下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本篇翻譯報告是翻譯韻律音系學一書的第三章的實踐報告。 韻律音系 學是音系學領域的學術研究作品 , 屬于學術文本。該書系統(tǒng)地闡釋并分析音系學單位 , 在音系學研究中具有較大影響和參考價 值。在翻譯過程中 , 譯者發(fā)現(xiàn)原文中專業(yè)詞匯和復雜長句的理解是比較突出的問 題。為此譯者閱讀了相關著述和文獻 ,查閱專業(yè)詞典 ,對這些問題有了深入的理 解和認識 ,從而對翻譯有了很大的幫助。 為解決翻譯中存在的問題 , 譯者采取理論 結合實踐的方法 ,以 Catford(1965) 的翻譯轉換理論為指導。鑒于此理論分為不同層次的轉換 , 譯者主要討論詞類轉換和單位轉換對詞語 翻譯的指導,句子翻譯則以層次轉換和結構
2、轉換為依據。 通過理論指導 ,譯者發(fā)現(xiàn), 詞類轉換和單位轉換能夠比較有效地翻譯詞語 , 體現(xiàn)在詞類轉換將原文中詞語的 詞性轉換為符合譯文習慣的詞性 ,如副詞轉為動詞 ,動詞轉為名詞等 , 使譯文通順、 地道; 單位轉換則是將原文中的單詞在譯文中轉為短語 ,使譯文符合譯入語習慣。對于句子翻譯 , 層次轉換和結構轉換起著重要的作用。層次轉換是將原文中 的語法現(xiàn)象在譯文中用詞匯表達 , 如英語過去時在漢語中用“已經”等詞表示 , 可以比較有效地解決英漢語法差異問題 ; 結構轉換是改變原文句子的語言結構 , 如被動句改為主動句 , 使譯文符合漢語習慣。由于翻譯轉換理論可以比較有效地解決英漢語言差異問題
3、 , 雖然該理論提出 的時間相對比較久遠 , 但其在翻譯此類學術文本中仍然具有積極的指導作用和較本篇翻譯報告是翻譯韻律音系學一書的第三章的實踐報告。 韻律音系 學是音系學領域的學術研究作品 , 屬于學術文本。該書系統(tǒng)地闡釋并分析音系學單位 , 在音系學研究中具有較大影響和參考價 值。在翻譯過程中 , 譯者發(fā)現(xiàn)原文中專業(yè)詞匯和復雜長句的理解是比較突出的問 題。為此譯者閱讀了相關著述和文獻 ,查閱專業(yè)詞典 ,對這些問題有了深入的理 解和認識 ,從而對翻譯有了很大的幫助。 為解決翻譯中存在的問題 , 譯者采取理論 結合實踐的方法 ,以 Catford(1965) 的翻譯轉換理論為指導。鑒于此理論分為
4、不同層次的轉換 , 譯者主要討論詞類轉換和單位轉換對詞語 翻譯的指導,句子翻譯則以層次轉換和結構轉換為依據。 通過理論指導 ,譯者發(fā)現(xiàn), 詞類轉換和單位轉換能夠比較有效地翻譯詞語 , 體現(xiàn)在詞類轉換將原文中詞語的 詞性轉換為符合譯文習慣的詞性 ,如副詞轉為動詞 ,動詞轉為名詞等 , 使譯文通順、 地道; 單位轉換則是將原文中的單詞在譯文中轉為短語 ,使譯文符合譯入語習慣。對于句子翻譯 , 層次轉換和結構轉換起著重要的作用。層次轉換是將原文中 的語法現(xiàn)象在譯文中用詞匯表達 , 如英語過去時在漢語中用“已經”等詞表示 , 可以比較有效地解決英漢語法差異問題 ; 結構轉換是改變原文句子的語言結構 , 如被動句改為主動句 , 使譯文符合漢語習慣。由于翻譯轉換理論可
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024生豬買賣合同協(xié)議書范本
- 個人勞動合同(2024版)4篇
- 2025年度新能源產業(yè)借款合同綠色能源發(fā)展支持3篇
- 2025年度二手房買賣居間服務與鄰里關系協(xié)調合同正本4篇
- 2025年度新能源車輛采購代理合同終止協(xié)議范本3篇
- 2025年油氣儲罐安全監(jiān)控系統(tǒng)銷售合同范本4篇
- 2025年高校食堂食品安全與營養(yǎng)餐配送服務協(xié)議3篇
- 文化視角下的兒童交通行為分析與引導策略研究
- 2025版農戶小麥種植保險及購銷保障合同2篇
- 2025版互聯(lián)網廣告內容審核與發(fā)布協(xié)議3篇
- 2024-2030年中國海泡石產業(yè)運行形勢及投資規(guī)模研究報告
- 動物醫(yī)學類專業(yè)生涯發(fā)展展示
- 2024年同等學力申碩英語考試真題
- 消除“艾梅乙”醫(yī)療歧視-從我做起
- 非遺文化走進數(shù)字展廳+大數(shù)據與互聯(lián)網系創(chuàng)業(yè)計劃書
- 科普知識進社區(qū)活動總結與反思
- 現(xiàn)金日記賬模板(帶公式)
- 消化內科??票O(jiān)測指標匯總分析
- 混凝土結構工程施工質量驗收規(guī)范
- 肝性腦病患者的護理措施課件
- 大跨度斜拉橋上部結構施工技術(圖文并茂)
評論
0/150
提交評論