喬治戈登拜倫_第1頁
喬治戈登拜倫_第2頁
喬治戈登拜倫_第3頁
喬治戈登拜倫_第4頁
喬治戈登拜倫_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 George George Gordon Byron Gordon Byron (1788-1824) (1788-1824)喬治喬治 戈登戈登 拜倫拜倫 Byron was born into an aristocratic family of doubtful reputation. His father died of drink and debauchery(墮落墮落) when Byron was 3, and when he was 10 his great-uncle - the wicked Lord Byron - also died. Byron inherited th

2、e title, a vast house called Newstead Abbey, and estates already mortgaged or in decay. 拜倫出生于一個名聲有些問題的貴族拜倫出生于一個名聲有些問題的貴族家庭。他三歲時,父親死于飲酒過度家庭。他三歲時,父親死于飲酒過度和生活腐化。他十歲時,他的叔祖和生活腐化。他十歲時,他的叔祖即即“邪惡的邪惡的”拜倫勛爵也去世了。拜倫勛爵也去世了。拜倫繼承了爵位,繼承了稱為拜倫繼承了爵位,繼承了稱為“紐斯紐斯臺德寺院臺德寺院”的大宅邸和已經(jīng)抵押出去的大宅邸和已經(jīng)抵押出去的或已趨于衰敗的產業(yè)。的或已趨于衰敗的產業(yè)。 His f

3、ather was English, but his mother was of the Scottish origin. She was poor but noble, her name was Catherine Gordon(凱凱瑟琳瑟琳戈登戈登). Byrons motherByrons father He was born with a malformed foot - a disability which tortured him with self-consciousness in his youth.While an undergraduate he published his

4、 first book of poems. Hours of Idleness. The adverse criticism it deservedly got stung Byron not to despair but to revenge, and he replied with a satire in the manner of Pope called English Bards and Scotch Reviewers. 拜倫生下時,一只腳就帶有殘疾拜倫生下時,一只腳就帶有殘疾這使他在年輕時這使他在年輕時候極為敏感,由此給他帶來莫大的痛苦。他在大學候極為敏感,由此給他帶來莫大的痛苦。

5、他在大學讀書時,就出版了第一本詩集讀書時,就出版了第一本詩集閑散的時光閑散的時光。這。這本詩集受到的應有的非難刺痛了拜倫的心,他沒有本詩集受到的應有的非難刺痛了拜倫的心,他沒有絕望,而是想報復,他以蒲柏的風格寫了一篇名為絕望,而是想報復,他以蒲柏的風格寫了一篇名為英格蘭詩人和蘇格蘭評論家英格蘭詩人和蘇格蘭評論家的諷刺詩作為回答。的諷刺詩作為回答。When he was 23 his mother died, and he came home, an extremely handsome young man, to install himself boisterously at Newstead

6、 Abbey.當他二十三歲時,他的母親當他二十三歲時,他的母親去世了。他成為一個非常漂去世了。他成為一個非常漂亮的青年,回到了家里,興亮的青年,回到了家里,興高采烈地在紐斯臺德寺院安高采烈地在紐斯臺德寺院安頓了下來。頓了下來。1812年年2月月20日日恰爾德恰爾德哈羅哈羅德德第一、二章出版了,全城第一、二章出版了,全城為之轟動。拜倫在一夜之間成為之轟動。拜倫在一夜之間成了名。從此以后,他寫得再快了名。從此以后,他寫得再快也應接不暇。在這以后的四年也應接不暇。在這以后的四年期間,他寫了一系列浪漫詩篇期間,他寫了一系列浪漫詩篇,其中最好的有,其中最好的有海盜海盜和和阿比多斯的新娘阿比多斯的新娘。據(jù)

7、說,。據(jù)說,海盜海盜一天就銷售了一萬四千一天就銷售了一萬四千冊。冊。拜倫對于女性總是容易動感情,而且對婦女具拜倫對于女性總是容易動感情,而且對婦女具有吸引力。三年里他出夠了風頭,然后,莫名有吸引力。三年里他出夠了風頭,然后,莫名其妙地和安其妙地和安米爾班克結了婚,她是一個冷漠的、米爾班克結了婚,她是一個冷漠的、嚴肅的、有理智的婦女,對于他根本不合適,嚴肅的、有理智的婦女,對于他根本不合適,只是有很多錢。她給他生了一個女兒,不到一只是有很多錢。她給他生了一個女兒,不到一年就離開了他。整個社會轉而對他采取敵對態(tài)年就離開了他。整個社會轉而對他采取敵對態(tài)度,對他進行惡意的誹謗和誣蔑,其過分的程度,對他

8、進行惡意的誹謗和誣蔑,其過分的程度就如當初對他進行贊美和吹捧那樣。拜倫不度就如當初對他進行贊美和吹捧那樣。拜倫不愿繼續(xù)忍受這種侮辱,他離開了英國,一去不愿繼續(xù)忍受這種侮辱,他離開了英國,一去不復返。復返。以后幾年他主要是在威尼斯以后幾年他主要是在威尼斯度過的,在那兒他馴養(yǎng)了一度過的,在那兒他馴養(yǎng)了一群珍奇動物,也搞了不少風群珍奇動物,也搞了不少風流韻事。他有杰作流韻事。他有杰作唐唐璜璜是在意大利寫的。這篇光輝是在意大利寫的。這篇光輝的,刻薄的,但很松散的諷的,刻薄的,但很松散的諷刺敘事詩是以一種通俗的口刺敘事詩是以一種通俗的口語體寫的,這種體裁是他掌語體寫的,這種體裁是他掌握技巧的成果。握技巧

9、的成果。.像許多詩人一樣,拜倫在本質上是一個活像許多詩人一樣,拜倫在本質上是一個活動家。他熱愛自由這個理想,他以旺盛的動家。他熱愛自由這個理想,他以旺盛的精力投身于希臘為擺脫土耳其統(tǒng)治而進行精力投身于希臘為擺脫土耳其統(tǒng)治而進行的獨立斗爭中。的獨立斗爭中。1823年,他離開意大利前年,他離開意大利前往希臘,但是第二年,他由于熱心獨立運往希臘,但是第二年,他由于熱心獨立運動而勞累過度,染上了風濕病,終于在梅動而勞累過度,染上了風濕病,終于在梅索朗吉昂去世,成為希臘人所悼念的一位索朗吉昂去世,成為希臘人所悼念的一位民族英雄。民族英雄。 This is Missolonghi(梅(梅索朗吉昂)索朗吉昂

10、)where he died. Byron is one of the most influential poets of his time He was one of the most excellent representatives of English Romanticism. His literary career was closely linked with the struggle and progressive movements of his age. His poems show energy and vigour, romantic daring and powerfu

11、l passion. Some of his poems show Byrons individual heroism and pessimism.influence魯迅先生曾坦然承認:他自己魯迅先生曾坦然承認:他自己早期對被壓迫民族和人民早期對被壓迫民族和人民“哀其不幸,怒其不爭哀其不幸,怒其不爭”的思的思想,和想,和“不克厥敵,戰(zhàn)則不止不克厥敵,戰(zhàn)則不止”的精神,都是從拜倫那里學來的精神,都是從拜倫那里學來的。的。蘇曼殊:蘇曼殊:“善哉拜倫!以詩善哉拜倫!以詩人去國之憂,寄之吟詠,謀人去國之憂,寄之吟詠,謀人家國,功成不居,雖與日人家國,功成不居,雖與日月爭光可也。月爭光可也?!濒斞赶壬?/p>

12、坦然承認:他自己早魯迅先生曾坦然承認:他自己早期對被壓迫民族和人民期對被壓迫民族和人民“哀其不幸,怒其不爭哀其不幸,怒其不爭”的思想,的思想,和和“不克厥敵,戰(zhàn)則不止不克厥敵,戰(zhàn)則不止”的精神,都是從拜倫那里學來的。的精神,都是從拜倫那里學來的。蘇曼殊:蘇曼殊:“善哉拜倫!以詩善哉拜倫!以詩人去國之憂,寄之吟詠,謀人去國之憂,寄之吟詠,謀人家國,功成不居,雖與日人家國,功成不居,雖與日月爭光可也月爭光可也。”拜倫女性觀拜倫女性觀拜倫曾公開宣稱:拜倫曾公開宣稱:“同拿同拿破侖一樣我是輕蔑女性的。破侖一樣我是輕蔑女性的。這不是我突然產生的想法,這不是我突然產生的想法,而是我長期經(jīng)驗的結論。而是我長

13、期經(jīng)驗的結論?!蓖昃駝?chuàng)傷對拜倫人格的影響童年精神創(chuàng)傷對拜倫人格的影響 父親:風流浪子、揮霍無度、毫無責任感。父親:風流浪子、揮霍無度、毫無責任感。 母親:可憐神經(jīng)質母親:可憐神經(jīng)質 ,喜怒無常。,喜怒無常。 保姆:行為放蕩、嚴酷無情。保姆:行為放蕩、嚴酷無情。 初戀女友初戀女友:嘲笑、傷害。拜倫九歲左右愛上了嘲笑、傷害。拜倫九歲左右愛上了鄰家瑪麗瑞特,單相思,傷害鄰家瑪麗瑞特,單相思,傷害“你以為你以為我會喜歡那個瘸子嗎?我會喜歡那個瘸子嗎?”使自尊的拜倫使自尊的拜倫痛苦到了極致。痛苦到了極致。 母親、保姆、瑪麗瑞特這幾個女人對拜倫的母親、保姆、瑪麗瑞特這幾個女人對拜倫的共同影響是造成了拜

14、倫成年后對女性的矛盾共同影響是造成了拜倫成年后對女性的矛盾心態(tài)心態(tài)成年之后個人遭遇造成的的精神創(chuàng)傷成年之后個人遭遇造成的的精神創(chuàng)傷 婚姻的不幸?;楹笠荒?,妻子帶著剛滿月的婚姻的不幸?;楹笠荒?,妻子帶著剛滿月的女兒就離開了他,又在家人的指引下被迫與女兒就離開了他,又在家人的指引下被迫與拜倫簽訂拜倫簽訂“分居分居”協(xié)議。協(xié)議。 他的狂放不羈、情欲泛濫、花天酒地及與姐他的狂放不羈、情欲泛濫、花天酒地及與姐姐關系所謂的非同尋常。姐關系所謂的非同尋常。 他說:他說:“依我愚見,依我愚見,愛情毫無意義,它愛情毫無意義,它只不過是恭維、幻只不過是恭維、幻想、欺騙的大雜燴。想、欺騙的大雜燴。如果我有如果我有5

15、0個情人,個情人,我就會在兩個星期我就會在兩個星期內把他們統(tǒng)統(tǒng)忘內把他們統(tǒng)統(tǒng)忘掉掉?!卑輦愒趹賽郯輦愒趹賽跿he Works of Byron 1788-1824Literary Works Hours of Idleness 閑暇的時光閑暇的時光(1806) English Bards and Scotch Reviewers 英國詩人和蘇格蘭評論英國詩人和蘇格蘭評論家家(1809) Childe Harolds Pilgrimage恰爾德恰爾德 哈羅爾德游記哈羅爾德游記 (1818) When We Two Parted昔日依依別昔日依依別(1813) Oriental Tales “東方

16、敘事詩東方敘事詩 She Walks in Beauty (1815)她走在美麗的光彩里她走在美麗的光彩里 Hebrew melodies (1815)希伯來歌曲希伯來歌曲 Manfred (1817)曼弗雷德曼弗雷德 Cain (1821) 該隱該隱 The Vision of Judgement (1821)審判的幻境審判的幻境 The Age of Bronze 青銅時代青銅時代(1823) Don Juan 唐璜唐璜(18191824; incomplete on Byrons death in 1824) Childe Harolds Pilgrimage (1812-1818) A

17、 lengthy narrative poem The poem describes the travels and reflections of a world-weary young man who, disillusioned with a life of pleasure and revelry, looks for distraction in foreign lands; The work provided the first example of the Byronic hero. comment: 作品通過描寫他的愛情故事和英雄業(yè)績,作品通過描寫他的愛情故事和英雄業(yè)績, 勾勒了

18、一幅全景式的勾勒了一幅全景式的19世紀歐洲社會生世紀歐洲社會生 活畫卷,激烈地抨擊了各國反動勢力,活畫卷,激烈地抨擊了各國反動勢力, 無情地譏諷種種社會弊端,熱情贊頌了無情地譏諷種種社會弊端,熱情贊頌了 為自由而斗爭的英雄氣魄。為自由而斗爭的英雄氣魄。 Spenserian stanzas9-line stanza rhymedAbabbcbccautobiography based upon Byrons travelsthe concept of the Byronic hero philosophical and political views long poem with 4 cant

19、osChilde Harolds Pilgrimageeight iambic pentameter lines followed by one alexandrine (a twelve syllable iambic line) Childe Harolds Pilgrimage Once more upon the waters! yet once more!And the waves bound beneath me as a steedThat knows his rider. Welcome to their roar!Swift be their guidance, wheres

20、oeer it lead!Though the strained mast should quiver as a reed,And the rent canvas fluttering strew the gale,Still must I on; for I am as a weed,Flung from the rock, on Oceans foam, to sailWhereer the surge may sweep, the tempests breath prevail. 又到了海上!又一次以海為家!又到了海上!又一次以海為家!我歡迎你,歡迎你,吼叫的波浪!我歡迎你,歡迎你,吼叫

21、的波浪!我身下的洶涌的海潮象識主的駿馬我身下的洶涌的海潮象識主的駿馬;快把我送走,不論送往什么地方,快把我送走,不論送往什么地方,雖然那緊張的桅桿要象蘆葦般搖晃雖然那緊張的桅桿要象蘆葦般搖晃,雖然破裂的帆篷會在大風中亂飄,雖然破裂的帆篷會在大風中亂飄,然而我還是不得不流浪去他鄉(xiāng),然而我還是不得不流浪去他鄉(xiāng),因為我象從巖石上掉下的一棵草,因為我象從巖石上掉下的一棵草,將在海洋上漂泊,不管風暴多兇,將在海洋上漂泊,不管風暴多兇,浪頭多么高。浪頭多么高。 Byronic hero fiery passions; unbending will ideal of freedom against tyra

22、nny and injustice lone fighters, individualistic ends“Oriental Tales“東方敘事詩東方敘事詩”The Giaour 異教徒異教徒The Bride of Abydos 阿比多斯的新娘阿比多斯的新娘Don Juan 唐璜 It was written in Italy during the years from 1818 to 1823. It has 16,000 lines in 16 cantos and witten in ottava rima (八(八行體)行體). Each stanza contains 8 iam

23、bic pentameter lines. The rhyme scheme is abababcc 八行體:每行八行體:每行10或或11個音節(jié),前個音節(jié),前6行交替押韻,后行交替押韻,后2行成一組同腳韻行成一組同腳韻And where are they? and where art thou, My country? On thy voiceless shore The heroic lay is tuneless now The heroic bosom beats no more! And must thy lyre, so long divine,Degenerate into han

24、ds like mine? T is something, in the dearth of fame,Though linkd among a fetterd race, To feel at least a patriots shame, Even as I sing, suffuse my face; For what is left the poet here? For Greeks a blush - for Greece a tear. 他們而今安在,還有你呢?他們而今安在,還有你呢?我的祖國?在無聲的大地上我的祖國?在無聲的大地上 那英雄的頌歌如今已沉寂那英雄的頌歌如今已沉寂那英雄的心也不再激蕩那英雄的心也不再激蕩難道你一向莊嚴的豎琴難道你一向莊嚴的豎琴竟至淪落到我的手里談弄竟至淪落到我的手里談弄 也好,置身于奴隸民族里也好,置身于奴隸民族里盡管榮譽都已在淪喪中盡管榮譽都已在淪喪中 但,至少一個愛國志士的憂思但,至少一個愛國志士的憂思猶使我在做歌時感到臉紅猶使我在做歌時感到臉紅 詩人在這里有什么能為?詩人在這里有什么能為?為希臘人含羞,對希臘國落淚為希臘人含羞,對希臘國落淚 The Plot of Don JuanChildhood Love affairSent aboardFall in love with HaideeSol

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論