口源氏與朱雀帝的尚侍?hào)V月夜私通,逼他謫居須磨,并迫使左大臣辭職?!皬拇擞掖蟪家蛔?,壟斷朝政,榮華無可限量”。然而,時(shí)移世變,不久朱雀帝病重讓位。源氏私生子冷泉帝登上皇位。源氏一脈東山再起,退位多年的左大臣重新出山從政,“他家諸公子以前沉淪宦海,今日也都升官晉爵了”。此外,小說描寫了貴族婦女悲慘的命運(yùn)。她們是政治聯(lián)姻的工具。在貴族社會(huì)里,“結(jié)婚是一種政治行

6、為,是一種借新的聯(lián)姻來擴(kuò)大自己勢力的機(jī)會(huì)。起決定作用的是家世的利益,而絕不是個(gè)人的意愿”。源氏物語是一部深邃、雋永,具有多重主題的小說,經(jīng)得起人們長久品味。 紫式部在源氏物語中精心塑造了源氏的形象。源氏才貌出眾、秉性仁慈、多情多愛、一生坎坷。他是整部作品的靈魂,是平安時(shí)期貴族的理想人物。源氏具有古代天子的姿色和才能。他一出世,便異常清秀可愛,“容華如玉,蓋世無雙”。稍后,“連見多識(shí)廣的人見了他都吃驚”:“這神仙似的人也會(huì)降臨到塵世間來!”桐壺天皇曾請(qǐng)高麗相士替源氏看過相。相士看了小皇子的相貌,不勝詫異。說道:“照這位公子的相貌看來,應(yīng)該當(dāng)一國之王,登至尊之位?!痹词锨髮W(xué)期間,“聰明穎悟,絕世無

7、雙”。規(guī)定學(xué)習(xí)的種種學(xué)問,自不必說,就是琴和笛,也都精通。源氏成年以后更加多才多藝。一次,朱雀帝舉行盛大宴會(huì)。源氏表演歌舞,“步態(tài)與表情異常優(yōu)美,世無其比”,“歌詠尤為動(dòng)聽,簡直像佛國里的仙鳥迦陵頻伽的鳴聲”。源氏不僅容光照人、才華出眾,而且秉性仁慈。弘徽殿太后曾把源氏流放須磨,是源氏的政敵。然而源氏對(duì)她不是“以牙還牙”,而是以德報(bào)怨。當(dāng)弘徽殿太后時(shí)運(yùn)不濟(jì)時(shí),源氏“每有機(jī)會(huì)必關(guān)懷弘徽殿太后,對(duì)她表示敬意”。世人對(duì)此還憤憤不平,認(rèn)為“這太后不該受到這善報(bào)”。源氏身居高位,然而“絕不盛氣凌人”?!八麑?duì)世間一般人普施 恩惠,無求不應(yīng)”。他“扶窮救弱,拯災(zāi)濟(jì)危,善舉不可勝數(shù)”,“許多女人就仰仗著他的好

8、意,悠游度日”。源氏復(fù)官以后的第一件急務(wù),就是舉辦佛事,為父皇超度亡靈。那盛大的法會(huì),令人“幾疑此乃現(xiàn)世的極樂凈土”,“源氏公子正是佛菩薩化身!”因此,“世間一切臣民”,對(duì)源氏無不稱善。當(dāng)他獲赦,從須磨歸來時(shí),“普天之下,歡呼之聲載道”。 為官者,一般都爭名于朝,爭利于市。但源氏與一般官吏不同,他是一個(gè)不“愛名尚利”的“仁者”。作品多次寫到源氏不愿擔(dān)任高官厚爵。他任內(nèi)大臣時(shí),“應(yīng)兼任攝政”,但源氏再三推辭說:“此乃繁重之職,我實(shí)在不能勝任”,便把攝政的職務(wù)讓給年邁的左大臣。冷泉帝知道自己與源氏是父子關(guān)系以后,“想援用前例,以源氏內(nèi)大臣賢能為理由,讓位與他”,源氏堅(jiān)決不肯接受。還有一次,皇上要源

9、氏擔(dān)任權(quán)力極大的“太政大臣”職務(wù),“源氏亦暫不受命”??梢娫词鲜莻€(gè)秉性仁慈的君子,而不是沽名釣譽(yù)、權(quán)欲薰心的小人。 在愛情方面,源氏“任情而動(dòng)”,對(duì)女子用情不專。他覺得空蟬風(fēng)韻嫻雅,就半夜闖入她的閨房,強(qiáng)行非禮。源氏與六條妃子有私,“經(jīng)常悄悄地到六條去訪問”。邂逅夕顏后,就與夕顏頻頻往來:“早晨分手不久,便已想念不置;晚間會(huì)面之前,早就焦灼盼待”。一次,皇上舉行櫻花宴會(huì),源氏見朦朧月下站著一位美女,就把她抱進(jìn)房里,成其好事。在須磨,源氏常與明石道人的女兒幽會(huì)。盡管如此,源氏一生中最愛的只有兩個(gè)女人:藤壺和紫姬。藤壺死后,源氏仍念念不忘?!捌砬笸鷺O樂世界,與藤壺母后同坐蓮臺(tái)”。源氏與紫姬的愛情

10、“與日俱增,兩人之間絕無不快之事,也無一點(diǎn)隔閡”。源氏說:“其實(shí)我對(duì)她的愛情,絲毫不會(huì)變更”。紫姬死后,源氏覺得失去了存在的意義,不久便撒手西歸。 源氏物語是近千年前的小說。然而其藝術(shù)魅力經(jīng)久不衰,至今仍熠熠生輝。 源氏物語規(guī)模宏大,內(nèi)容豐富,猶如美妙的多聲部交響樂曲。從縱向看,作品寫了代人的愛情悲?。和靥旎湿?dú)寵更衣,可是這更衣不久病逝,桐壺覺得“此恨綿綿無絕期”。源氏一生坎坷。后來看破紅塵,出家當(dāng)了和尚,在無聲無息中死去;柏木對(duì)三公主有情,可是在“政治聯(lián)姻”的貴族社會(huì)里,有情人難成眷屬;薰君愛大女公子,可是大女公子卻無意成親。作品以纏綿、哀怨的樂曲,奏出了代人相同的主旋律:悲劇性戀愛。從橫

11、向看,作品寫了一個(gè)又一個(gè)婦女的不幸遭遇:藤壺自從與源氏發(fā)生了不該發(fā)生的事情之后,一生在不安中度過;空蟬雖有閉月羞花之貌,卻嫁給了又老又丑的地方官,且不斷有人對(duì)她非禮,只得削發(fā)為尼;六條妃子被源氏“始亂終棄”,痛苦萬分,精神失常;未摘花父母雙亡,孤苦伶仃,且容貌丑陋,遭人取笑;葵姬是“政治聯(lián)姻”的犧牲品,婚后??辗开?dú)守、珠淚暗彈。此外,還有紫姬、三公主、明石女、浮舟等人生聚死散、悲歡離合的故事,似一曲曲低沉、哀傷的歌,令人潸然淚下。 源氏物語詩文合璧,交相映輝。源氏物語卷首,作者用長恨歌詩句,突出桐壺天皇與更衣的真摯愛情,以及失去這種愛情的悲哀:“以前晨夕相處,慣說在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝之句,共交盟誓。如今都變成了空花泡影。天命如此,抱恨無窮!”源氏被貶謫須磨,與紫姬依依惜別。他傷心而又深情地吟道:“此身遠(yuǎn)戍須磨浦,鏡影隨君永不離?!弊霞н吜鳒I邊答道;“鏡中倩影若長在,對(duì)此菱花即慰心?!钡搅隧毮ィ词厦磕罴肮枢l(xiāng)與親人,眼淚就像漿水一般滴下

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論