跨文化交際中的飲食文化差異_第1頁(yè)
跨文化交際中的飲食文化差異_第2頁(yè)
跨文化交際中的飲食文化差異_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、跨文化交際中的飲食文化差異文化是生物在其發(fā)展過(guò)程中逐步積累起來(lái)的跟自身生活相關(guān)的知識(shí)或經(jīng)驗(yàn),是其適應(yīng)自然或周?chē)h(huán)境的體現(xiàn)。文化的本質(zhì)是物質(zhì)與意識(shí)的綜合體現(xiàn),文化的本質(zhì)屬性就是非強(qiáng)制性的影響力。文化具有多樣性、區(qū)域性、時(shí)限性、流動(dòng)性。文化的價(jià)值,在于它能夠幫助“自身”認(rèn)識(shí)周邊的環(huán)境及生物,使“自身”更好的適應(yīng)周邊的環(huán)境,以及跟其它生物和諧的相處在一起?!翱缥幕浑H”的英語(yǔ)名稱是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際, 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際??鐕?guó)文化

2、交際的重要意義在于學(xué)會(huì)跨文化交際,無(wú)疑會(huì)極大地拓展個(gè)人、企業(yè),甚至一個(gè)國(guó)家的發(fā)展空間和綜合競(jìng)爭(zhēng)能力。對(duì)于在跨階層、跨職業(yè)、跨性別、跨年齡的文化交際管理能力的培養(yǎng),這將大大有助于學(xué)習(xí)者在職場(chǎng)上的全面提升和個(gè)人職業(yè)生涯、事業(yè)的發(fā)展;組織協(xié)調(diào)能力、溝通管理能力和社交能力的提高。下面我就飲食文化方面談一談中西之間的差異。中西方飲食文化之間在飲食觀念、餐具廚具、飲食氛圍及宴會(huì)禮儀、菜名等方面都存在一定的差異。中西方飲食文化差異產(chǎn)生的原因。中國(guó)是四大文明古國(guó)之一,有著幾千年的悠久歷史,同時(shí)也形成了博大精深的中國(guó)文化。形成著名的八大菜系,各有特點(diǎn),但也有共同點(diǎn):用料講究,制作方法復(fù)雜,口味多變。西方同樣歷史

3、悠久其主要特點(diǎn)為:主食以面粉為主,原料也較為豐富,制作方法較中國(guó)的簡(jiǎn)單,但也十分注重口味。由于中西方哲學(xué)思想、文化精神和思維方式的不同,造成了中西方飲食文化的差異。(一)中西方飲食觀念的差異:中國(guó)的飲食觀念:在中國(guó)自古就有“民以食為天”的說(shuō)法。飲食文化在中國(guó)文化中占有重要的地位。中國(guó)人追求“色、香、味、形、器”俱全,追求的這種境界如果具體化了就無(wú)味了。中國(guó)飲食對(duì)美的追求遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了理性,即使人們已經(jīng)飽了,仍然會(huì)進(jìn)食,這是由于抑制不了美食的誘惑,而盡情地進(jìn)行嗅覺(jué)和味覺(jué)的享受盛宴。中國(guó)飲食追求的是一種精神上的享受,享受的是一種“天下大同”的意境。中國(guó)人在食物中會(huì)放入各種調(diào)料,各種調(diào)料相互配合,達(dá)到整

4、體大于部分之和的境界,從而調(diào)出美好的滋味,對(duì)這種美味的享受不僅僅是嗅覺(jué)和味覺(jué)上的,更重要的是精神上的一種不可言傳的享受。這與中國(guó)宏觀、直觀、模糊及不可捉摸的哲學(xué)相吻合,中國(guó)飲食文化體現(xiàn)了中國(guó)文化追求的意境美的一大重要特性,這種特性在書(shū)畫(huà)上的體現(xiàn)也極為明顯,在中國(guó)文化中飲食文化與書(shū)畫(huà)文化一樣儼然已歸為藝術(shù)這一類型了。中國(guó)的飲食文化已經(jīng)高度藝術(shù)化了,技藝已經(jīng)十分成熟了,其可以不依賴于菜譜了,可以自由發(fā)揮,添加一些作料,自己改進(jìn)烹飪技藝,具有隨意性。西方的飲食觀念:西方人把飲食當(dāng)做一種科學(xué),他們用理性的眼光看待飲食。西方人認(rèn)為飲食的功能是填飽肚皮、吸收營(yíng)養(yǎng),沒(méi)有像東方一樣用藝術(shù)的眼光去看待飲食。西方

5、的飲食講究搭配,其主要是營(yíng)養(yǎng)上的搭配,忽略了色、香、味、形、器,講究攝入了多少蛋白質(zhì)、維生素、糖、脂肪等。在加入調(diào)料的過(guò)程中,大多是在餐盤(pán)中進(jìn)行的,各種調(diào)料的味道都是單獨(dú)的,并沒(méi)有融合在一起,所以出自不同西方廚師手下的菜的味道幾乎相同。西方人比較中西飲食的特點(diǎn)時(shí)認(rèn)為,他們的營(yíng)養(yǎng)搭配較為合理,他們有比較發(fā)達(dá)的食品工業(yè),而他們的罐頭和快餐業(yè)的發(fā)展就是其典型代表。這與他們現(xiàn)代快節(jié)奏的學(xué)習(xí)工作生活有著非常密切的聯(lián)系,即使罐頭和快餐的味道單一,但是能夠讓他們趕上快節(jié)奏的運(yùn)作狀態(tài)就可以接受了,而且其中的營(yíng)養(yǎng)也并不缺乏。(二)中西方在餐具廚具之間的差異在餐具上,眾所周知的,中國(guó)人用筷子而西方人用刀叉。能起到

6、這些作用并且與西方廚具差異較大的代表性的廚具應(yīng)該屬炒鍋和馬勺了。由于中國(guó)飲食文化的長(zhǎng)期影響,人們需要能夠在烹飪味道上得到滿足的廚具。西方的飲食就比較簡(jiǎn)單一些了,由于他們較少將各種食物混合在一起,所以他們不需要中式廚具,如他們不用炒鍋和馬勺等。西方講究的是食物味道的單純,因此,他們廚具不必要滿足調(diào)和的功能,其廚具最大的特點(diǎn)就是燒煮功能。西方廚具大多是平底和圓桶,這樣才能更方便加熱燒煮食物。(三)飲食氛圍的差異平常在餐館中吃飯時(shí),由于大家都是一起吃,不會(huì)實(shí)行AA制,通常是有一個(gè)人買(mǎi)單。在中國(guó),在買(mǎi)單時(shí)通常會(huì)爭(zhēng)先買(mǎi)單,這是自己對(duì)別人誠(chéng)意的體現(xiàn),也是告訴別人大家的情意不在乎這點(diǎn)兒,大家是一家人的意思。

7、而在西方飲食是分餐制,就是自己吃自己的,在西方餐館里吃飯,一般都是實(shí)行AA制,即各自付個(gè)自的錢(qián)。由于他們的食物是個(gè)人一份的,也不會(huì)出現(xiàn)“由誰(shuí)買(mǎi)單”這種爭(zhēng)執(zhí)。這與西方追求自由民主的思想有關(guān),他們認(rèn)為各自布菜、買(mǎi)單時(shí)不可以違背他人的意志,不能替別人做決定,要展示對(duì)別人的尊重。(四)關(guān)于中西方宴會(huì)禮儀的差別中西方飲食方式有很大不同,這對(duì)民族性格也有影響。在中國(guó),任何一個(gè)宴席,都是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人與人之間相

8、互尊重、禮讓的美德。這符合中華民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國(guó)古典哲學(xué)中“和”的影響。在西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但仍是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過(guò)與鄰座客人間的交談,達(dá)到交誼的目的。與中國(guó)飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐:將所有食物一一陳列出來(lái),大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人間的情感交流,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。由此可見(jiàn),中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過(guò)中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。(五)中西方在菜名之間的差異中國(guó)是一個(gè)追求意境美的國(guó)家,這一特征在菜名上的體現(xiàn)也是十分顯著

9、的。取菜名除了要體現(xiàn)意境美,還要盡量顯示吉祥的意味。例如魷魚(yú)炒雞片被稱作游龍戲鳳,。即使是一盤(pán)湯也很有講究的,可以取出許多不同的名字,都是十分優(yōu)美的詩(shī)句詞中的,例如海鮮花甲湯可以取多個(gè)名字:松翠明珠,這出自春提湖上的“松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠”;中國(guó)菜名多富于藝術(shù)性,大多是由神話經(jīng)典、自然聯(lián)想、詩(shī)詞典故得來(lái)的。西方注重實(shí)用性,從菜名就可以體現(xiàn)出其原料、烹飪方法以及味道形態(tài),沒(méi)有更深層次的寓意,簡(jiǎn)單明了。中國(guó)菜名的表情達(dá)意和西方菜名的一目了然,折射出了中國(guó)文化偏于感性思維,而西方文化偏于理性思維。中西方飲食文化的差異最大的差異在于中國(guó)的“和”、“感性”而西方則是“自由”、“理性”,因此中西

10、飲食文化的沖突是存在的。跨文化交際中飲食文化的差異是可以通過(guò)交際方自身的調(diào)整與改進(jìn)來(lái)減少摩擦的。首先,要吸收當(dāng)?shù)氐娘嬍澄幕砟?,使自身的文化?nèi)涵與當(dāng)?shù)氐娜宋纳氏喾?;其次,要加入了自身固有的特點(diǎn),開(kāi)發(fā)出更具有特色的新產(chǎn)品,產(chǎn)生一些好的經(jīng)營(yíng)理念,從而使兩種文化更好的向前發(fā)展,為國(guó)與國(guó)之間的文化交流進(jìn)一步奠定了良好的基礎(chǔ),從飲食這個(gè)方面出發(fā),許多本來(lái)看似不可解決的問(wèn)題便也能得到很好的解決。我們有理由相信只要認(rèn)真對(duì)待、處理和從新認(rèn)識(shí)跨文化交際中的包括飲食在內(nèi)的各種文化差異,飲食文化交際會(huì)獲得更大的成功,差異不可能會(huì)被消除,但是在交際中人們會(huì)得到很多嘗試新食品的機(jī)會(huì),人們也能感受到這其中文化交流的氛圍,差

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論