《第二語言習(xí)得研究》重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)_第1頁(yè)
《第二語言習(xí)得研究》重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)_第2頁(yè)
《第二語言習(xí)得研究》重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)_第3頁(yè)
《第二語言習(xí)得研究》重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)_第4頁(yè)
《第二語言習(xí)得研究》重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第二語言習(xí)得研究第一章 第二語言習(xí)得研究概述第一節(jié) 第二語言習(xí)得研究的基本概念1. 母語:通常是指學(xué)習(xí)者所屬種族、社團(tuán)使用的語言,因而也稱作“本族語”。一般情況下,母語通常是兒童出生以后最先接觸、習(xí)得的語言。因此,母語通常也被稱作“第一語言”。2. 目的語:也稱“目標(biāo)語”,一般是指學(xué)習(xí)者正在學(xué)習(xí)的語言。它強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)者正在學(xué)習(xí)的任何一種語言,與學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得環(huán)境無關(guān)。3. 第一語言:指兒童幼年最先接觸和習(xí)得的語言。4. 第二語言:相對(duì)于學(xué)習(xí)者習(xí)得的第一語言之外的任何一種其他語言而言的。強(qiáng)調(diào)的是語言習(xí)得的先后順序,與語言習(xí)得的環(huán)境無關(guān)。5. 習(xí)得:指“非正式”的語言獲得?!傲?xí)得”通常是指在自然

2、狀態(tài)下“下意識(shí)”的語言獲得。內(nèi)隱學(xué)習(xí)是通過無意識(shí)或下意識(shí)的方式來獲得語言知識(shí)。通過“習(xí)得”方式獲得的是“隱性語言知識(shí)”。6. 學(xué)習(xí):指“正式”的語言規(guī)則學(xué)習(xí),即通過課堂教學(xué)的方式來獲得第二語言。一般是指“有意識(shí)”的語言知識(shí)的獲得。外顯學(xué)習(xí)是在有意識(shí)的狀態(tài)下通過規(guī)則學(xué)習(xí)來獲得語言知識(shí)。通過“學(xué)習(xí)”方式獲得的是“顯性語言知識(shí)”。7. 第二語言習(xí)得:指學(xué)習(xí)者在目的語國(guó)家學(xué)習(xí)目的語。學(xué)習(xí)者所學(xué)的目的語在目的語國(guó)家是公認(rèn)的交際工具,當(dāng)然也是學(xué)習(xí)者用來交際的工具。8. 外語習(xí)得:學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言在本國(guó)不是作為整個(gè)社團(tuán)的交際工具,而且學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言主要是在課堂學(xué)習(xí)的。9. 第二語言環(huán)境:指學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言

3、在語言習(xí)得發(fā)生的環(huán)境中作為交際語言。10. 自然的第二語言習(xí)得:指以交際的方式獲得第二語言,而且語言習(xí)得通常是在自然的社會(huì)環(huán)境下發(fā)生的。11. 有指導(dǎo)的第二語言習(xí)得:以教學(xué)指導(dǎo)的方式獲得第二語言,語言習(xí)得通常是在課堂教學(xué)環(huán)境中發(fā)生的。12. 語言能力:是由交際雙方內(nèi)在語法規(guī)則的心理表征構(gòu)成的。語言能力是一種反映交際雙方語言知識(shí)的心理語法。母語使用者對(duì)句子的合語法性的直覺判斷依據(jù)的就是這種隱性語言知識(shí)。語言能力是關(guān)于語言的知識(shí)。13. 語言表達(dá):交際雙方在語言的理解與生成過程中對(duì)其內(nèi)在語法的運(yùn)用。語言表達(dá)是關(guān)于語言運(yùn)用的知識(shí)。第二章對(duì)比分析與偏誤分析第一節(jié)對(duì)比分析一 對(duì)比分析產(chǎn)生的背景對(duì)比分析的

4、語言學(xué)理論基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),心理學(xué)的理論基礎(chǔ)是行為主義心理學(xué)。二 對(duì)比分析的基本內(nèi)容1. 對(duì)比分析假設(shè)的理論闡釋包括三個(gè)方面,即對(duì)比分析的基本假設(shè)、分析方法以及對(duì)比分析的兩種觀點(diǎn)。2. 對(duì)比分析的基本假設(shè)是語言遷移。包括三個(gè)方面:1) 學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得中會(huì)把母語的語言形式、意義及其分布,連同與母語相聯(lián)系的文化遷移到第二語言系統(tǒng)中去。2) 當(dāng)學(xué)習(xí)者的目的語與母語結(jié)構(gòu)特征相似時(shí),就會(huì)產(chǎn)生正遷移,學(xué)起來比較容易;當(dāng)目的語與母語結(jié)構(gòu)特征有差異時(shí),就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移,也就是母語干擾,學(xué)起來比較困難。母語干擾是引起困難和偏誤的主要原因或者唯一原因。3) 差異=困難,差異與困難相對(duì)應(yīng),差異越大困難越大,

5、這種差異構(gòu)成了語言習(xí)得的難度等級(jí)。3. 對(duì)比分析的分析方法,顧名思義是對(duì)比和分析,系統(tǒng)對(duì)比學(xué)習(xí)者的母語系統(tǒng)和目的語系統(tǒng)。對(duì)比的內(nèi)容主要是學(xué)習(xí)者的母語和目的語的語言系統(tǒng),而且語音、語法的對(duì)比較多。4. 對(duì)比分析的目的可以是預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者的難點(diǎn),也可以是對(duì)學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行解釋。5. “強(qiáng)勢(shì)說”:強(qiáng)調(diào)對(duì)比分析的預(yù)測(cè)功能,認(rèn)為母語干擾是造成第二語言學(xué)習(xí)者語言習(xí)得困難和錯(cuò)誤的主要原因,甚至是唯一原因,過高估計(jì)了對(duì)比的預(yù)測(cè)功能。6. “弱勢(shì)說”:把重點(diǎn)放在事后錯(cuò)誤的分析上,通過對(duì)比來解釋偏誤產(chǎn)生的原因。目的是在偏誤出現(xiàn)后通過對(duì)比來解釋學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤的原因。三 對(duì)比分析的步驟和難度等級(jí)對(duì)比分析包括描寫、選擇、比

6、較、預(yù)測(cè)四個(gè)步驟。描寫:是對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的語兩個(gè)語言系統(tǒng)進(jìn)行細(xì)致描寫。選擇:結(jié)合偏誤找出造成學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)困難的語言項(xiàng)目。比較:對(duì)選擇好的語言項(xiàng)目進(jìn)行細(xì)致的分析和對(duì)比,找出共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。預(yù)測(cè):在對(duì)比的基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中可能在哪些方面出現(xiàn)錯(cuò)誤進(jìn)行預(yù)測(cè)。第二節(jié)偏誤分析一 偏誤分析產(chǎn)生的背景1. 偏誤分析是對(duì)學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中所產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行系統(tǒng)的分析。2. 偏誤分析是第一個(gè)關(guān)注學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的理論,并提出了對(duì)學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)進(jìn)行描寫和分析的系統(tǒng)方法。3. 偏誤的四種類型(dulay&burt):語際偏誤(兩者之間,母語對(duì)目的語的影響);語類偏誤(目的語內(nèi)部);類型混淆;特殊類型的偏

7、誤。4. 失誤指口誤、筆誤等語言運(yùn)用上偶然的錯(cuò)誤。偏誤不是偶然發(fā)生的,是有規(guī)律的系統(tǒng)性偏誤。二 偏誤分析的具體步驟偏誤分析一共包括五個(gè)步驟:收集資料、鑒別偏誤、描寫偏誤、解釋偏誤、評(píng)價(jià)偏誤。(一)收集資料:進(jìn)行偏誤分析的第一步目標(biāo)是收集第二語言學(xué)習(xí)者在自然條件下產(chǎn)生的語料,通常要考慮三個(gè)問題:收集方式、收集范圍、影響偏誤的因素。1. 偏誤的收集方式。(1)按照收集時(shí)間長(zhǎng)短,收集方式分為橫向、縱向兩種。(2)采取誘導(dǎo)的方法收集語料,一種是比較自然的方法,像面談、作文等方式;另一種是實(shí)驗(yàn)的方法,如“雙語句法測(cè)量”等。2. 偏誤的收集范圍。收集范圍按大小分為大規(guī)模、特定規(guī)模、個(gè)案三種。3. 影響偏誤

8、的因素。外部因素:學(xué)習(xí)者的母語背景,學(xué)習(xí)者的偏誤是口語的還是書面語的,是自由交談中出現(xiàn)的偏誤還是書信中的偏誤,會(huì)話的主題和內(nèi)容等等。內(nèi)部因素:被試語言水平、語言習(xí)得環(huán)境、學(xué)習(xí)經(jīng)歷等。(二)鑒別偏誤首先是偏誤的標(biāo)準(zhǔn)問題;其次是偏誤和失誤的辨別問題;第三是隱性偏誤和顯性偏誤的鑒別問題。第四是“得體性”問題。(三)描寫偏誤1. “描寫偏誤”是對(duì)可以觀察到的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行語言表面特征的描寫。2. 對(duì)偏誤進(jìn)行歸類的三種主要方法:1) 表層特征分類法,指按照目的語范疇對(duì)學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行描寫和分類。2) 表層策略分類法,根據(jù)學(xué)習(xí)者偏誤產(chǎn)生的方式對(duì)偏誤進(jìn)行描寫和分類,包括省略、附加、類推、錯(cuò)序。3) corde

9、r認(rèn)為學(xué)習(xí)者的偏誤可以分成“前系統(tǒng)偏誤”、“系統(tǒng)偏誤”、“后系統(tǒng)偏誤”。該分類方法需要研究者對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行訪談,才能知道他們的偏誤是什么時(shí)候出現(xiàn)的,以及他們是如何運(yùn)用目的語規(guī)則的,這種描寫方法比較籠統(tǒng),操作性不強(qiáng)。(四)解釋偏誤1. 解釋偏誤是要對(duì)偏誤的來源進(jìn)行分析。2. richard將偏誤分為三類:“干擾偏誤”,主要由母語干擾形成;“語內(nèi)偏誤”,指過度使用目的語規(guī)則,也稱過度泛化;“發(fā)展偏誤”,指因?yàn)檎Z言知識(shí)有限所以建立了錯(cuò)誤的假設(shè)。(五)評(píng)估偏誤:偏誤分析的最后一步1. 這一步是對(duì)偏誤分析的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)估。2. 主要涉及三個(gè)方面:1) 哪類偏誤問題更嚴(yán)重。2) 作為評(píng)估者,他們對(duì)偏誤的評(píng)估是

10、否相同。3) 評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)問題。有學(xué)者提出了三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):“可理解程度”,“可接受程度”,“冒犯程度”。第三章 中介語研究第一節(jié) 中介語理論產(chǎn)生的歷史背景1. corder(科德),nemser(奈母塞爾)和selinker(塞林克)這三位第二語言習(xí)得研究先驅(qū)的主要理論貢獻(xiàn)。第二節(jié) 早期的中介語理論研究1. selinker被稱為“中介語之父”。一 corder關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“過渡能力”和“過渡方言”1. corder把學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)稱為“過渡能力”系統(tǒng)或“過渡方言”。2. 所謂的“過渡能力”指的是學(xué)習(xí)者現(xiàn)時(shí)的心理規(guī)則系統(tǒng)。這種規(guī)則系統(tǒng)是處于逐漸的變化之中,這種變化是由學(xué)習(xí)者對(duì)目的語規(guī)則

11、不間斷地進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn),從而逐步更新這個(gè)系統(tǒng)所造成的。3. “過渡方言”是從第二語言學(xué)習(xí)者的群體出發(fā)來描述其語言系統(tǒng)。學(xué)習(xí)者的語言并不是我們通常意義上說的方言,因此corder也將其稱為“特異方言”。(二)“假設(shè)檢驗(yàn)”1. 學(xué)習(xí)者進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn)的前提是其內(nèi)部有一個(gè)“系統(tǒng)生成器”,這個(gè)系統(tǒng)生成器對(duì)學(xué)習(xí)者接觸到的語言材料進(jìn)行處理,從而建立起“過渡系統(tǒng)”,即包括一系列“假設(shè)”的規(guī)則系統(tǒng)。2. “系統(tǒng)生成器”將新的語言材料和原有的“假設(shè)”進(jìn)行比較,當(dāng)兩者不一致的時(shí)候,“系統(tǒng)生成器”便會(huì)對(duì)“過渡系統(tǒng)”作出相應(yīng)的調(diào)整,從而引導(dǎo)其不斷更新。3. “系統(tǒng)生成器”并不是一旦發(fā)現(xiàn)差異就會(huì)對(duì)已有的規(guī)則系統(tǒng)進(jìn)行調(diào)整。(三

12、)“內(nèi)在大綱”1. “內(nèi)在大綱”指的是學(xué)習(xí)者具有的一種控制學(xué)習(xí)目的語規(guī)則的程序化序列,它控制著學(xué)習(xí)者的目的語學(xué)習(xí)過程。2. 教學(xué)大綱和“內(nèi)在大綱”相吻合的情況下,教學(xué)才會(huì)有效。(四)“輸入”和“吸納”1. “輸入”指的是外在的環(huán)境所能提供給學(xué)習(xí)者的語言材料。2. “吸納”則是由學(xué)習(xí)者的內(nèi)在大綱決定的從外在的語言材料中真正“吸收的東西”。(五)“失誤”和“偏誤”1. 失誤并不能反映學(xué)習(xí)者現(xiàn)時(shí)的“過渡能力”。2. “偏誤”是系統(tǒng)性的,是學(xué)習(xí)者現(xiàn)時(shí)心理規(guī)則系統(tǒng)的外在表現(xiàn),因此對(duì)于研究習(xí)得過程有著重大的意義。3. corder的中介語假設(shè)是建立在其偏誤分析的基礎(chǔ)上的,因而帶有較強(qiáng)的偏誤分析的色彩。二n

13、emser關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“近似系統(tǒng)”:指的是學(xué)習(xí)者在試圖使用目的語時(shí)實(shí)際運(yùn)用的偏離的語言系統(tǒng)。幾層含義:1. 學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)是一個(gè)獨(dú)立的系統(tǒng)。2. “近似”說明“近似系統(tǒng)”是以目的語為參照的。3. “近似系統(tǒng)”的不斷演化說明這是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的系統(tǒng)。(二)“近似系統(tǒng)”的本質(zhì):學(xué)習(xí)者的近似系統(tǒng)是一個(gè)內(nèi)部結(jié)構(gòu)化的系統(tǒng),有其自身內(nèi)在的規(guī)律性和系統(tǒng)性。三種“定型產(chǎn)物”的表現(xiàn):移民語言,個(gè)體方言,學(xué)習(xí)者的洋涇浜。(三)“穩(wěn)定的中介系統(tǒng)”其實(shí)說的就是selinker的“僵化”現(xiàn)象。這種“僵化”現(xiàn)象主要表現(xiàn)在相同母語背景下的學(xué)習(xí)者在理解和生成目的語時(shí)所產(chǎn)生的帶有固定模式的錯(cuò)誤。三 selinke

14、r關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“中介語”的定義:隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語逐漸過渡的動(dòng)態(tài)的語言系統(tǒng)。定義包括三個(gè)方面:1. 中介語是可觀察到的言語輸出。2. 中介語是高度結(jié)構(gòu)化的。所謂“結(jié)構(gòu)化”指的是中介語內(nèi)在結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性。3. 中介語是獨(dú)立的語言系統(tǒng)。(三)“僵化”“僵化”是存在于“潛在的心理結(jié)構(gòu)”中的一種機(jī)制,表現(xiàn)為某種母語背景的第二語言學(xué)習(xí)者會(huì)在目的語習(xí)得的某個(gè)階段上停滯不前,無論學(xué)習(xí)者年齡大小,也無論其是否繼續(xù)學(xué)習(xí)。僵化的一種典型表現(xiàn)就是所謂的“回退”現(xiàn)象,即在早期出現(xiàn)的錯(cuò)誤有重復(fù)出現(xiàn)。第三節(jié) 早期中介語理論的基本假設(shè)及后續(xù)研究一早期中介語理論的基本假設(shè)早期中介語理論的基本內(nèi)容可以歸納為以下

15、幾點(diǎn):1. 中介語具有獨(dú)立性。三位學(xué)者首先都認(rèn)為中介語系統(tǒng)是一個(gè)獨(dú)立于母語和目的語的系統(tǒng)。2. 中介語是可觀察到的語言系統(tǒng)。3. 中介語具有系統(tǒng)性。4. 中介語具有動(dòng)態(tài)發(fā)展的特征。中介語系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)性可理解為兩個(gè)方面:可塑性,即學(xué)習(xí)者的整個(gè)語言系統(tǒng)是變化發(fā)展的。開放性,即中介語系統(tǒng)內(nèi)部的語言規(guī)則會(huì)同時(shí)受到母語和目的語的影響。5. 關(guān)于“僵化”產(chǎn)生的心理機(jī)制。6. 關(guān)于學(xué)習(xí)者的策略。學(xué)習(xí)者的策略指的是學(xué)習(xí)者所從事的旨在學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語言的行為或行動(dòng)。第四節(jié) 中介語語用研究一 中介語語用學(xué)的定義1. 作為第二語言運(yùn)用的研究,中介語語用學(xué)考察非母語者如何理解和產(chǎn)出目的語行為。2. 作為第二語言學(xué)習(xí)的研

16、究,中介語語用學(xué)研究非母語者如何發(fā)展理解和產(chǎn)出目的語行為的能力。3. “狹義的”中介語語用學(xué)研究的是非母語者第二語言言語行為的理解和表達(dá),以及與第二語言言語行為相關(guān)的知識(shí)是如何獲得的。三 語用語言能力和社會(huì)語用能力(一)語用語言能力1. 語用語言層面關(guān)注的是一種語言當(dāng)中形式和功能的映射問題,即哪些語言材料可以用來實(shí)施特定的語言行為。2. 語用能力包括兩個(gè)維度:(1)學(xué)習(xí)者需要能夠表達(dá)自己的交際意圖,諸如請(qǐng)求、道歉、拒絕等等;(2)學(xué)習(xí)者還需要能夠把自己的意圖通過一定的方式恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來,以免引起誤會(huì)。3. 語用語言能力包括關(guān)于規(guī)約性手段和規(guī)約性形式的知識(shí)和實(shí)際運(yùn)用這些知識(shí)的能力。(1)規(guī)約性的

17、手段指的是人們慣常用來表達(dá)交際意圖的方式。(2)規(guī)約性的形式指的是具體實(shí)現(xiàn)規(guī)約性手段的語言形式。(二)社會(huì)語用能力1. 社會(huì)語用層面研究的是某一特定語言文化社團(tuán)的成員在特定的語境中如何實(shí)現(xiàn)和解釋特定的語言行為,研究的是得體性的問題。2. 社會(huì)語用能力包括如下知識(shí):關(guān)于交際行為和權(quán)勢(shì)、社會(huì)距離以及強(qiáng)加度之間關(guān)系的知識(shí),關(guān)于交際雙方權(quán)利義務(wù)、禁忌以及規(guī)約性行為的知識(shí)。第四章 第二語言習(xí)得順序研究第一節(jié) 第二語言習(xí)得順序研究的緣起一 行為主義語言學(xué)習(xí)理論行為主義學(xué)習(xí)理論的觀點(diǎn)可以概括為以下四個(gè)方面:1. 語言本身就是一組刺激反應(yīng)。例如,兩人見面時(shí)的問好,甲首先說出“你好”,這就是刺激,激起乙作出反應(yīng)

18、:“你好!出去??!”2. 語言是一種習(xí)慣,是人類所有行為的基本部分,是在外界條件的作用下逐步形成的。這種習(xí)慣和其他任何習(xí)慣一樣,實(shí)實(shí)在在,完全可以看得見。3. 在語言學(xué)習(xí)過程中,外部影響是內(nèi)因變化的主要因素。語言行為和語言習(xí)慣是受外部刺激的影響而產(chǎn)生變化,而不是受內(nèi)在行為的影響。4. 兒童學(xué)習(xí)語言的過程是:發(fā)出動(dòng)作獲得結(jié)果得到強(qiáng)化。二 心靈主義語言習(xí)得理論語言習(xí)得機(jī)制主要有以下幾個(gè)特點(diǎn):1. 具有遺傳屬性,為人類獨(dú)有。正常人從出生到十二歲,語言習(xí)得機(jī)制發(fā)生作用,因此所有正常人都能學(xué)會(huì)自己的母語。2. 能使兒童加工語言材料,判斷語言體系的發(fā)展,建立抽象規(guī)則。3. 可能已經(jīng)具備一些普遍的語言特征,

19、這些特征可以在所有人類語言中找到,因此許多語法屬性可能是先天存在于人的大腦中,無需學(xué)習(xí)。第五章 克拉申的語言監(jiān)控模式第一節(jié) 語言監(jiān)控模式的五個(gè)假說二 自然習(xí)得順序假說1. “自然習(xí)得順序”是指兒童在習(xí)得母語規(guī)則和語言項(xiàng)目時(shí)遵循一種相似的習(xí)得順序。2. 自然習(xí)得順序自然反映的是“習(xí)得”的過程,這個(gè)過程是受學(xué)習(xí)者內(nèi)在大綱支配的,因而是可以預(yù)測(cè)的;課堂語言知識(shí)的學(xué)習(xí)反映的是“學(xué)習(xí)”的過程,是受外在大綱支配的,因而這種知識(shí)的運(yùn)用所表現(xiàn)出的順序與自然習(xí)得順序不同。三 監(jiān)控假說1. “監(jiān)控”即注意、留心、糾正語言形式,是對(duì)學(xué)習(xí)者“學(xué)習(xí)”知識(shí)的作用或功能而言的。2. 學(xué)習(xí)者的言語輸出是依靠習(xí)得的知識(shí)生成的。

20、3. “學(xué)習(xí)”的知識(shí)只是用來監(jiān)控學(xué)習(xí)者的語言輸出過程,在成人第二語言學(xué)習(xí)中的作用相當(dāng)于一個(gè)監(jiān)控器和編輯器,能起的作用很有限。4. 通過“習(xí)得”獲得的語言能力使學(xué)習(xí)者可以把表達(dá)的意思流利的說出來,而通過“學(xué)習(xí)”獲得的語言知識(shí)使學(xué)習(xí)者在說話之前有意識(shí)地判斷和調(diào)整語言形式。5. 根據(jù)監(jiān)控的程度,克拉申還把學(xué)習(xí)者分成了三類:(1) 監(jiān)控過多者:時(shí)刻用學(xué)到的知識(shí)“監(jiān)控”自己的語言輸出。(2) 監(jiān)控不足者(3) 監(jiān)控合理者:在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候和場(chǎng)合,以不影響語言交際為前提運(yùn)用監(jiān)控手段。6. 使用監(jiān)控的三個(gè)條件:1) 充足的時(shí)間在閱讀、寫作中,在事先準(zhǔn)備的正式發(fā)言中,人們有充足的時(shí)間斟酌措辭,檢查語言形式,提高語

21、言的準(zhǔn)確性。2) 注意語言形式只有當(dāng)?shù)诙Z言學(xué)習(xí)者將注意力完全集中到第二語言的形式上,集中到第二語言使用的準(zhǔn)確性上,“監(jiān)控”才能發(fā)揮作用。3) 懂得語法規(guī)則語言結(jié)構(gòu)極其復(fù)雜,使“監(jiān)控”運(yùn)用的范圍和質(zhì)量都受到了很大限制。四 輸入假說1. 輸入的語言難度要略高于學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有能力,即“i+1”。2. 克拉申的輸入假說其實(shí)包含了四個(gè)要素:1) 輸入數(shù)量。語言習(xí)得需要大量語言輸入,必須為學(xué)習(xí)者提供足夠數(shù)量的語言輸入。2) 輸入質(zhì)量。學(xué)習(xí)者接觸到的語言輸入必須是“可理解的”,必須含有“i+1”結(jié)構(gòu)。3) 輸入方式。語言材料主要是在語言環(huán)境中自然接受,注重語言意義的粗略調(diào)整輸入。4) 輸入條件。學(xué)習(xí)者必須在

22、情感焦慮低,情感屏障弱的情況下才能更好地接收輸入。第六章 第二語言學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)變異研究第一節(jié) 語言變異的基本含義與研究范式一 語言變異的含義“語言變異”是指說話者的語言表達(dá)系統(tǒng)由于社會(huì)因素(社會(huì)等級(jí)、職業(yè)等)、社會(huì)心理因素、心理語言因素而產(chǎn)生的語言形式變化。第七章 第二語言習(xí)得研究的社會(huì)文化模式第一節(jié) 文化適應(yīng)模式二 文化適應(yīng)模式的具體內(nèi)容1. 文化適應(yīng)模式的核心內(nèi)容是:第二語言習(xí)得只是文化適應(yīng)的一部分,學(xué)習(xí)者始終處于從不適應(yīng)過渡到適應(yīng)的連續(xù)統(tǒng)中,學(xué)習(xí)者對(duì)目的語群體的文化適應(yīng)程度將決定其習(xí)得目的語的水平;其中,“文化適應(yīng)”指學(xué)習(xí)者在社會(huì)和心理兩方面都能融入目的語群體之中。2. schuman

23、n通過“社會(huì)距離”和“心理距離”來分析和闡述文化適應(yīng)程度。(一)社會(huì)距離:指第二語言學(xué)習(xí)者群體和目的語群體之間的關(guān)系,影響著第二語言學(xué)習(xí)者語言習(xí)得水平的提高?!吧鐣?huì)距離”主要包括八個(gè)因素:1) 社會(huì)主導(dǎo)模式:指第二語言學(xué)習(xí)者群體與目的語群體的平等程度。2) 融入策略:指第二語言習(xí)得群體面對(duì)目的語群體文化時(shí)可能采取的態(tài)度和做法,包括“通話策略”、“保留策略”、“適應(yīng)策略”。3) 封閉程度:指第二語言習(xí)得群體和目的語群體共同享有社會(huì)設(shè)施、共同工作的程度。4) 凝聚程度:指第二語言習(xí)得群體內(nèi)部成員間的密切程度。5) 群體大?。褐傅诙Z言習(xí)得群體人數(shù)的多少。6) 文化相似性:指第二語言習(xí)得群體的文化與

24、目的語群體文化的相似程度。7) 態(tài)度:指指第二語言習(xí)得群體對(duì)目的語群體的整體態(tài)度。8) 打算居住時(shí)間:指第二語言學(xué)習(xí)者群體是否打算在目的語群體所在國(guó)長(zhǎng)期居住。(二)心理距離:從個(gè)人與群體間的關(guān)系出發(fā),考察作為個(gè)體的學(xué)習(xí)者由于情感因素造成的與目的語群體的距離。心理因素由以下相互關(guān)聯(lián)的四項(xiàng)因素構(gòu)成:1) 語言休克:指學(xué)習(xí)者使用第二語言時(shí)的恐懼感。2) 文化休克:指學(xué)習(xí)者進(jìn)入目的語群體時(shí)的一種焦慮。3) 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī):指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語的動(dòng)機(jī)。分為融合型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī)兩種類型。4) 語言疆界滲透性:指學(xué)習(xí)者是否能夠打開語言屏障,以開放的態(tài)度接受語言輸入的意識(shí)。第八章 語言輸入與互動(dòng)研究第一節(jié) 語言輸入

25、與互動(dòng)研究產(chǎn)生的背景一 語言輸入與互動(dòng)的含義1. 語言輸入:指為學(xué)習(xí)者提供的單向的語言信息,如聽廣播、看電視、聽講座等。2. 互動(dòng):指雙向的語言溝通和交流。3. 語域風(fēng)格(1)母親對(duì)學(xué)說話的幼兒說話時(shí)會(huì)對(duì)自己的語言進(jìn)行調(diào)整,如使用簡(jiǎn)單的詞句、采用夸張和重復(fù)的方法等。這種話語被稱作“兒語”、“母親語言”、“保姆語言”或“兒向語言”。(2)當(dāng)母語者與第二語言學(xué)習(xí)者交流時(shí),母語者使用的語言也具有“保姆語言”的某些特點(diǎn),如放慢語速、使用簡(jiǎn)單的詞匯、簡(jiǎn)化的句子結(jié)構(gòu)等,但與保姆語言有許多差別,因此被稱作“外國(guó)人話語”。二 三種不同的語言輸入觀1.行為主義學(xué)習(xí)理論的基本觀點(diǎn):1) 語言輸入是由外在的語言刺激

26、和反饋構(gòu)成的。2) 語言輸入通過正面的反饋和糾正得到強(qiáng)化。3) 通過語言形式的操練可以達(dá)到語言習(xí)得的目的。2.心靈學(xué)派認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的內(nèi)在因素,即語言習(xí)得機(jī)制,在語言習(xí)得過程中具有重要作用,他們把語言習(xí)得機(jī)制看做語言習(xí)得的決定性因素。3.“互動(dòng)論”的觀點(diǎn):以認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ)的“認(rèn)知互動(dòng)理論”和“社會(huì)互動(dòng)理論”。第二節(jié) 語言輸入與互動(dòng)的前期研究一 語言輸入與語言形式調(diào)整的研究(一)“外國(guó)人話語”的特點(diǎn)所謂“外國(guó)人話語”是指對(duì)外國(guó)人說的話語,是指“說某語言的人對(duì)該語言能力有限者或者根本沒有該語言能力者所使用的一種簡(jiǎn)化的語體”。“外國(guó)人話語”與標(biāo)準(zhǔn)的英語有三個(gè)方面的不同:1) 在語音方面,具有放慢語速

27、、發(fā)音清楚、停頓、重音以及夸張等特點(diǎn);2) 在詞匯方面,偶爾使用來自其他語言的詞匯、近義詞替換、釋義等方式;3) 在句法方面,有三種不同的調(diào)整方式,即省略、擴(kuò)展、替換或重置等。(二)合語法的與不合語法的“外國(guó)人話語”合語法的外國(guó)人話語通常采取三種方式對(duì)語言輸入形式進(jìn)行調(diào)整,即簡(jiǎn)化、規(guī)則化和繁化。1) 簡(jiǎn)化:指母語者在與非母語者交流時(shí),為了使語言輸入的形式簡(jiǎn)單易懂所進(jìn)行的話語調(diào)整。2) 規(guī)則化:指母語者選擇那些對(duì)非母語者來說最基本、最簡(jiǎn)明的結(jié)構(gòu)以減輕非母語者語言加工的負(fù)擔(dān)。3) 繁化:與簡(jiǎn)化過程相反,由于采取迂回或附加的方法,使語言輸入中增加了過多的冗余成分。(三)語言形式的調(diào)整與可理解輸入1.

28、 語速是影響語言輸入信息可理解性的重要因素。2. “繁化”調(diào)整也是促進(jìn)語言輸入可理解性的一個(gè)重要因素。1) “繁化”調(diào)整始終對(duì)提高語言輸入的可理解性具有重要作用。2) 一種繁化調(diào)整類型是冗余度,如句子成分的重復(fù)、解釋、利用同義詞、左位錯(cuò)等方式;另一種繁化調(diào)整類型是明確主位結(jié)構(gòu),如成分外移、分裂結(jié)構(gòu)等。3) 如果語言輸入的難度超過了學(xué)習(xí)者的水平,這種調(diào)整將無助于語言輸入的可理解性。3. 語言輸入形式的調(diào)整在一定程度上可以提高語言輸入的可理解性,即可以為學(xué)習(xí)者提供可理解輸入。第九章 普遍語法與第二語言習(xí)得普遍語法是迄今為止對(duì)第二語言習(xí)得研究影響最大的理論。第一節(jié) 普遍語法一 普遍語法的性質(zhì)1. 普

29、遍語法是一系列規(guī)定和限制人類語言可能語法形式的原則和運(yùn)算程序。根據(jù)該假設(shè),普遍語法的原則和運(yùn)算順序?qū)儆谡Z言官能,是由其基因決定的。2. 普遍語法的性質(zhì):(1)普遍語法是由一些普遍的原則、條件和規(guī)則組成的。而原則系統(tǒng)是普遍的、抽象的,適用于所有的語言。(2)普遍語法是先天的、是一種生物遺傳屬性,人類只要具備這些基本原則和特性,語言習(xí)得就會(huì)自然發(fā)生。二 普遍語法的構(gòu)成1. 普遍語法主要是由規(guī)則系統(tǒng)和原則系統(tǒng)構(gòu)成。2. 普遍語法中的“原則”是指適用于任何語言的高度抽象的語法構(gòu)成,是恒定不變的,適用于所有的語言。3. “參數(shù)”,是一組設(shè)置在普遍語法廣義原則上的句法選項(xiàng),使得語言呈現(xiàn)多樣性?!皡?shù)”是

30、由有限的數(shù)值構(gòu)成的,不同的參數(shù)設(shè)置形成了語言之間的差異。4. 按照喬姆斯基的最簡(jiǎn)方案,人類語言的核心是詞庫(kù),詞庫(kù)由詞匯語類和功能語類構(gòu)成。普遍語法的“參數(shù)”屬于“詞庫(kù)”范疇,包括在“功能語類”中。第二節(jié) 與第二語言習(xí)得相關(guān)的理論問題一 語言習(xí)得的邏輯問題1. “語言習(xí)得的邏輯問題”的提出源于兒童母語習(xí)得機(jī)制的探討。2. 兒童如果沒有先天的語言習(xí)得機(jī)制的幫助,是不可能在貧乏的語言輸入的基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)目的語規(guī)則的。3. 語言對(duì)兒童來說是最為抽象的知識(shí),如果沒有天賦的普遍語法這種生物遺傳屬性,兒童是學(xué)不會(huì)語言的。這就是所謂語言習(xí)得的邏輯問題。二 普遍語法的可及性問題對(duì)這一問題的看法主要有三種觀點(diǎn):完全可

31、及觀、不可及觀、部分可及觀。第十二章 第二語言學(xué)習(xí)者個(gè)體差異因素研究影響第二語言學(xué)習(xí)者個(gè)體差異因素的研究,即所謂“個(gè)體差異研究”已成為第二語言習(xí)得研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。第一節(jié) 影響第二語言學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的一般因素不變因素指那些不被外部環(huán)境控制的因素,如第二語言學(xué)習(xí)者的年齡、性格、語言學(xué)能等;可變因素指那些因外部因素影響而變化的因素,如第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度、動(dòng)機(jī)等。還有一些因素介于二者之間,如第二語言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知風(fēng)格。一 年齡(一)年齡對(duì)第二語言習(xí)得的影響1. 年齡對(duì)第二語言習(xí)得影響首先表現(xiàn)在其對(duì)習(xí)得速度方面的影響。krashen,longandscarcella認(rèn)為成人在第二語言習(xí)得速度方面優(yōu)于

32、兒童,年長(zhǎng)兒童比年少兒童習(xí)得更快。這些結(jié)論在snowandhoefnagel-hohle的研究中得到支持。她們?cè)?0個(gè)月里調(diào)查了96名英語母語者按年齡分組:兒童(8-10歲),青少年(12-15歲)和成人三次測(cè)驗(yàn)的時(shí)間:3個(gè)月、6個(gè)月、9-10個(gè)月測(cè)試內(nèi)容:發(fā)音、形態(tài)、模仿、翻譯研究結(jié)果:在詞法和句法方面,青少年學(xué)得最好,成人次之,兒童最差;發(fā)音方面,差異很??;語法方面,成人開始學(xué)習(xí)時(shí)有優(yōu)勢(shì),但一段時(shí)間后兒童會(huì)趕上來。2. 年齡影響第二語言習(xí)得的另一表現(xiàn)是年齡對(duì)第二語言熟練程度的影響。這個(gè)問題涉及“關(guān)鍵期假說”。(1)所謂關(guān)鍵期,又稱“臨界期”,是指人生發(fā)展的某個(gè)特定階段。在這個(gè)階段,人可以在

33、沒有外部干預(yù)、不需要教授的條件下,輕松、快速地習(xí)得一門語言。最早提出這個(gè)觀點(diǎn)的是penfield。(2)lenneberg發(fā)展了該觀點(diǎn),他認(rèn)為自然語言習(xí)得的關(guān)鍵期是2歲開始至青春期(約十二三歲左右)到來之前。(3)支持關(guān)鍵期假說而且最具代表性的研究是johnsonandnewport的實(shí)驗(yàn)。3. 學(xué)習(xí)者年齡與第二語言發(fā)音準(zhǔn)確性有關(guān)。(二)年齡影響第二語言習(xí)得的原因1. 生理原因常被用來解釋第二語言習(xí)得年齡選擇問題,它的依據(jù)就是關(guān)鍵期假說。2. 社會(huì)原因。兒童更容易接受外部信息,成人即使在短期的外語學(xué)習(xí)中也會(huì)受到自我認(rèn)識(shí)方面的威脅而影響外語學(xué)習(xí)。兒童的情感屏障弱于成人,一般不像成人那樣過于計(jì)較他

34、人對(duì)自己的態(tài)度,所以兒童愿意練習(xí)使用所學(xué)的語言。3. 認(rèn)知原因。兒童和成人的二語習(xí)得可能涉及不同過程,前者使用語言習(xí)得機(jī)制,第二語言習(xí)得如同母語習(xí)得,后者使用一般的問題解決能力。成人抽象思維能力可能非常有利于成人解決抽象問題,但他們不能使用語言習(xí)得機(jī)制來習(xí)得第二語言。成人比兒童更自覺地去學(xué)習(xí)語言。兒童在認(rèn)知上對(duì)另外一門語言持“開放”態(tài)度。但由于兒童認(rèn)知水平有限,抽象思維能力尚未形成,學(xué)習(xí)第二語言時(shí)一般不能利用所學(xué)的語言規(guī)則監(jiān)控語言輸出。二 性格1. 性格,一般指人對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度和行為方式中穩(wěn)定、具有核心意義的個(gè)性心理特征。在性格因素中諸如焦慮、抑制、自尊、冒險(xiǎn)精神等會(huì)對(duì)二語習(xí)得有一定影響。2.

35、心理學(xué)上把性格分為外向型和內(nèi)向型。內(nèi)向型的特點(diǎn)是心理能量常常指向內(nèi)心世界。這種類型的人緘默、害羞、不好動(dòng)、缺乏自信、不善交際,比較難以適應(yīng)環(huán)境。外向型的特點(diǎn)是心理能量指向外部世界。這種類型的人開朗、熱情、自信、勇于進(jìn)取、富于冒險(xiǎn)、容易使用環(huán)境的改變。3. 第二語言習(xí)得與外向/內(nèi)向性格的關(guān)系主要有兩個(gè)假說。一是外向型學(xué)習(xí)者在交際能力上優(yōu)于內(nèi)向型學(xué)習(xí)者。二是內(nèi)向型學(xué)習(xí)者在認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)語言能力上優(yōu)于外向型學(xué)習(xí)者。4. 焦慮也是影響二語習(xí)得的重要性格因素。5. 影響二語習(xí)得的性格因素還有歧義容忍度、移情、冒險(xiǎn)精神、自尊等。歧義容忍度主要指學(xué)習(xí)者對(duì)具有歧義性、陌生性、異質(zhì)性的學(xué)習(xí)材料或?qū)ο笏钟械囊环N態(tài)度

36、。所謂移情就是能夠體會(huì)他人的情感。其根本問題是要設(shè)身處地為他人著想,從而達(dá)到情感方面的溝通并預(yù)測(cè)相互間某種行為可能對(duì)他人帶來的影響。三 認(rèn)知方式認(rèn)知方式是指人們對(duì)信息和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行加工時(shí)表現(xiàn)出來的個(gè)別差異,是個(gè)人在感知、記憶和思維過程中經(jīng)常采用的態(tài)度和方式。(一)“場(chǎng)依存”型與“場(chǎng)獨(dú)立”型的認(rèn)知方式1. 傾向場(chǎng)獨(dú)立型認(rèn)知方式的人認(rèn)識(shí)事物時(shí),很少受環(huán)境和他人影響;而傾向場(chǎng)依存型認(rèn)知方式的人認(rèn)知事物時(shí)受環(huán)境和他人影響較大。2. 場(chǎng)獨(dú)立的個(gè)體傾向于以分析方式看待事物,場(chǎng)依存的個(gè)體則傾向于以整體方式看待事物。(二)“審慎型”與“沖動(dòng)型”認(rèn)知方式1. “審慎型”與“沖動(dòng)型”認(rèn)知方式有被稱為“概念化速度”,是

37、指在不確定條件下個(gè)體作出決定時(shí)速度上的差異。2. “概念化速度”分為兩個(gè)不同類型:(1)認(rèn)知沖動(dòng)型:在簡(jiǎn)短地考察各種可能性后迅速作出決定。(2)認(rèn)知審慎型:在進(jìn)行反應(yīng)前深思熟慮,仔細(xì)考慮所有可能性。3. “審慎型”與“沖動(dòng)型”認(rèn)知方式用“熟悉圖案配對(duì)測(cè)驗(yàn)”進(jìn)行測(cè)量的。四 語言學(xué)能(一)語言學(xué)能的內(nèi)容和特征1. carroll和spaon被認(rèn)為是現(xiàn)代語言學(xué)能測(cè)試的先驅(qū)。2. 語言學(xué)能是整體智力中負(fù)責(zé)語言學(xué)習(xí)的一個(gè)特殊部分,由幾個(gè)相互獨(dú)立的能力構(gòu)成,其中最為明顯的是:(1)語音編碼能力:辨別語言聲音或音串的能力,并將其存儲(chǔ)于長(zhǎng)期記憶中,這也包括拼寫能力和處理語音文字材料的能力。(2)語法敏感性:指

38、對(duì)句子模式和句子成分語法功能的敏感程度。(3)歸納能力:是一種仔細(xì)觀察語言材料,并從中辨認(rèn)語言意義和語法形式聯(lián)系的能力。(4)機(jī)械記憶能力:將刺激同反應(yīng)聯(lián)系在一起的能力。(二)語言學(xué)能的測(cè)量1. 現(xiàn)代語言學(xué)能測(cè)試2. 皮姆斯紐語言學(xué)能測(cè)量表3. 其他語言學(xué)能測(cè)試第二節(jié) 第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度與動(dòng)機(jī)研究一 第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度及其對(duì)第二語言習(xí)得的影響1. 態(tài)度主要通過動(dòng)機(jī)影響語言學(xué)習(xí)過程。2. 態(tài)度是一種心理和神經(jīng)的準(zhǔn)備狀態(tài),它通過經(jīng)驗(yàn)得以組織,在與此經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的所有目標(biāo)和情形中,對(duì)個(gè)人所作出的反應(yīng)產(chǎn)生方向性和動(dòng)態(tài)的影響。3. 學(xué)習(xí)者的態(tài)度是由三個(gè)方面構(gòu)成:(1)認(rèn)知:學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)內(nèi)容價(jià)值方面的認(rèn)識(shí)

39、,對(duì)某一目標(biāo)的信念。(2)情感:學(xué)習(xí)者在感情和情緒上對(duì)所學(xué)內(nèi)容的反應(yīng),對(duì)某一目標(biāo)的好惡程度。(3)意動(dòng):認(rèn)知和情感在行動(dòng)上的表現(xiàn),即學(xué)習(xí)者的行為傾向,對(duì)某一目標(biāo)的行動(dòng)意向及實(shí)際行動(dòng)。4. 態(tài)度作為一種情感因素,它對(duì)某一目標(biāo)的具體實(shí)施和最終達(dá)到的成功程度是極為重要的。5. 語言學(xué)習(xí)中的三種態(tài)度:(1)對(duì)目的語社團(tuán)和本族語者的態(tài)度(2)對(duì)學(xué)習(xí)目的語的態(tài)度(3)對(duì)語言和學(xué)習(xí)語言的一般態(tài)度6. 態(tài)度對(duì)第二語言習(xí)得的影響:語言態(tài)度是人類語言生活中的一個(gè)重要組成部分,它常常通過語言使用來體現(xiàn);而語言使用,又往往對(duì)語言能力的大小發(fā)生決定性的影響;語言能力轉(zhuǎn)而影響到人們使用語言的頻率。通過使用語言的效果,不知

40、不覺地改變著人們的語言態(tài)度。學(xué)習(xí)態(tài)度就是學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)、情緒、情感、行為的傾向。態(tài)度與學(xué)習(xí)者的價(jià)值觀密切聯(lián)系,也與學(xué)習(xí)情緒有關(guān),情緒本身就是態(tài)度。態(tài)度與學(xué)習(xí)表現(xiàn)是一致的,態(tài)度是內(nèi)心的傾向,表現(xiàn)是外顯的行為,學(xué)生的內(nèi)心態(tài)度是如何,唯有通過他們的學(xué)習(xí)表現(xiàn)去推知和了解。二 第二語言學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)及其對(duì)第二語言習(xí)得的影響(一)內(nèi)在動(dòng)機(jī)和外在動(dòng)機(jī)1. 內(nèi)在動(dòng)機(jī)是為了從參與活動(dòng)本身獲得愉快和滿足,它取決于外語學(xué)習(xí)者個(gè)體的內(nèi)在需要。2. 外在動(dòng)機(jī)則是達(dá)到某一目標(biāo)的途徑,如獲得外在獎(jiǎng)勵(lì)(父母的贊同、獎(jiǎng)賞,考試取得高分等)、避免懲罰等。3. 相對(duì)而言,內(nèi)在動(dòng)機(jī)與長(zhǎng)期成功有聯(lián)系,外在動(dòng)機(jī)與短期成功相關(guān)。(二)融

41、合型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī)1. 融合型動(dòng)機(jī)是指學(xué)習(xí)者對(duì)目的語社團(tuán)有所了解或有特殊興趣,希望與之交往或親近,或期望參與、融入該社團(tuán)的社會(huì)生活。例如對(duì)某個(gè)國(guó)家的文化興趣濃厚,渴望了解該國(guó)歷史文化及社會(huì)知識(shí)都會(huì)促使語言學(xué)習(xí)者抱著積極天都努力學(xué)習(xí)該國(guó)語言。2. 工具型動(dòng)機(jī)是指學(xué)習(xí)者的目的在于獲得經(jīng)濟(jì)實(shí)惠或其他好處。如通過一次考試、獲得獎(jiǎng)學(xué)金、勝任一份工作、提職晉升、出國(guó)、在學(xué)業(yè)上進(jìn)一步深造等。3. 受融合型動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)者多運(yùn)用功能練習(xí)。會(huì)話等學(xué)習(xí)策略,受工具型動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)者更傾向于使用語言形式等練習(xí)策略。(三)gardner的經(jīng)典社會(huì)教育模式1. gardner和lambert是二語/外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究領(lǐng)

42、域的開拓者。2. 除了語言學(xué)能優(yōu)勢(shì)這一不可控因素外,還有人的能動(dòng)因素社會(huì)性動(dòng)機(jī)。3. 融合型動(dòng)機(jī)是最主要、也是最重要的語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),與語言成績(jī)關(guān)系最為密切。4. 語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查表,即態(tài)度/動(dòng)機(jī)測(cè)驗(yàn)量表從動(dòng)機(jī)、融合性、對(duì)學(xué)習(xí)環(huán)境的態(tài)度、語言焦慮及其他因素等五個(gè)維度進(jìn)行實(shí)證測(cè)量。5. 對(duì)于gardner等人外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究的批評(píng)主要集中以下幾個(gè)方面:(1)文化局限性。社會(huì)教育模式是在加拿大二語學(xué)習(xí)環(huán)境中發(fā)展起來的,大量實(shí)證研究也主要是那里進(jìn)行,該模式不一定完全適用于外語學(xué)習(xí)環(huán)境。(2)因果關(guān)系的不確定性。社會(huì)教育模式中,語言態(tài)度、動(dòng)機(jī)是因,學(xué)習(xí)成績(jī)是果。但不少研究者認(rèn)為成績(jī)有可能是態(tài)度的原因而不

43、是結(jié)果。(3)對(duì)教學(xué)關(guān)注的缺乏。社會(huì)教育模式雖然強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)環(huán)境的重要性,但不足以為教學(xué)提供實(shí)際指導(dǎo)意義。(四)trambley和gardner的擴(kuò)展動(dòng)機(jī)理論1. 該模式反映了gardner等人的對(duì)語言態(tài)度、動(dòng)機(jī)行為、學(xué)習(xí)成績(jī)?nèi)笠蛩刂g線性關(guān)系的一貫立場(chǎng),同時(shí)又在態(tài)度與動(dòng)機(jī)之間增加了目標(biāo)顯著性、效價(jià)及自我效能三個(gè)中間變量。2. 目標(biāo)顯著性是一個(gè)便于測(cè)量的概念,主要涉及目標(biāo)理論,包括目標(biāo)設(shè)定理論和目標(biāo)傾向理論。(1)目標(biāo)設(shè)定理論:認(rèn)為在像語言學(xué)習(xí)這樣長(zhǎng)期、持續(xù)的活動(dòng)中,近期目標(biāo)的設(shè)定有利于達(dá)到最終的遠(yuǎn)期目標(biāo),提高學(xué)習(xí)者的自我效能。(2)目標(biāo)傾向理論:主要用來解釋學(xué)校教育情境下學(xué)習(xí)者個(gè)體的學(xué)習(xí)成績(jī)

44、。3. 效價(jià)是價(jià)值的一種標(biāo)志,包括成就價(jià)值、內(nèi)在價(jià)值、外在使用價(jià)值、付出代價(jià)四個(gè)部分。(1)成就價(jià)值:指學(xué)習(xí)者根據(jù)自身基本的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)與需要完成某項(xiàng)任務(wù)的主觀重要性。(2)內(nèi)在價(jià)值:指任務(wù)給學(xué)習(xí)者帶來的快樂。(3)外在使用價(jià)值:指任務(wù)完成時(shí)對(duì)將來目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的實(shí)效價(jià)值。(4)付出代價(jià):指消耗的精力、體力、時(shí)間以及為此付出的情感代價(jià)(如對(duì)焦慮、失敗的恐懼)。(五)dornyei的外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)三層次說1. 該模式從語言、學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí)情境三個(gè)層面來界定和測(cè)量外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。2. 該模式最大的特點(diǎn)是體現(xiàn)了語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與教學(xué)情境的有機(jī)結(jié)合,包含了gardner模式中沒有涉及的一些因素(如對(duì)學(xué)習(xí)者所在學(xué)習(xí)集體內(nèi)部

45、凝聚力的評(píng)價(jià)等),為在學(xué)校教育情景中動(dòng)機(jī)研究的效度提供了實(shí)證支持。第三節(jié) 第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略一 學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的含義和特點(diǎn)(一)學(xué)習(xí)策略的含義:指學(xué)習(xí)者在整個(gè)語言習(xí)得或語言使用過程中,與某個(gè)特定階段相關(guān)聯(lián)的心理行為或行動(dòng)。(二)第二語言學(xué)習(xí)策略的特點(diǎn)1. 第二語言學(xué)習(xí)策略包括學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)中使用的普遍的方法和具體的行為或技巧。2. 學(xué)習(xí)者既可以利用語言行為學(xué)習(xí)策略(要求被告知物體的名稱),也可以利用非語言行為學(xué)習(xí)策略(身勢(shì)語)。3. 由于學(xué)習(xí)策略可能是行為的也可能是心理的,所以有些可以被直接觀察到,而有些則不能被直接觀察到。4. 學(xué)習(xí)策略對(duì)第二語言學(xué)習(xí)的作用可能是直接(背誦詞匯或語法規(guī)則),也可能是間接的(提供

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論