聘任協(xié)議勞動(dòng)合同英文翻譯8條款版本_第1頁(yè)
聘任協(xié)議勞動(dòng)合同英文翻譯8條款版本_第2頁(yè)
聘任協(xié)議勞動(dòng)合同英文翻譯8條款版本_第3頁(yè)
聘任協(xié)議勞動(dòng)合同英文翻譯8條款版本_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、編號(hào): 本資料為word版本,可以直接編輯和打印,感謝您的下載 聘任協(xié)議勞動(dòng)合同英文翻譯 8條款版本 甲方: 乙方: 日期: 說(shuō)明:本合同資料適用于約定雙方經(jīng)過(guò)談判、協(xié)商而共同承認(rèn)、共同遵守的責(zé)任與 義務(wù),同時(shí)闡述確定的時(shí)間內(nèi)達(dá)成約定的承諾結(jié)果。文檔可直接下載或修改,使用 時(shí)請(qǐng)?jiān)敿?xì)閱讀內(nèi)容。 Party A: Party B: The legal representative of: During Party A employs Party B as ,Part B has outstanding performance, well achievements. Whereas Party B

2、excellent business capability and management ability, Party A decided to engage Party B as (post) of (company name). On the basis of equality and willingness both parties sign this agreement. Article I Position of Employment Party B accepted Party As employment, act as (post) of(company name), fully

3、 in charge of the company business. Article II Term of Employment The period of this contract is years, from , 20 xx to , 20 xx. Article III Labor Remuneration Party Bs income combines by two-parts salaries and bonuses. The annual salary is RMB, monthly salary payment is RMB, remaining annual salary

4、 will be paid at the end of year in one-time. The annual salary can be adjusted along with the companys benefit and individual performance. Above salary and bonus are after tax, relevant tax and fees are withholding by Party A. Article IV Welfare and Social Insurance 1. According to the national pol

5、icy and local government policy, Party A structures the basic social insurance for Party B. 2. Party B will enjoy welfares specified treatment by the countrys employees public holiday, marriage leave, maternity leave, bereavement leave, family leave, vacation, will all be implemented according to na

6、tional policy and Party A s relevant rules. Article V Responsibilities, Rights and obligations of Party A 1. Party A explicitly stipulates the scope and responsibility of operating management for Party B, and provide convenience to Party B ensure the management process to succeed. 2. If Party B show

7、ed illegal operation, Party A has right to terminate the agreement in advance; if Party B causes serious consequences to Party A, Party A has right to pursue Party Bs responsibility and legal liability. 3. According to the relevant national regulations and this agreement terms, Party A shall pay Par

8、ty B compensation on time. Article VI Responsibilities, Rights and obligations of Party B 1. Party B shall strictly abide the relevant rules and regulations of the company, managing the companys business activities, Party B shall not have any violation of national laws and regulations and damage the

9、 interests of the company. 2. Party B has the right to get paid in full and on time. 3. Party B has the right to enjoy welfare and social insurance in accordance with the law regulation of nation. 4. Party B shall have the obligation to perform responsibilities of the position, to complete the speci

10、fied working tasks set by the company. Article VII Relief and Continuing of the Employment Contract 1. Either party from both parties when required to change the contract, shall make a written application and send to other party and who shall return by written reply after receiving within 15 days, t

11、hen can change the contract by mutual agreement; if failed to reach a consensus, both parties shall continue to be executed this contract 2. During the contracting period, Party B was unable to perform the responsibilities as specified by this agreement, failed inspection or have illegal and undisci

12、plined activities, Party A shall have the right to dismiss, terminate this contract. 3. After this contract expired as the term stated, whether renewal or relief, shall negotiate additionally by both parties, can be renewed the continuing contract by mutual consent. Article VIII Others 1.If this agreement has uncompleted matters herein, shall negotiate between two parties, to issue the supplementary specification. The supplementary specification have equall

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論