術(shù)語翻譯-單一性Monosemy_第1頁
術(shù)語翻譯-單一性Monosemy_第2頁
術(shù)語翻譯-單一性Monosemy_第3頁
術(shù)語翻譯-單一性Monosemy_第4頁
術(shù)語翻譯-單一性Monosemy_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Monosemy-by Chen Yating 1509122493Chinese 主語、謂語 函數(shù)半音階染色質(zhì)色差 Englishsubject(主語、主題、學科)predicate (謂語、謂項) function(功能、職責、函數(shù))chromatic(半音階、染色質(zhì)的、色差的)DefinitionnMonosemy (單義性)means the fact of having only a single meaning or absene of ambiguity in a word.It is one of the most important characteristics of te

2、rm translation and important principles of EST translation.nAs one of the main pinciples for examining and approving scientific and technological terms,monosemy requires that one concept corresponds only to one standard Chinese term,namly one term with one meaning.Polysemy(一詞多義) and synonymy(一義多詞)ar

3、e two linguistic phenomena that pose a poblem for the implementation of monosemy.例如,IT術(shù)語中,virtual reality (虛擬現(xiàn)實) 靈境、臨境、虛擬實境、虛境、擬真、擬實、幻真、電象、猶真現(xiàn)實等。 軍事術(shù)語中,stinger(防空導彈) 斯汀、針刺、刺針、毒刺、痛擊、霹靂火等 1.Closely connect with the context and detect the words(置身語境,明辨詞義)n例如, 磅,1b(重量單位) 英鎊(貨幣單位) pound 藥衡磅1b.ap(藥品重量單位)

4、金銀磅1b.t(金銀重量單位)n Listed comoany(上市公司),listed在英語中的解釋為“清單、“計入名單”、“列于表上”,而在金融專業(yè)英語中,解釋為“上市的”。2.Standardize the translated terms(統(tǒng)一譯名)n以SARS為例。 非典型性肺炎(非典) SARS Severe Acute RespiratorySyndrome(嚴重急性呼吸道綜合癥)簡稱SARS(薩斯) n如大氣科學中的now casting 現(xiàn)時預報臨近預報 現(xiàn)場預報 即日預報 短時預報 臨近預報n又如地理學中的over land flow 坡面水流 坡面漫流 坡面流 陸面水流 地面徑流 表面水流3.Follow the standard and seek common points(遵循標準,求同存異)n例如,在英語中credit standing(資信狀況),不能用position 來代替standingstandby credit(備用信用證)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論