Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目_第1頁
Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目_第2頁
Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目_第3頁
Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目_第4頁
Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1會計學(xué)Trados簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項簡介以及如何運用其創(chuàng)建翻譯項目目 TRADOS,這一名稱取自三個英語單詞。它們分別是,這一名稱取自三個英語單詞。它們分別是:Translation、documentation和和Software。其中,在。其中,在Translation中取了中取了TRA三個字母,在三個字母,在documentation中取了中取了DO兩個字母,在兩個字母,在Software中取了中取了S一個字母。把這些字母組合起來就是一個字母。把這些字母組合起來就是TRADOS了。了。 系統(tǒng)要求:系統(tǒng)要求:SDL Trados Studio 2014 可以在可以在 Window

2、s7/8 、Windows Vista、Windows XP、Windows 2000 和和 Windows 2003 Server 上運行。建議使用上運行。建議使用 Windows 7/8 獲得最佳性能。獲得最佳性能。 基本信息 Trados GmbH公司由約亨公司由約亨胡梅爾和??坪窢柡拖?瓶四崞蘸郎诳四崞蘸郎?9841984年成立于年成立于德國德國斯圖加特。斯圖加特。 公司在公司在8080年代晚期開始研發(fā)翻譯軟件,并于年代晚期開始研發(fā)翻譯軟件,并于9090年代早期發(fā)年代早期發(fā)布了自己的第一批布了自己的第一批windows版本軟件。版本軟件。19921992年的年的MultiTerm

3、和和19941994年的年的Translators Workbench。19971997年,得益于微軟采用塔年,得益于微軟采用塔多思進行其軟件的本土化翻譯,公司在多思進行其軟件的本土化翻譯,公司在9090年代末期已成為桌面年代末期已成為桌面翻譯記憶軟件行業(yè)領(lǐng)頭羊。翻譯記憶軟件行業(yè)領(lǐng)頭羊。 Trados 在在 2005 2005 年年 6 6 月被月被 SDL 收購。收購。公司歷史Translators Workbench: 翻譯記憶模塊翻譯記憶模塊,包含文檔分析、預(yù)翻譯、交互翻包含文檔分析、預(yù)翻譯、交互翻 譯、清理譯文等功能。譯、清理譯文等功能。 DTD Settings Wizard: 供供

4、TagEditor和和WinAlign調(diào)用創(chuàng)建、編輯調(diào)用創(chuàng)建、編輯DTD設(shè)設(shè) 置文檔。置文檔。 MultiTerm: 術(shù)語管理模塊術(shù)語管理模塊,生成、編輯項目術(shù)語庫。生成、編輯項目術(shù)語庫。 T-Windows:交互翻譯交互翻譯PowerPoint、Excel、可執(zhí)行文件以及、可執(zhí)行文件以及Windows的的 剪貼板信息的模塊。剪貼板信息的模塊。各個模塊1. 基于翻譯記憶的原理,是目前世界上最好的專業(yè)翻譯軟件,已經(jīng)成基于翻譯記憶的原理,是目前世界上最好的專業(yè)翻譯軟件,已經(jīng)成 為專業(yè)翻譯領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)。為專業(yè)翻譯領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)。2. 支持支持57種語言之間的雙向互譯種語言之間的雙向互譯。3. 后臺是一個非

5、常強大的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫,保證系統(tǒng)及信息安全。后臺是一個非常強大的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫,保證系統(tǒng)及信息安全。4. 支持所有流行文檔格式,用戶無需排版。支持所有流行文檔格式,用戶無需排版。(DOC,RTF,HTML, SGML,XML,F(xiàn)rameMaker,RC, AutoCAD DXF等等等等)。顯著特點5. 完善的輔助功能,如時間、度量、表格、固定格式的自動替換等完善的輔助功能,如時間、度量、表格、固定格式的自動替換等 能夠幫助客戶大大提高工作效率能夠幫助客戶大大提高工作效率6. 目前已經(jīng)壟斷了翻譯目前已經(jīng)壟斷了翻譯&本地化公司,是國內(nèi)所有的外企、國內(nèi)大本地化公司,是國內(nèi)所有的外企、國內(nèi)大 型公司和專業(yè)翻譯人員的首選。型公司和專業(yè)翻譯人員的首選。7. 專業(yè)的技術(shù)支持及開發(fā)中心專業(yè)的技術(shù)支持及開發(fā)中心缺點:缺點:模塊多,需要耗費較長

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論