版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、2021/4/251Chapter TwoRigid vs. Supple剛性與柔性剛性與柔性2021/4/252 英語的剛性英語的剛性 英語句子有嚴謹?shù)闹髦^結構,這個結構通常由英語句子有嚴謹?shù)闹髦^結構,這個結構通常由名詞名詞性短語(性短語(NP)和動詞性短語(和動詞性短語(VP) 構成。英語的構成。英語的主語主語和謂語動詞搭配,形成句子的核心(和謂語動詞搭配,形成句子的核心(kernel),謂,謂語語動詞控制句子主要成分的格局。動詞控制句子主要成分的格局。2021/4/253(一)英語的五種基本句型 主語主語+動詞(動詞(SV) The telephone rang. 電話鈴響過了。 The
2、 meeting has begun. 會議開始了。 2. 主語主語+動詞動詞+表語(表語(SVP) We are students. 我們是學生。1. She appeared cheerful. 她顯得很高興。2021/4/2543. 主語主語+動詞動詞+賓語(賓語(SVO)Labor created man. 勞動創(chuàng)造了人。The news surprised me. 這消息使我感到驚奇。4. 主語主語+動詞動詞+間接賓語間接賓語+直接賓語(直接賓語(SVoO)She sang us a song. 她給我們唱了一首歌。I sent him a letter. 我給他寄了一封信。5. 主
3、語主語+動詞動詞+賓語賓語+賓語補足語賓語補足語 (SVOC)He painted the door green. 他把門漆成綠色。We elected him our monitor. 我們選他當班長。2021/4/255(二)基本句型的變式 上述五種基本句型都是陳述句、肯定句和主動句。由這上述五種基本句型都是陳述句、肯定句和主動句。由這些基本句型可以轉換為以下幾種主要的變式:些基本句型可以轉換為以下幾種主要的變式: 陳述句變?yōu)橐蓡柧洌宏愂鼍渫ㄟ^改變語序或使用助動詞可以變?yōu)橐蓡柧?,如?Has the meeting begun? 會議開始了嗎? Did you send him a let
4、ter? 你給他寄信了嗎? 2. 肯定句變?yōu)榉穸ň洌嚎隙ň渫ㄟ^使用否定詞、助動詞可以變?yōu)榉穸ň?,如?We are not students. 我們不是學生。 The telephone did not ring. 電話鈴沒有響。2021/4/2563. 主動句變?yōu)楸粍泳洌夯揪湫停ㄈ?、(四)、(五)的大部分主動句通過使用助動詞(和介詞)、改變語序和動詞的形態(tài)可以變?yōu)楸粍泳?,如:The door was painted green. 門已漆成綠色。A letter was sent to him. 已經給他寄了一封信。4. “There + be + 主語”結構:這種表示“存在”的句型可以看
5、作是基本句型(一)的不同形式:There was a meeting yesterday. 昨天有一個會議。There came a knock at the door. 有敲門的聲音。2021/4/257(三)基本句型的擴展 上述五種基本句型及其變式,還可以通過以下方式加以上述五種基本句型及其變式,還可以通過以下方式加以擴展:擴展: 增加修飾語:修飾語主要是定語和狀語,可以采用單詞或詞組,也可以采用從句,如:Now the integrated circuit has reduced by many times the size of the computer of which it for
6、ms a part, thus creating a new generation of portable minicomputers. 現(xiàn)在集成電路成了計算機的組成部分,使計算機的體積大大縮小,從而產生了新一代的袖珍式微型計算機。2021/4/258(三)基本句型的擴展 上述五種基本句型及其變式,還可以通過以下方式加以上述五種基本句型及其變式,還可以通過以下方式加以擴展:擴展: 2. 擴展基本句型的成分?;揪湫偷某煞质菃卧~,若采用詞組或從句,句型結構得以擴展: The structure of the steel and the resulting properties will depe
7、nd on how hot the steel gets and how quickly or slowly it is cooled. 鋼的結構及其形成的性質,取決于加熱的溫度和冷卻的速度。2021/4/2593. 基本句型的組合?;揪湫图捌渥兪?、擴展,還可以通過并列連詞或標點連接起來,組合成并列句或并列復合句: (1) A few stars are known which are hardly bigger than the earth, but the majority are so large that hundreds of thousands of earths could b
8、e packed inside each and leave room to spare; here and there we come upon a giant star large enough to contain millions of millions of earths.人們所知道的幾個星球并不比地球大多少,但絕大多數(shù)的星球卻大得足以容納成千上萬個地球還綽綽有余;我們到處都能遇見大得足以包容千千萬萬個地球的巨星。2021/4/2510 (2) Our Charter, being a historical product, has its limitations, and alth
9、ough we have always considered that strict respect for the principles it embodies is the key to considerable progress in international coexistence, we now venture to suggest certain changes, which are technical rather than political, to improve the machinery available to the Organization, since the
10、lofty aims to which we aspire will be the more readily attainable the better the machinery at our disposal. 我們的憲章,作為歷史的產物,有其局限性。因此,盡管我們一向認為,嚴格地尊重憲章所體現(xiàn)的原則是國際共處中取得可觀進步的關鍵,我們仍然冒昧地建議作出某些變更技術性的而非政治性的變更借以改善本組織現(xiàn)有的機構,因為我們所掌握的機構越完善,我們所向往的崇高目標就越容易達到。2021/4/25114. 基本句型的省略?;揪湫图捌渥兪?、擴展和組合,根據(jù)表達的需要,可以省略某些成分或詞語。一般說
11、來,省略的部分可以復原,省略句仍然可以看作是基本句型的變體。如: (1) To err is human, to forgive (is) divine. 人孰無過,恕過者神。 (2) Every language has its peculiarities; they are established by usage, and whether (they are) right or wrong, they must be complied with. 每種語言都有特點,這些特點是在習慣使用中形成的,不論正確與否,都得遵守。 2021/4/25125. 基本句型的倒裝?;揪湫图捌渥兪?、擴展和
12、組合,根據(jù)表達的需要,可以調換其正常的語序。一般說來,調換的語序可以復原,倒裝句也可以看作是基本句型的變體: (1) The greatest truths are the simplest, so are the greatest men. 最偉大的真理總是最樸素的,最偉大的人物也是最樸素的。 (2) Neither could theory do without practice, nor (could) practice (do) without theory. 理論離不開實踐,實踐也離不開理論。2021/4/2513 (3) Such treatment I did not expec
13、t, for I never had a patron before. (S. Johnson) 這種待遇是我所未曾意料到的,因為過去我從未有過恩人。 (4) Naked you want it, naked youll have it. (I. F. Aldridge) 你要求把事實和盤托出,那就這樣吧。 (5) Deal with us nobly, women though we be. (Mrs. Browning) 雖然我們是婦女,請以高尚的態(tài)度對待我們。2021/4/2514 英語是主謂結構(subject-predicate)的語言,每個句子通常都有(邏輯)主語和(邏輯)謂語,C
14、homsky的轉換生成語法把句子基本生成規(guī)則歸納為S (sentence)NP (noun phrase) + VP (verb phrase)。英語句子復雜而不流散的一主要原因是:句子成分之間或詞語之間必須在人稱、數(shù)、性和意義等方面保持協(xié)調一致的關系(concord /agreement)。這一原則包括以下三個方面。2021/4/2515 語法一致語法一致(grammatical concord): 即在語法形式上保持主語和謂語動詞之間數(shù)與人稱的一致(如單數(shù)第三人稱后的動詞加-s / -es),主語和表語之間數(shù)的一致(如She is a student.-They are students)
15、,賓語和賓語補足語之間數(shù)的一致(如I found the boy a bright pupil I found the boys bright pupils),人稱代詞、某些限定詞和它們的照應對象之間的人稱、數(shù)或性的一致(如 The girl has seen her mother) 等等。2021/4/25162. 意義一致意義一致(notional concord): 即在意義上保持一致,如主語形式為復數(shù),但意義為單數(shù),謂語動詞依意義采取單數(shù)形式,反之亦然: Two thousand dollars is more than he can afford. 兩千美元他可付不起。 My fam
16、ily are all fond of playing table tennis. 我們全家人都愛打乒乓球。2021/4/2517 值得注意的是,集合名詞作主語表示整體概念時,謂語動詞用單數(shù)形式;集合名詞作主語表示成員時則用復數(shù)形式,如: The basketball team consists of 10 players. 這個籃球隊由10個球員組成。 The basketball team are having lunch now. 籃球隊員們正在吃午飯。2021/4/2518 非限定動詞作狀語或定語,其邏輯主語或邏輯賓語必須與句子的主語或被修飾語保持協(xié)調一致: 1) Sent to zo
17、os in Tokyo and other cities, the pandas are reported to have settled down very well. 這些熊貓送到東京和其他城市的動物園以后,據(jù)說都適應得很好。 2) Mary felt sad not to have been invited to the banquet. 瑪麗沒有被邀請去參加宴會,心里很難受。 2021/4/2519 3) Tradition has it that the island-city was founded in A.D.451 when a coast-dwelling people c
18、alled the Venetti fled across the lagoon before advancing Hun barbarians. (C.Lucas: A Valentine for Venice) 傳說這座島城是公元451年建立的。那時候,野蠻的匈奴人步步逼近,居住在沿岸的那些被稱為威尼替的民族,在匈奴人來到之前就逃過了環(huán)礁湖。2021/4/25203. 就近原則就近原則(principle of proximity): 即謂語動詞的人稱和數(shù)往往和其最靠近的詞語保持一致,如: Either you or I am going. 要么你去,要么我去。 Neither the s
19、tudents nor their teacher is to attend the meeting. 學生們和他們的老師都不會去參加這個會議。2021/4/2521二二. 漢語的柔性漢語的柔性1. 相比之下,漢語的主謂結構要復雜得多。主語不相比之下,漢語的主謂結構要復雜得多。主語不僅形式多樣,而且可有可無:它可表示施事、受僅形式多樣,而且可有可無:它可表示施事、受事,也可表示時間、地點;可用名詞、動詞,也事,也可表示時間、地點;可用名詞、動詞,也可用形容詞、數(shù)量詞;句子可以沒有主語,也可可用形容詞、數(shù)量詞;句子可以沒有主語,也可以省略主語,還可以變換主語并予以隱含。以省略主語,還可以變換主語
20、并予以隱含。2021/4/2522試比較下列英漢句子的主語: 1)文章翻譯完了。(受事主語) The article has been translated. 2)全市到處在興建新工廠。(地點主語) New factories are being built all over the city. 3)現(xiàn)在正在下毛毛雨。(時間主語) Its drizzling at the moment. 2021/4/2523 4) 累得我站不起來了。(無主句) m so exhausted that I cant stand up. 5)他有個女兒,()在北京工作,()已經打電話去了,()聽說明天就能回來。
21、(變換主語并隱含) He has a daughter, who works in Beijing. Someone has phoned her and it is said that she will be back tomorrow. 2021/4/25242. 漢語的謂語也復雜多樣:它可以是動詞、名詞或漢語的謂語也復雜多樣:它可以是動詞、名詞或形容詞;可以是一個動詞,也可以是多個動詞,形容詞;可以是一個動詞,也可以是多個動詞,還可以沒有動詞;可以是一個單詞,也可以是多還可以沒有動詞;可以是一個單詞,也可以是多個詞組;可以是連動式、兼語式、把字式、緊縮個詞組;可以是連動式、兼語式、把字式
22、、緊縮式或主謂式;可以不必與主語搭配而獨立成句,式或主謂式;可以不必與主語搭配而獨立成句,構成非主謂句。構成非主謂句。2021/4/2525試比較下列英漢句子的謂語: 1)天高云淡。(形容詞作謂語) The sky is high and the clouds are pale. 2)他出國留學去了。(連動式謂語:他出國+他留學去了) He has gone abroad for further studies. 3)我介紹他加入?yún)f(xié)會。(兼語式謂語:我介紹他+他加入?yún)f(xié)會) I recommended him for membership of the Association. 2021/4/2
23、526試比較下列英漢句子的謂語: 4)別害怕,他能把你怎么樣?(把字式謂語:把你怎么樣) Dont be afraid, what can he do to you? 5)不到黃河心不死。(緊縮式謂語:由“我如果不到黃河,心就不死”緊縮) One will never stop until one reaches ones goal. 6)這項合同經理要簽名。(主謂式謂語:經理要簽名) This contract should be signed by the manager. 2021/4/2527 漢語不受形態(tài)的約束,沒有主謂形式協(xié)調一致的關漢語不受形態(tài)的約束,沒有主謂形式協(xié)調一致的關系,
24、也就沒有這種關系可以駕馭全句。漢語主謂結構具系,也就沒有這種關系可以駕馭全句。漢語主謂結構具有很大的多樣性、復雜性和靈活性,因而句式呈有很大的多樣性、復雜性和靈活性,因而句式呈“流散流散型型”(diffusiveness)。漢語缺乏嚴謹?shù)闹髦^結構與中國。漢語缺乏嚴謹?shù)闹髦^結構與中國的的傳統(tǒng)哲學思想密切相關。漢語的主謂結構大約只占傳統(tǒng)哲學思想密切相關。漢語的主謂結構大約只占50%,另外的,另外的50%左右是話題結構,即左右是話題結構,即“話題話題(topic)+說說明明(comment)”。話題結構先提出話題,然后講與話題相。話題結構先提出話題,然后講與話題相關的事,行為或動作只是其中之一,話題
25、也未必是行為關的事,行為或動作只是其中之一,話題也未必是行為或動作的施事者?;騽幼鞯氖┦抡?。2021/4/2528 英語注重主語(英語注重主語(subject-prominent),漢語則注重話題,漢語則注重話題(topic-prominent)。呂叔湘(。呂叔湘(1979:120)也說,中國人習慣)也說,中國人習慣“把他心中認為最重要的一個詞提出來做句子的主語,然后把他心中認為最重要的一個詞提出來做句子的主語,然后把把其余的部分照原來的次序說出來做句子的謂語。其余的部分照原來的次序說出來做句子的謂語?!壁w元任趙元任(chao Y.R.,1968:45)早就指出漢語大約一半的句子是早就指出漢語
26、大約一半的句子是 topic + comment 結構。趙元任把話題句比作英語的路標:結構。趙元任把話題句比作英語的路標:Third Street, keep right. John Meskill (1973:603)認為孔子認為孔子的名言(的名言(the Chinese Golden Rule) 也屬于這類句型:己所也屬于這類句型:己所不欲,勿施于人。不欲,勿施于人。(What you dont wish for yourself, dont do to others.)2021/4/2529 由于漢語重內在意念而不重外在形式,漢語的句型也由于漢語重內在意念而不重外在形式,漢語的句型也就難
27、以像英語那樣以謂語動詞為中心從形式上去劃分。就難以像英語那樣以謂語動詞為中心從形式上去劃分。英語重形合(英語重形合(hypotaxis),較宜以成分格局為主、功能,較宜以成分格局為主、功能意義為輔來劃分句型;漢語重意合(意義為輔來劃分句型;漢語重意合(parataxis),較宜,較宜以以功能意義為主、成分格局為輔來劃分句型。按照表意功功能意義為主、成分格局為輔來劃分句型。按照表意功能及表達形式,漢語句型大體可以分為七大類:能及表達形式,漢語句型大體可以分為七大類:2021/4/2530 1. 話題句,其基本格式是“話題+說明”(topic + comment), 如: 開車他沒有經驗。 He
28、is inexperienced in driving. 婚姻的事我自己做主。 As for my marriage, Ill take my own decision. 這艘船是中國制造的。 This ship was built in China. 2021/4/2531 2. 主謂句,包括“施事句”、“有無句”、“描寫句”、“說明句”,如: 1)施事句,其基本格式是“施事+行為+(受事)” 他在學習開車。 He is learning how to drive. 她點頭表示同意。 She nodded her agreement. 雨水促使雜草生長。 The rain caused th
29、e weeds to grow. 2021/4/2532 2)有無句,其基本格式是“領有者+(沒)有+被領有者”,如: 他有兩部小車。 He has two cars. 她有熱情,有朝氣。 She is full of vigor and enthusiasm. 此事有百利而無一弊。 It has every advantage and no draw-back. 2021/4/2533 3)描寫句,其基本格式是“主語+描寫(形容詞)”,如: 這部小車很新。 This car is brand-new. 房間干干凈凈。 The room is very clean. 這東西又便宜又好。 It
30、is cheap but good. 2021/4/2534 4)說明句,其基本格式是“主語+說明(名詞)”,如: 今天星期日。 Today is Sunday. 我上海人。 Im from Shanghai. 這箱子八十磅。 This box weighs eighty pounds. 2021/4/2535 3. 關系句,即表達各種關系的復句,大多由上列兩類句子通過各種方式組合或變通而成, 如: (因為)他天天練習開車,(所以)很快就學會了。 He soon learnt how to drive because of his daily practice. 如果處理得當,問題不難解決。
31、The problem will not be difficult to solve, if properly handled. 只要虛心,就會進步。 Provided you are modest, youll surely make progress. 2021/4/2536 4. 緊縮句, 由復句緊縮而成, 表達復句的并列、轉折、假設、條件、因果、讓步等關系。形式像單句,有的仍是復句,如: 不進則退。 He who does not advance falls backward. 酒醉智昏。 When wine is in, wit is out. 上梁不正下梁歪。 If the upp
32、er beam is not straight, the lower ones will go aslant. / When those above behave unworthily, those below will do the same. 2021/4/2537 5. 存現(xiàn)句, 即表示人或事物存在或消失的句子,如: 黑暗中來了一部車子。 A car is coming in the dark. 前面是一片稻田。 There is a stretch of rich fields ahead. 還有很多工作要做。 Much remains to be done. 2021/4/2538
33、6. 呼嘆句, 即交談中相互呼喚、應對或感嘆的句子,如: 是呀,他車開得真好! Yes, he is an excellent driver! 多么新鮮的水果??! How fresh the fruit is! 看她多精神! Look how energetic she is! 2021/4/2539 7. 祈使句, 即表達要求、命令或請求的句子,如: 請勿酒后開車。 Please dont drink and drive. 不要總以為自己對。 Dont think you are always right. 別管我,救火要緊! Dont bother about me! Put out th
34、e fire first! 2021/4/2540 盡管漢語可以從功能意義和表達形式劃分出幾大類型,但盡管漢語可以從功能意義和表達形式劃分出幾大類型,但其表現(xiàn)形式仍十分復雜,而且難以概括齊全。漢語是重語其表現(xiàn)形式仍十分復雜,而且難以概括齊全。漢語是重語感、重變通的語言,組句的自由度很大,句子長長短短,不感、重變通的語言,組句的自由度很大,句子長長短短,不求形式齊整,而求意思通順。許多語句形式和語法功能靈活求形式齊整,而求意思通順。許多語句形式和語法功能靈活多變(多變(flexibility of grammatical function),表達和理解往,表達和理解往往靠語義、語境、語序、語感、
35、悟性、交際意圖和約定俗往靠語義、語境、語序、語感、悟性、交際意圖和約定俗成,而不靠像英語那樣的成,而不靠像英語那樣的S-V concord之類的主謂語言形式之類的主謂語言形式和邏輯協(xié)調一致的規(guī)則。從形式看,漢語似乎有不少和邏輯協(xié)調一致的規(guī)則。從形式看,漢語似乎有不少“非邏非邏輯輯”表達方式(表達方式(illogical expression),試比較:,試比較:2021/4/2541 曬太陽 to bask in the sun 曬衣服 to sun ones clothes 吃食堂 to have ones meals in the mess 吃蘋果 to eat an apple 還他的債
36、 to pay him ones debts 還他的錢 to pay him back 2021/4/2542 住四人 four people live in 住旅館 to stay at a hotel 在家養(yǎng)病 to recuperate at home 閉目養(yǎng)神to sit in response with ones eyes closed 救火 fire fighting 救國 to save the nation 2021/4/2543 打掃衛(wèi)生 to do some cleaning 打掃房間 to clean a room 補充缺額 to fill a vacancy 補充人力
37、to replenish manpower 恢復疲勞 to get refreshed 恢復健康 to recover ones health 2021/4/2544 這類這類“非邏輯非邏輯”表達方式,從英語語法的角度看,難以解表達方式,從英語語法的角度看,難以解釋釋得通,但從漢語語言文化及其心理性、社會性和歷史性的角得通,但從漢語語言文化及其心理性、社會性和歷史性的角度看,是可以理解的。例如,度看,是可以理解的。例如,“曬太陽曬太陽”,正如,正如“烤火烤火”一一樣,樣,從物理解釋,是人被太陽曬、被火烤,但從說話人的心理解從物理解釋,是人被太陽曬、被火烤,但從說話人的心理解釋,是人有意地利用太
38、陽和火的光和熱,或無意地經受那光釋,是人有意地利用太陽和火的光和熱,或無意地經受那光和熱的作用,因而太陽和火是被動的,人是主動的。這可以和熱的作用,因而太陽和火是被動的,人是主動的。這可以聯(lián)想到漢人的主體思維:聯(lián)想到漢人的主體思維:“萬物皆備于我萬物皆備于我”(孟子)。(孟子)。2021/4/2545 又如,又如,“救火救火”和和“養(yǎng)病養(yǎng)病”,從英語,從英語“動詞動詞+賓語賓語”的語的語法關系法關系無法解釋,但從漢語無法解釋,但從漢語“救救”和和“養(yǎng)養(yǎng)”的多方面意思和的多方面意思和“救救火火”、“養(yǎng)養(yǎng)病病”這類習語的特定意思看,這類習語的特定意思看,“救救”可以解釋為可以解釋為“援助使脫援助使
39、脫離災離災難或危險難或危險”(現(xiàn)代漢語詞典現(xiàn)代漢語詞典,2005:732),),“救火救火”作作為為詞典的詞條,意為詞典的詞條,意為“在失火現(xiàn)場進行滅火和救護工作在失火現(xiàn)場進行滅火和救護工作”;“養(yǎng)養(yǎng)病病”可以解釋為可以解釋為“因患病而修養(yǎng)因患病而修養(yǎng)”(現(xiàn)代漢語詞典現(xiàn)代漢語詞典),),2005:1579),其中有因果關系。),其中有因果關系。2021/4/2546 語言是心理現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,是人的思維工具,但未語言是心理現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,是人的思維工具,但未必如實反映客觀事物,也未必樣樣都符合邏輯,這正如必如實反映客觀事物,也未必樣樣都符合邏輯,這正如Jespersen (1956:11)所說
40、,所說,“No language is logical in every respect”。英語和漢語都有。英語和漢語都有“非邏輯非邏輯”表達方表達方式,只是此多彼少的問題,以下多舉些英語的例:式,只是此多彼少的問題,以下多舉些英語的例:2021/4/2547 漢語:自行車:并非自行 自來水:并非自來 馬路:并非專門給馬走 火車:并非火的車 電氣化:電難道是氣嗎? 一輛摩托車騎三個人:車騎人? 吃公款、吃釘子、吃大戶、吃官司:把什么拿來吃? 中國隊大勝(大?。┟绹牐涸趺凑f也是中國隊贏! 2021/4/2548 英語:eggplant(茄子):沒有egg(蛋) sweetmeat:是糖果、蜜餞
41、,不是甜的肉 quicksand(流沙):可能流動得不快 fill out(填寫)vs. fill in(填寫) the form a slim chance=a fat chance: 渺茫的機會 quite a lot =quite a few:相當多,不少 burn down(燒成平地)vs. burn up(燒掉) hamburger(漢堡包): 沒有ham(火腿) The alarm went on(鬧響)vs. went off(鬧響) boxing rings(拳擊臺): 不是圓形的,而是方的 2021/4/2549英語:public bathrooms(公共廁所):無baths
42、(浴室) sweetbread:不是甜面包,是小牛(羊)胰臟 drive on a parkway(公園大道上開車):不是停車道上開車 a wise man(聰明的人) vs. a wise guy(自以為是的人) overlook(忽視,忽略)vs. oversee(監(jiān)視,監(jiān)督) pineapple(菠蘿):既沒有pine(松樹),也沒有apple Stars are out(能看見星星)vs. Lights are out(看不見燈光) wind up my watch: (讓表開始走)vs. wind up this article(不是開始寫文章,而是文章寫完了) 2021/4/255
43、0 這類這類illogical或難以解釋的表達方式,大多本來不像或難以解釋的表達方式,大多本來不像話,因為講這種話的人多了,便成了話。約定俗成,習話,因為講這種話的人多了,便成了話。約定俗成,習慣成了自然,語言學者都把這些歸入固定的習慣用語,慣成了自然,語言學者都把這些歸入固定的習慣用語,不必再去追究其是否合理了。漢語缺乏形態(tài)變化,缺乏不必再去追究其是否合理了。漢語缺乏形態(tài)變化,缺乏詞性標記,較少使用連接詞,語句的結構關系較難分詞性標記,較少使用連接詞,語句的結構關系較難分辨,因而語法歧義的現(xiàn)象也比較多,如:辨,因而語法歧義的現(xiàn)象也比較多,如:2021/4/2551 烤羊肉:roast mut
44、ton / to roast mutton 兩個鄉(xiāng)干部:two village cadres / cadres from two villages 雞不吃了:The chicken has stopped eating. / I wont eat any more chicken 2021/4/2552 漢語偏重意會,略于形式,因而脫離一定語境的語漢語偏重意會,略于形式,因而脫離一定語境的語句句也較容易產生語法歧義,以下各列也是如此:也較容易產生語法歧義,以下各列也是如此:1)他欠你的錢)他欠你的錢(他(他+欠你錢欠你錢 / 他欠你的他欠你的+錢)錢)2)準備了兩年的食物)準備了兩年的食物(準
45、備了兩年的(準備了兩年的+食物食物/ 準備了準備了+兩年的兩年的食物)食物)3)對于他的態(tài)度)對于他的態(tài)度(對于(對于+他的態(tài)度他的態(tài)度/ 對于他的對于他的+態(tài)度)態(tài)度)4)我和他的老師)我和他的老師(我和他的(我和他的+老師老師/ 我我+他的老師)他的老師)5)熱愛人民的總理)熱愛人民的總理(熱愛(熱愛+人民的總理人民的總理/ 熱愛人民的熱愛人民的+總理)總理)6)神秘的少女的心)神秘的少女的心(神秘的(神秘的+少女的心少女的心/ 神秘的少女的神秘的少女的+心)心)2021/4/2553 7)找到了孩子的媽媽)找到了孩子的媽媽(找到了孩子的(找到了孩子的+媽媽媽媽/ 找到了找到了+孩子的孩子
46、的媽媽)媽媽)8)喜歡的是她)喜歡的是她(喜歡她(喜歡她/ 她喜歡)她喜歡)9)研究方法很重要)研究方法很重要(研究的方法(研究的方法/ 對方法進行研究)對方法進行研究)10)是前天發(fā)的電報)是前天發(fā)的電報(回答(回答“這是什么這是什么”/ 回答回答“什么時候發(fā)什么時候發(fā)的電報)的電報)11)財務組應該清查)財務組應該清查(“財務組財務組”是施事:清查別人是施事:清查別人/ “財務財務組組”是受事:被清查)是受事:被清查)12)我差一點沒跟他結婚)我差一點沒跟他結婚(想跟他結婚,事實上也跟他結婚(想跟他結婚,事實上也跟他結婚了了/ 不想跟他結婚,也沒有跟他結婚不想跟他結婚,也沒有跟他結婚/ 跟
47、不跟他結婚無所謂,跟不跟他結婚無所謂,不過事實上沒有跟他結婚)不過事實上沒有跟他結婚)2021/4/2554 漢語的哲學背景是儒、道、佛的悟性。悟性注重直漢語的哲學背景是儒、道、佛的悟性。悟性注重直覺覺領悟,表現(xiàn)在漢語里即顯示領悟,表現(xiàn)在漢語里即顯示“得意忘言得意忘言”,不拘于形式結,不拘于形式結構,因而模糊性較大,歧義現(xiàn)象較多:一個深層結構構,因而模糊性較大,歧義現(xiàn)象較多:一個深層結構(語義結構)可表現(xiàn)為多個表層結構(句法結構),多(語義結構)可表現(xiàn)為多個表層結構(句法結構),多個深層結構也可表現(xiàn)為一個表層結構。表達和理解漢語個深層結構也可表現(xiàn)為一個表層結構。表達和理解漢語往往要靠語境、悟性
48、和往往要靠語境、悟性和“約定俗成約定俗成”。例如以下男女學。例如以下男女學生生的一段對話,說的是還書的事,旁聽的美國學生卻把它的一段對話,說的是還書的事,旁聽的美國學生卻把它理解成理解成“something romantic”:2021/4/2555 男:你還(有幾本書)沒有給我呢。 女:給你了,我給你了! 男:沒有,你沒有給我。 女:給了,我全都給你了。 男:真的嗎? 女:真的,我全給你了! 2021/4/2556 這段對話都省略了賓語這段對話都省略了賓語“幾本書幾本書”,雙方的理解與,雙方的理解與表達表達全靠語境。許多漢語句子都習慣省略句子的某個(些)全靠語境。許多漢語句子都習慣省略句子的
49、某個(些)成分,如賓語、主語、動詞等,如果脫離語境,容易產成分,如賓語、主語、動詞等,如果脫離語境,容易產生歧義。生歧義。Nisbett (2004:157)就此與英語作了對比:就此與英語作了對比: East Asian languages are highly “contextual.” Words (or phonemes) typically have multiple meanings, so to be understood they require the context of sentences. 2021/4/2557 English words are relatively
50、distinctive and English speakers in addition are concerned to make sure that words and utterances require as little context as possible. The linguistic anthropologist Shirley Brice Health has shown that middle-class American parents quite deliberately attempt to decontextualize language as much as p
51、ossible for their children. They try to make words understandable independent of verbal context and to make utterances understandable independent of situational context.2021/4/2558 英語受形態(tài)變化規(guī)則的約束,有不少詞性標記,常英語受形態(tài)變化規(guī)則的約束,有不少詞性標記,常用用關系詞和連接詞,語句的結構關系比較清楚,因而語法關系詞和連接詞,語句的結構關系比較清楚,因而語法歧義比漢語少。英語語法歧義主要見于表意形式含糊的歧
52、義比漢語少。英語語法歧義主要見于表意形式含糊的結構,尤其是模棱兩可的修飾關系,如:結構,尤其是模棱兩可的修飾關系,如:1)John saw Mary with the binoculars. a) 約翰用雙筒望遠鏡看到了瑪麗。約翰用雙筒望遠鏡看到了瑪麗。(with 短語修飾短語修飾saw) b) 約翰看見瑪麗帶著雙筒望遠鏡。約翰看見瑪麗帶著雙筒望遠鏡。(with 短語修飾短語修飾Mary)2)All of the arrows didnt hit the target. a) 不是所有的箭都射中靶子。不是所有的箭都射中靶子。(部分否定部分否定) b) 所有的箭都沒有射中靶子。所有的箭都沒有射中
53、靶子。(全部否定全部否定) 2021/4/25593)He loves the dog more than his wife. (R. Quirk) a) 他愛這只狗勝過愛他的妻子。他愛這只狗勝過愛他的妻子。(than he loves his wife) b) 他比他妻子更愛這只狗。他比他妻子更愛這只狗。(than his wife loves the dog)4) I knew that you had seen him before I met you. (R. Quirk) a) 我知道在我見到你之前,你就看見過他了。我知道在我見到你之前,你就看見過他了。(=I knew that,
54、before I met you, you had seen him) b) 在我見到你之前,我就知道你看見過他了。在我見到你之前,我就知道你看見過他了。(=Before I met you, I knew that you had seen him) 2021/4/2560 漢語句式的多樣化還表現(xiàn)在:有完全句漢語句式的多樣化還表現(xiàn)在:有完全句(full sentence),也也有大量的不完全句有大量的不完全句(minor sentence), 或稱或稱“小句小句”。完全句。完全句有有主謂結構或話題結構,不完全句沒有完整的主謂結構或話題主謂結構或話題結構,不完全句沒有完整的主謂結構或話題結構,
55、由詞或詞組構成。不完全句可以作完全句的主語或話結構,由詞或詞組構成。不完全句可以作完全句的主語或話題,也可以作完全句的謂語或說明。大量完全句由不完全句題,也可以作完全句的謂語或說明。大量完全句由不完全句組成,主謂關系或話題與說明的關系比較松散,不受形式、組成,主謂關系或話題與說明的關系比較松散,不受形式、形態(tài)、主謂之間形式與一致關系(形態(tài)、主謂之間形式與一致關系(S-V concord)的束縛與限的束縛與限制,因而復雜多樣,靈活多變。:制,因而復雜多樣,靈活多變。: 2021/4/2561 完全句與不完全句混合交錯,組成了流水句。呂叔湘完全句與不完全句混合交錯,組成了流水句。呂叔湘(1979:
56、27)指出,)指出,“用小句而不用句子做基本單位,較能適用小句而不用句子做基本單位,較能適應漢語的情況,因為漢語口語里特多流水句,一個小句接一應漢語的情況,因為漢語口語里特多流水句,一個小句接一個小句,很多地方可斷可連個小句,很多地方可斷可連”。這些句式似句似段,若斷若。這些句式似句似段,若斷若連,流瀉鋪排,主謂難分,主從難辨,形散神聚,意盡為連,流瀉鋪排,主謂難分,主從難辨,形散神聚,意盡為界,富有彈性,恰似流水,不僅常見于口語,書面語也不乏界,富有彈性,恰似流水,不僅常見于口語,書面語也不乏其例:其例: 2021/4/25621)接著,他繼續(xù)設想,雞又生雞,用雞賣錢,錢買母牛,母)接著,他
57、繼續(xù)設想,雞又生雞,用雞賣錢,錢買母牛,母牛繁殖,賣牛得錢,用錢放債,這么一連串的發(fā)財計劃,當牛繁殖,賣牛得錢,用錢放債,這么一連串的發(fā)財計劃,當然也不能算是生產的計劃。(馬南坉:然也不能算是生產的計劃。(馬南坉:燕山夜話燕山夜話) He went on indulging in wishful thinking. Chickens would breed more chickens. Selling them would bring him money. With this he could buy cows. The cows would breed too and selling oxe
58、n would make more money for him. With the money, he could become a money lender. Such a succession of steps for getting rich, of course, had nothing at all to do with production. 2021/4/25632)河面大小船只泊定后,莫不點了小小的油燈,拉了蓬。各)河面大小船只泊定后,莫不點了小小的油燈,拉了蓬。各個船上皆在后艙燒了火,用鐵鼎罐煮飯,飯燜熟后,又換個船上皆在后艙燒了火,用鐵鼎罐煮飯,飯燜熟后,又換鍋子熬油,嘩地把蔬菜倒進熱鍋里去。一切齊全了,各人鍋子熬油,嘩地把蔬菜倒進熱鍋里去。一切齊全了,各人蹲在艙板上三碗五碗把腹中填滿后,天已夜了。(沈從文:蹲在艙板上三碗五碗把腹中填滿后,天已夜了。(沈從文:鴨巢圍的夜鴨巢圍的夜) After the boats large and small had moored, all lit tiny oil lamps and fixed up mat canopies
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 提升學生食堂服務效率的空間布局方案
- 游戲化教學在提升小學生數(shù)學思維中的應用研究
- 教育游戲在語感培養(yǎng)中的應用與效果
- 個人融資居間服務合同規(guī)范化版本(2024)一
- 科技創(chuàng)新在學術研究中的應用與發(fā)展
- 科技家居產品安全應用趨勢
- 二零二五版鋁礦加工廠能源消耗監(jiān)測合同4篇
- 2025年房地產開發(fā)商存貨倉單質押融資合同3篇
- 二零二五版貨物裝卸合同操作規(guī)范2篇
- 二零二五版蜜蜂養(yǎng)殖與生物農藥研發(fā)合作框架協(xié)議4篇
- 山東鐵投集團招聘筆試沖刺題2025
- 真需求-打開商業(yè)世界的萬能鑰匙
- 2025年天津市政集團公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- GB/T 44953-2024雷電災害調查技術規(guī)范
- 2024-2025學年度第一學期三年級語文寒假作業(yè)第三天
- 心律失常介入治療
- 6S精益實戰(zhàn)手冊
- 展會場館保潔管理服務方案
- 監(jiān)理從業(yè)水平培訓課件
- 沖鋒舟駕駛培訓課件
- 中石化浙江石油分公司中石化溫州靈昆油庫及配套工程項目環(huán)境影響報告書
評論
0/150
提交評論