Compound-sentence-和complex-sentence的區(qū)別及英語寫作中常見的錯誤8頁_第1頁
Compound-sentence-和complex-sentence的區(qū)別及英語寫作中常見的錯誤8頁_第2頁
Compound-sentence-和complex-sentence的區(qū)別及英語寫作中常見的錯誤8頁_第3頁
Compound-sentence-和complex-sentence的區(qū)別及英語寫作中常見的錯誤8頁_第4頁
Compound-sentence-和complex-sentence的區(qū)別及英語寫作中常見的錯誤8頁_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Compound sentence 和complex sentence的區(qū)別 并列句(Compound Sentence) 并列句有兩個或兩個以上的主謂結(jié)構(gòu)。這些主謂結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系是并列的、對等的。從語法上講,所謂并列、對等是指任何一個主謂結(jié)構(gòu)都能獨立地表達意思,誰也不從屬于誰。盡管如此,這些主謂結(jié)構(gòu)在意思或邏輯上有一定程度的內(nèi)在聯(lián)系。否則,它們就可能被分別寫成簡單句,而沒有必要寫在一起構(gòu)成并列句了。在并列句中,要使兩個或幾個主謂結(jié)構(gòu)(或者說,分句)連接在一起,就要用并列連詞。并列連詞用來連接平行對等(即互不從屬)的分句。 按其表示的不同意思有下面幾種: A. 表示轉(zhuǎn)折意思 : but , y

2、et , however , nevertheless 例:Everything in the world is outside you but health belongs to yourself . 一切都是身外之物,只用健康屬于自己。 B.表示因果關(guān)系: or , so , therefore , hence 例:You'd better take an umbrella with you, for it's going to rain. 要下雨了,你最好帶把傘。 C.表示并列關(guān)系 and , or , eitheror , neither / nor , not o

3、nlybut (also), bothand , as well as 例:She came to my house yesterday evening, and I went to hers . 昨晚她來我家了,我卻去她家了。 復合句(Complex Sentence)復合句明顯地不同于簡單句,因為它有兩個或兩個以上的主謂結(jié)構(gòu)。從表面上看,它與并列句相似。其實不然,后者的幾個主謂結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系是并列的、對等的;而復合句中的主謂結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系不是并列的、對等的,其中只有一個主謂結(jié)構(gòu)是主要的,其他的主謂結(jié)構(gòu)都從屬于那個主要的主謂結(jié)構(gòu)。那個主要的主謂結(jié)構(gòu)稱作句子的主句(Main Clause);其

4、他的主謂結(jié)構(gòu)稱作句子的從句或子句(Subordinate Clause)。 復合句里的從句種類較多,引起不同的從句要用不同的從屬連詞。關(guān)于從屬連詞的具體使用將在從句的有關(guān)章節(jié)里再作介紹。另外,這里所說的從屬關(guān)系,是指從句只有和主句在一起才能有意義;從句若從主句那里獨立出來就無法表達意義了。請看下列句子: Because they talk at home while the television is on , many people think they can talk at moviesas well . (狀語從句) 許多人在家里是邊看電視邊談話,所以他們認為在電影院也可以如此。 如果

5、將上面所有的從句都獨立出來,那將是這樣的: Because they talk at home while the television is on 由于上面這個句子既不是陳述句,也不是疑問句,所以它無法獨立地表達意思。這種情況就是與并列句的區(qū)別所在。如前面兩個這樣的并列句: Do it this way or you'll be in trouble. Either you tell him the truth , or I do it . 如果我們?nèi)サ暨@兩句中的并列連詞,它們就成了四個能獨立表達意思的單句了: Do it this way you'll be in tr

6、ouble you tell him the truth I do it 撇開首字母大小寫和標點符號問題,從表達意義的角度講,這四個句子是可以成立的。 從上述的分析,我們還可以悟出這樣的道理: 一、并列句中的并列連詞純粹似粘合濟,去掉后,被粘合的部分就分開獨立了;而復合句中的從屬連詞則象一把固定鎖頭,鎖頭與其所在的部分是不可以分開的。 二、從句其實是用來擔當句子成分(除謂語外)的主謂結(jié)構(gòu),它的標志就是它句首的鎖頭-從屬關(guān)系詞。那么,我們在閱讀時,凡是看到某個句子以關(guān)系詞開頭,就可大膽地斷定這個句子不是主句,而只是句中的某個成分。這樣做對提高我們的閱讀能力是大有好處的。英語寫作句子結(jié)構(gòu)常見錯誤類

7、型 修飾語錯位(Misplaced Modifiers) 不一致(Disagreements) 句子不完整(Sentence Fragments) 詞性誤用(Misuse of Parts of Speech) 懸垂修飾語(Dangling Modifiers) 措詞毛病(Troubles in Diction) 不間斷句子(串句)(Run-on Sentences) 指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns) 累贅(Redundancy) 不連貫(Incoherence) 綜合性語言錯誤(Comprehensive Misusage) 一、不一致(Disagr

8、eements) 所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致時態(tài)不一致及代詞不一致等。 例1. When one have money ,he can do what he want to . (人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。) 剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應改為has ;同理,want應改為wants.本句是典型的主謂不一致。 改為: Once one has money ,he can do what he wants (to do) 二、修飾語錯位(Misplaced Modifiers) 英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起

9、變化。對于這一點中國學生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。 例 1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus. 剖析:better位置不當,應置于句末。 三、句子不完整(Sentence Fragments) 在口語中,交際雙方可借助手勢語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解??墒菚嬲Z就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會令意思表達不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補充說明時發(fā)生。 例1. There are many ways to know the s

10、ociety. For example by TV ,radio ,newspaper and so on . 剖析:本句后半部分”for example by TV ,radio ,newspaper and so on .“不是一個完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨立成句。 改為:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper. 四、懸垂修飾語(Dangling Modifiers) 所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。 例如:At the age of

11、ten, my grandfather died. 這句中”at the age of ten”只點出十歲時,但沒有說明“ 誰”十歲時。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我們把這個懸垂修飾語改明確一點,全句就不那么費解了。 改為: When I was ten, my grandfather died. 例1. To do well in college, good grades are essential. 剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。 改為: To do well in college, a student n

12、eeds good grades. 五、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)“詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當動詞用;形容詞當副詞用;名詞當動詞用等。 例1. None can negative the importance of money. 剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。 改為: None can deny the importance of money. 六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns) 指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句: Mary was friend

13、ly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. (瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。) 讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個句子可改為: Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. 例1. And we can also know the society by serving it yourse

14、lf. 剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。改為: We can also know society by serving it ourselves. 七、不間斷句子(Run-on Sentences)什么叫run-on sentence?請看下面的例句。 例1. There are many ways we get to know the outside world. 剖析:這個句子包含了兩層完整的意思:“There are many ways.” 以及“We get to know the outside world.”。簡單地把它們連在一起就不妥當了。 改為:

15、There are many ways for us to learn about the outside world. 或: There are many ways through which we can become acquainted with the outside world 八、措詞毛?。═roubles in Diction) Diction 是指在特定的句子中如何適當?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學時間緊迫,教師平時在這方面花的時間往往極其有限,影響了學生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當?shù)腻e誤比比皆是 例1. The incr

16、easing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution. (農(nóng)業(yè)方面化學物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。) 剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應改為“abusive use (濫用)”。 改為: The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution. 九、累贅(Redundanc

17、y) 言以簡潔為貴。寫句子沒有一個多余的詞;寫段落沒有一個無必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。如: In spite of the fact that he is lazy, I like him. 本句的“the fact that he is lazy”系同謂語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:In spite of his laziness, I like him. 例1. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need. 剖析:整個句子可以大大簡化。 改為: Diligent, caring people use money only to buy what they need. 十、不連貫(Incoherence)不連貫是指一個句子前言不對后語,或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。 例1. The fresh water, it is the most important things of the ear

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論