常用航運和租船英語縮略詞語縮寫_第1頁
常用航運和租船英語縮略詞語縮寫_第2頁
常用航運和租船英語縮略詞語縮寫_第3頁
常用航運和租船英語縮略詞語縮寫_第4頁
常用航運和租船英語縮略詞語縮寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、實用文檔 文案大全 常用航運和租船英語縮略詞語縮寫: AAAA Always afloat, always accessible 永遠漂浮,可接近 AAR Against all risks 針對所有風(fēng)險 ABS American Bureau of shipping 美國船級社 ABT About 大約 ACC Acceptance/accepted 接受 ACCDG According to 根據(jù) ACCT Account 帳,因為 ACOL After completion of loading 裝貨結(jié)束后 ADDCOM address commission 回扣傭金 ADV advis

2、e 告之 AFLWS as follows 如下 AGT agent 代理人 AGW all goes well 一切順利 AHPS arrival harbor pilot station 到達港口引航站 AIMS American institute of merchant shipping 美國商船運學(xué)會 ANCH anchorage 錨地 ANS answer 回答 A/O and/or 和/或 AOH after office hours 工作時間外 AP additional premium 附加保險費 ARR arrive 到達 AS annual survey ASAP as

3、soon as possible 盡快 ASBA association of shipbrokers and agents, Inc. (美國)船舶經(jīng)紀(jì)人和代理人協(xié)會 ASPS arrival sea pilot station 到達海區(qū)引航站 ATA actual time of arrival 實際到達時間 ATD actual time of departure 實際離開時間 ATDNSHINC anytime, day, night, Sundays and holidays included 包括任何時間,白天,夜間,星期日和節(jié)假日 ATL actual total loss 實際

4、全損 ATS all time saved 所有節(jié)省時間 ATSBE all time saved both ends 所有兩港節(jié)省時間 ATSDO all time saved discharging only 所有卸貨港節(jié)省時間 ATSLO all time saved loading only 所有裝貨港節(jié)省時間 AVSP average speed AWIWL always within IWL 所有港口均在協(xié)會保證條款內(nèi) AWTS all working time saved 所有節(jié)省的工作時間 AWTSBE all working time saved both ends 所有兩港

5、節(jié)省的工作時間 AWTSDO all working time saved discharging only 所有卸貨港節(jié)省的工作時間 AWTSLO all working time saved loading only 所有裝貨港節(jié)省的工作時間 BB ballast bonus 空航獎金(空放補貼) BBB before breaking bulk 卸貨前 BC bulk carrier 散貨船 B/D breakdown 故障 實用文檔 文案大全 BFI Baltic fright index 波羅的海綜合運價指數(shù) BDI Baltic dry cargo index 波羅的海干貨運價指數(shù)

6、 BIFFEX Baltic international freight futures exchange 波羅的海國際海運期貨交易有限公司 BENDS both ends 兩端(裝貨和卸貨港) BIMCO Baltic International Maritime Conference 波羅的海國際航運公會 BIZ business 業(yè)務(wù) B/L bill of lading 提單 BLR boiler 鍋爐 BLT built 建造 BOD bunker n delivery 交船存油 BOR bunker on redelivery 還船存油 BS boiler survey B/S b

7、ill of sale 買契 BT berth term 泊位條款 BV Bureau VERITAS (French ship Classification Society) 法國船級社 BDAY bank day 銀行工作日 BWAD brackish water arrival draft 到達時淡海水水尺 CAP capacity 容量,能量 CBF cubic feet 立方英尺 CBM cubic meters 立方米 CGAI cargo gear annual inspection CGF Corn gluten feed pellets 飼料 CGQE cargo gear

8、quadrennial thorough examination 四年一次的裝卸屬具全面檢驗 CGO cargo 貨物 CHOPT charterer's option 租方選擇 CHTRS charterers 租船人 CIF cost, insurance and freight 到岸價格 CLC civil liability convention 國際油污損害民事責(zé)任公約 C/N contract number COA contract of affreightment 包運合同 COFR certificate of financial responsibility 財務(wù)油污

9、擔(dān)保證書 COGSA carriage of goods by sea act 海上貨物運輸法 COM commission 傭金 CONS consumption 消耗 COT cargo oil tanks 貨油艙 COW crude oil washing 原油洗艙 C/P charter party 租船合同/租約 CPP clean petroleum products 清潔石油產(chǎn)品 CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣速度 CTL constructive total loss 推定全損 CU.GR grain capacity in cubic f

10、eet 立方英尺散裝容積 CUM.GR-BL grain/bale capacity in cubic meters 立方為散裝/包裝容積 CIA cash in advance 預(yù)支現(xiàn)金 CMS continuous machinery survey 循環(huán)檢驗 實用文檔 文案大全 DBE(W) ATS dispatch payable both ends on (working) all time saved 支付兩港所有節(jié)省(工作)速遣費 D.CL detention clause 滯留條款 D/CL deviation clause 繞航條款 D/D dry docking 進干船塢 D

11、DO dispatch discharging only 卸貨港速遣 DELY delivery 交付 DEM demurrage 滯期(費) DEP departure 離開 DES dispatch 速遣(費) DEV deviation 繞航 DF dead freight 空艙費 DHD dispatch half demurrage 速遣費是滯留費一半 DISCH discharge 卸貨 DISPORT discharge port 卸貨港 DLOSP dropping last outward sea pilot 最后出港海上引航員下船 DO diesel oil 柴油 D/O

12、Delivery order 提貨單 DOP dropping outward pilot 出港海區(qū)引航員 DOSP dropping outward sea pilot 出港海區(qū)引航員下船 DPP dirty petroleum products 不潔石油產(chǎn)品 DS docking survey DT deep tank 深艙 DTG distance to go 還要行駛的距離 DTLS details 細節(jié) DWCC deadweight cargo capacity 貨物載重噸容量 DWT deadweight 載重噸 ERLOAD expected ready to load 預(yù)計準(zhǔn)

13、備裝貨 ETA expected time of arrival 預(yù)計到達時間 ETB expected time of berth 預(yù)計靠泊時間 ETCD expected time of completion of discharge 預(yù)計卸貨完成時間 ETD expected time of departure 預(yù)計開航時間 ETR expected time of redelivery 預(yù)計還船時間 EIU even if used 即使用 FACCOP as fast as ship can load/discharge according to custom of port 根據(jù)港

14、口習(xí)慣以船舶盡可能快地裝/卸貨 FCC first class charterers 一流信譽的租船人 FDND freight dispatch and demurrage defense 運費,速遣和滯期費保護 FHEX Fridays and holidays excluded 星期五和節(jié)假日除外 FHINC Fridays and holidays included 包括星期五和節(jié)假日 FI free in 船東不承擔(dān)裝貨費,船東承擔(dān)卸貨費 FILO free in liner out 船東不承擔(dān)裝貨費,船東承擔(dān)卸貨費 FILTD free in liner terms dischar

15、ge 船東不承擔(dān)裝貨費班輪條款卸貨 FIO free in and out 船東不承擔(dān)裝/卸貨費 FIOS free in and out and stowed 船東不承擔(dān)裝貨、卸貨和堆裝費 FIOST free in and out an stowed and trimmed 船東不承擔(dān)裝貨、卸貨、堆裝和平艙費 實用文檔 文案大全 FIOT free in and out and trimmed 船東不承擔(dān)裝貨、卸貨和平艙費 FLWG following 下達、下列 FM from 從、自 FO fuel oil/free out 燃料油/租船人承擔(dān)卸貨費,船東不承擔(dān)卸貨費 FOC flag

16、 of convenience FONASBA the Federal of National Associations of Shipbrokers and Agents(英國)全國船舶經(jīng)紀(jì)人和代理人協(xié)會聯(lián)盟 FR for FRT freight 運費 FW fresh water 淡水 FWD forward 向前 FYG for your guidance 供你指導(dǎo) FYI for your information 供你提供信息 FYR for your reference 供你參考 G/A general average 共同海損 GLESS gearless 無裝卸設(shè)備 GMT Gr

17、eenwich Mean Time 格林威治時間 GRT gross registered tonnage 毛登記噸 HA/HO hatches/holds 艙口/艙 HBR hot briquetted iron 熱還原鐵 HBF harmless bulk fertilizer 散裝無毒化肥 HC hatch coating 艙口圍 HFP heavy fuel oil 重油 HRS hours 小時 HSD high speed diesel 高速柴油 HSS heavy grain, soybean, sorghum 重糧,黃豆,高粱 H/STMG harbor steaming 港內(nèi)

18、航行 IAC including address commission 包括回扣傭金 IGS inert gas system 惰性氣體系統(tǒng) IMM immediately 立即 IMO international maritime organization 國際海事組織 INTERTANKO international association of independent tanker owners 國際獨立油輪船東協(xié)會 IUATTC if use actual time to count 如果使用按實際時間計算 IUATHIC if used actual time half time c

19、ount 如果是由按實際半計 IE id est. (that is) 即 ITF International Transport Workers Federation 國際海運勞工聯(lián)盟 IWL Institute Warranty Limits 協(xié)會保證區(qū)域限制 ILOHC in lieu of hold cleaning 代替還船掃艙費 LASH lighter aboard ship 子母船 LAT latitude 緯度 LAYCAN lay days and canceling date 船舶受載期和解約期 L/C letter of credit 信用證 L/D loading a

20、nd discharging 裝貨和卸貨 LDG loading 裝貨 LIFO liner in free out 船東負擔(dān)裝運費,租船人承擔(dān)卸貨費 實用文檔 文案大全 LNG liquefied natural gas 液化天然氣 LOA length overall 全長 LL laden leg 載貨航次 LONG longitude 經(jīng)度 LPG liquefied petroleum gas 液化油氣 LTBENDS liner terms both ends 船東承擔(dān)裝貨和卸貨費 MARPOL Maritime Agreement Regarding Oil Pollution

21、of Liability 有關(guān)油污責(zé)任的海運協(xié)定 MAS mandatory annual survey MDE Mediterranean 地中海 MOLCO More or less charterers' option 租方選擇多或少 MT metric ton 公噸 M/F Manifest 艙單 M/R mate's receipt 大副收據(jù) MOLOO more or less at owner's option 船東選擇多或少 MOLSO more or less at shipper's option 發(fā)貨人選擇多或少 MOP muriatic

22、of potash 氯化鉀復(fù)合肥 NA not applicable 不適用 NAABSA not always afloat but safely aground 不永遠漂浮,但安全坐淺 NCB National Cargo Bureau 美國貨物檢驗局 NK Nippon Kanji Kokkali(Japanese Ship Classification Society) 日本船級社 NOPAC North Pacific Ocean 北太平洋 NOR Notice of Readiness 裝卸就緒通知書 NORA Notice of Readiness accepted 接受裝卸準(zhǔn)備

23、就緒通知書 NORT Notice of Readiness tendered 遞交裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 NPK NPK fertilizer 氮磷鉀復(fù)合肥 DNV Det Norske VERITAS (Norwegian Ship Classification Society) 挪威船級社 OAP overage premium 船舶超齡保險費 OBO Oil/Bulk/Ore/Carrier 石油,散貨,礦石三用途船 OS occasional survey 臨時檢驗 O/T overtime 加班 OUT-REC outstanding recommendation 遺留項目 P/A P

24、articular average 單獨海損 P&I Protection and Indemnity 保障和賠償 PCT percent 百分之 PLI periodical load line inspection PWWD per weather working day 每個晴天工作日 PICO port in charterer's option 港口由租家選擇 PPD prepaid PRATA Pro rate (in proportion) 按比例 PS propeller shaft survey PSTN pilot station 引水站 PPT promp

25、t RCVD received 收到 RE refer to/regarding 有關(guān) 實用文檔 文案大全 RECAP recapitulation 概括 REF reference 參考 RORO Roll on-Roll off 滾裝船 ROB remaining on board 留船 RPM radio pratique message RVT reverting 后告 RYC refer to your cable 參閱你的電報 RYT refer to your telex 參閱你的電傳 S.G. specific gravity 比重 SC cargo ship safety c

26、onstruction certificate SB safe berth 安全泊位 SBM soybean meal 大豆粉 SCHDL schedule 時間表 SD signal deck 單甲板 SE cargo ship safety equipment certificate SF Stowage Factor 積載因數(shù) SHEX Sunday and Holidays excepted 星期日和節(jié)假日除外 SHINC Sunday and Holidays included 包括星期日和節(jié)假日 SOLAS safety of life at sea 海上人命安全公約 SP saf

27、e port 安全港 SR cargo ship safety radiotelegraphy certificate SS special survey SSHEX Saturdays Sundays and holidays excepted 星期六,星期日和節(jié)假日除外 SUB subject to 有待于 SUR survey SWL safe working limit 安全工作負載 SCAC standard alpha carrier code 赴美提單編號 S/P stowage plan 積載圖 ST self trimming 自平艙 T4=TH4 therefore TBN

28、 to be nominated 待指名 TC time charter 定期租船 TCT time charter on trip basis 航次定期租船 TELCON telephone conversation 電話交談 THRU through 通過 TT telegraphic transfer 電匯 TML transportable moisture limits 適運水份極限 UR your USG U.S gulf (Mexico Gulf) 美灣 ULCC ultra large crude carrier 超級油輪 USDA United States Department of Agriculture 美國農(nóng)業(yè)部 UU unless used 除非已使用 VLCC very large crude carrier 大型油輪 VSL vessel 船舶 實用文檔 文案大全 WCCON whether customs cleared or not 無論是否清關(guān) WD working day 工作日 WIFPON whether in free pratique or not 不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論