港口設施保安聲明-中英(20210315201540)_第1頁
港口設施保安聲明-中英(20210315201540)_第2頁
港口設施保安聲明-中英(20210315201540)_第3頁
港口設施保安聲明-中英(20210315201540)_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、保安聲明Declaration of Security船名:Name of Ship:船籍港:Port of Registry:IMO編號:(IMO Number:港口設施名稱:Name of Port Facility:至,針對下列活動(指本保安聲明的有效期自具體船港界面活動的內(nèi)容,例如集裝箱裝卸作業(yè)、旅客上下船舶、散油過駁作業(yè)等):This Declarationof Security is valid fromun tilfor the following activities (Refers to the contents of thespecific port interface a

2、ctivities such as container loading and unioadingoperations, passengers on and off the ship, bulk oil barging operations):所處保安等級:Under the following security levels: 船舶保安等級: Security level (s) of the ship: 港口設施保安等級: Security level (s) for the port facility:港口設施和船舶同意以下保安措施和責任,以確保符合國際船舶和港口設施保 安規(guī)則A部分的要

3、求。The port facility and ship agree to the following security measures and responsibilities to ensure compliance with the requirements of part A of the international Code for the Security of Ships and Port Facilities船長、船舶保安員和港口設施保安主 管在本欄的簽名表示該活動將由其 所代表的方面根據(jù)保安計劃完成The affixing of the initials that SSO

4、or PFSO under these columns indicates that the activity will be done , in accordanee with relevant approved plan活動Activity港口設施:Port facility:船舶:Ship:確保履行所有保安職責Ensuring the performance of al 1 securityduties貨物裝卸Handing of cargo船舶物料交付Delivery of ship s stores無人照管行李的裝卸Handing unaccompanied baggage控制人員及

5、其物品上船Controlling the embarkation of personsand their effects確保船舶和港口之間的通訊聯(lián)系隨時可用Ensuring that security communication is readily available between the ship and port facility$本聲明的簽字人證明,在具體活動中港口設施和船舶的保安措施和安排符合經(jīng)修訂 的1974年國際海上人命安全公約第X2章以及國際船舶和港口設施保安規(guī)則A 部分的規(guī)定,并將按保安計劃的規(guī)定或雙方商定的具體安排執(zhí)行。This signatories to this a

6、greement certify that security measures and arrangements for both the port facility and the ship during the specified activities meet the provisions of chapter XI-2 and part A of the Code that will be implemented in accordanee with the provisions already stipulated in their approved plan or the spec

7、ific arrangements agreed to and set out in the attached annex簽署日期地點Dated at on the 代表簽字Signed for and on behalf of港口設施:The port facility:船舶:The ship:(港口設施保安主管簽名)(船長或船舶保安員簽名)(Port Facility Security Officer) (Captain or Ship Security Officer)簽字人姓名和職務Name and the title姓名:Name:姓名:Name:職務:職務:Title:Title:聯(lián)系細節(jié)Contact details(根據(jù)情況填寫)(to be completed as apporopriate)(寫明電話號碼或無線電頻道或所用頻率)(indicate the telephone numbers or the radio channels or frequencies to be used)港口設施方:The owner of Port facility: 港口設施:Port facility: 港口設施保安主管:Port Facility S

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論