




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)模式及策略探討 王穎超 殷楚云 馮磊 馬麗娜 劉冬杰摘要雙語教學(xué)是推進(jìn)高校素質(zhì)教育的新舉措,醫(yī)學(xué)院校實行雙語教學(xué)更是培養(yǎng)高級醫(yī)學(xué)人才,使我國的醫(yī)學(xué)科學(xué)盡快與國際接軌的需要。本文分析了雙語教學(xué)的概念與目的,我國雙語教學(xué)的發(fā)展歷史及主要模式,對實施醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的方法、師資隊伍和教材建設(shè)、課程評價機制等問題進(jìn)行了討論。關(guān)鍵詞醫(yī)學(xué) 雙語教學(xué) 英文在全球一體化快速發(fā)展過程中,中國的高等教育也逐步與國際接軌。英語是世界上最通用的語言,也是當(dāng)今信息時代各種信息的主要載體。21世紀(jì)是生命科學(xué)的時代,生命科學(xué)領(lǐng)域的研究已由過去的分散型研究向全球一
2、體化研究轉(zhuǎn)變,并以前所未有的速度更新,這要求醫(yī)務(wù)工作者加強與國外學(xué)者廣泛的交流與合作,不斷更新知識,才能站在生命科學(xué)的前沿。通過近些年的努力與奮斗,我國的醫(yī)學(xué)研究領(lǐng)域取得許多重大的進(jìn)展,但在世界一流雜志上發(fā)表的醫(yī)學(xué)論文相當(dāng)有限,因此醫(yī)學(xué)院校在醫(yī)學(xué)教育中應(yīng)加強推行雙語教學(xué),以培養(yǎng)具有較強國際競爭力的高級醫(yī)學(xué)人才。一、雙語教學(xué)的概念及目的1.雙語教學(xué)的定義:根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典所給的定義1即:能在學(xué)校里使用第二種語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。在我國,雙語教學(xué)是指除漢語外,用一門外語(目前絕大多數(shù)是用英語)作為課堂主要用語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)。2.雙語教學(xué)的目的:雙語教學(xué)決不僅僅
3、是指學(xué)生聽教師用外語上課,更強調(diào)的是用兩種語言作為教學(xué)媒介語,通過學(xué)校教育中其它的科目教學(xué)來達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握語言的目的。教師為了向?qū)W生提供較多的語言輸入信息,逐步使用學(xué)生的目的語(英語),讓他們有機會接觸目的語,而且更重要的是讓學(xué)生在無意識的情況下接觸目的語。使用雙語教學(xué),不僅是我國高校走向國際化、增強人才競爭力的重要措施,而且是學(xué)生掌握最新知識的一條重要捷徑。二、醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的發(fā)展歷程我國雙語教學(xué)的歷史最早可以追溯到唐代的佛經(jīng)譯場、宋代的譯館、明代的通譯習(xí)所和清代同文書館。從歷史觀點看,洋務(wù)教育辦的同文館標(biāo)志著雙語教學(xué)模式在大學(xué)的發(fā)軔,同時也是雙語教學(xué)模式首先在大學(xué)的發(fā)軔,它是我國近代第一
4、所過渡性高等學(xué)校2。全國的雙語教學(xué)已開展了一段時間,試驗?zāi)J胶芏啵嬲碾p語型辦學(xué)模式還不成熟,甚至有人對醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的前景產(chǎn)生了懷疑。其實,只要我們回顧一下歷史就知道,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)已不是新鮮事,而且醫(yī)學(xué)院由于生源廣、錄取要求高,多數(shù)學(xué)生已有扎實的英語基礎(chǔ),較高的英語讀寫能力,為醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的實施提供了有力條件。早在解放前,當(dāng)時的國立上海醫(yī)學(xué)院就一直實行雙語教學(xué)(全英語教學(xué)),造就了一大批海內(nèi)外醫(yī)學(xué)界著名的專家。解放后,在反帝反封建、奉揚本土文化的浪潮中,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)才停止了。改革開放后的80年代初上海醫(yī)科大學(xué)開始招收英語成績好的學(xué)生進(jìn)入英語醫(yī)學(xué)班學(xué)習(xí),全校掀起了英語學(xué)習(xí)的熱潮,創(chuàng)辦了英語角
5、,形成了較好的英語交流的氛圍。但是英語醫(yī)學(xué)班卻因為絕大多數(shù)的畢業(yè)生均出國深造而于1987年停止招生。傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)教育模式更強調(diào)學(xué)生公共英語的學(xué)習(xí),而對專業(yè)英語的學(xué)習(xí)不夠重視。如何使21世紀(jì)的醫(yī)學(xué)生獲取生命科學(xué)領(lǐng)域的最新知識,從而具備國際交流能力,是醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)所面臨的艱巨任務(wù)。三、醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的模式在雙語教學(xué)過程中,該采用何種教學(xué)模式,以及教學(xué)過程中如何分配使用兩種語言的授課時間,從而實現(xiàn)教學(xué)效果的最優(yōu)化,這是一個重要的問題。由于各醫(yī)學(xué)院的歷史及實際情況有較大不同,目前在中國,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)主要有以下三種模式:1.簡單滲透式雙語教學(xué)模式:采用中文、英文專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學(xué)生的作業(yè)采用英文
6、,但教師上課采用漢語講解。在這個層面上,教師在課堂上可以使用一些課堂用語和簡單的學(xué)科方面的英語詞匯,以便讓學(xué)生多一些機會接觸外語。該模式主要適用于教師的英文口語能力及學(xué)生的英語聽說水平稍差的院校,在用中文講授醫(yī)學(xué)專業(yè)課時,僅加入少量的專業(yè)英語詞匯。目前我國內(nèi)地部分醫(yī)學(xué)院采用這種模式。這種教學(xué)模式能促使學(xué)生掌握專業(yè)英語詞匯、增加對專業(yè)英語的學(xué)習(xí)興趣,但學(xué)生和教師無法真正置身于英語的學(xué)習(xí)環(huán)境,沒有學(xué)習(xí)的動力,學(xué)生和教師進(jìn)步均不大,這種模式并不屬于真正要推廣的雙語教學(xué)的范疇,只是雙語教學(xué)的初級階段。2.過渡式雙語教學(xué)模式:采用英文專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學(xué)生的作業(yè)采用英文,教師課堂講解采用中文和
7、英文混合方式,運用兩種語言的比例一般約為1:1。該層次為部分整合層次3,教師在課堂上交替使用中英文,用雙語對學(xué)科知識進(jìn)行描述、講解、評述,學(xué)生能夠使用課堂用語并能夠用英語說出一些醫(yī)學(xué)術(shù)語及簡單的描述。該模式適用于教師、學(xué)生英語水平較好的學(xué)校。目前我國臺灣地區(qū)的醫(yī)學(xué)院采用這種模式。該模式可以避免學(xué)生一開始因不適應(yīng)直接用第二語言(英語)教學(xué)而產(chǎn)生許多困難,其目的是向浸入式雙語教學(xué)模式的過渡。目前我國內(nèi)地大多數(shù)醫(yī)學(xué)院校的專業(yè)教師,雖然英文具有一定的水平,但英語表達(dá)能力不足,且學(xué)生之間英語水平差距較大,這時不能因為英語水平而限制專業(yè)知識的學(xué)習(xí),故在條件不夠成熟的學(xué)校可由過渡式教學(xué)模式逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榻胧浇?/p>
8、學(xué)模式,目前中國內(nèi)地采用這種模式較為可行。3.浸入式雙語教學(xué)模式:采用英文原版專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學(xué)生的作業(yè)、考試采用英文,教師課堂講解采用全英語。該層次為全面雙語思維層次,教師和學(xué)生均能夠用外語和母語來思考和解答問題。該模式適用于教師、學(xué)生英語水平非常好的學(xué)校,對教師英文口語表達(dá)的要求也較高。目前我國香港地區(qū)的醫(yī)學(xué)院校采用這種教學(xué)模式,內(nèi)地少數(shù)醫(yī)學(xué)院校的外文班也采用這種模式。這種全英文的講授模式是雙語教學(xué)最終要實現(xiàn)的目標(biāo),但目前我國內(nèi)地完全使用這種模式仍然有較大的困難。應(yīng)注意不能將醫(yī)學(xué)課上成外語教學(xué)的輔助課。在中國,專業(yè)教師用英語授課,其表達(dá)能力受到一定限制,遇到復(fù)雜的知識點,難免詞
9、不達(dá)意,授課難點可適當(dāng)用中文加以說明,以幫助理解。醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的目的是為了幫助醫(yī)學(xué)生更好地掌握先進(jìn)的醫(yī)學(xué)知識,一味追求英語授課而忽視了醫(yī)學(xué)教學(xué)的實際效果。四、發(fā)展醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的策略與建議1.使用多樣化和雙向性方法教學(xué):為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和主動性,結(jié)合使用討論式、練習(xí)法等多樣化的教學(xué)方法,讓學(xué)生組成小組進(jìn)行討論式和互相問答式的學(xué)習(xí),加強師生之間及學(xué)生之間的溝通和交流,以促進(jìn)和提高醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)效果。教師應(yīng)主動提出一些問題讓學(xué)生用英文回答,鼓勵學(xué)生用英文發(fā)言、提問,如果實在表達(dá)不清,才用中文進(jìn)行表述,然后由教師用英文做總結(jié)。對于一些常用的專業(yè)術(shù)語和句子,課堂需適當(dāng)復(fù)習(xí)。用英文完成作業(yè),以訓(xùn)練其英
10、語的書面表達(dá)能力,這樣才能學(xué)以致用,既可以加強記憶,又可為英文考試奠定基礎(chǔ)。醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)難度大,只用充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,發(fā)揮他們的主體意識,才能取得良好效果,應(yīng)防止教師滿堂灌的單向傳輸模式。2.采用大量病例教學(xué):結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和進(jìn)度,采用以問題為中心的教學(xué)(pbl)中的有關(guān)病例(黃疸、新生兒呼吸困難、嘔吐、便血、青紫等),引出醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語和專業(yè)知識,引導(dǎo)學(xué)生逐步學(xué)會用英語結(jié)合專業(yè)知識對醫(yī)學(xué)實際問題進(jìn)行思考分析。盡量使用圖表,讓學(xué)生在聽課過程中眼、耳和口互動,使學(xué)生聽課變得更加容易。3.應(yīng)用現(xiàn)代化手段教學(xué):通過運用計算機、投影儀等現(xiàn)代化教學(xué)手段,使授課內(nèi)容變得生動、豐富,增大了課堂信息量,幫
11、助學(xué)生對英語口語的消化理解,非常形象的照片與模型,加上教師的肢體語言,學(xué)生基本上可以理解和掌握課堂教學(xué)內(nèi)容。4.加強教材建設(shè):醫(yī)學(xué)院校的課程較多,學(xué)制較長,所以在醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)中選好英文版的教材非常重要,教材內(nèi)容的確定是雙語教學(xué)最核心的一環(huán)。有了好的教材,在上課前進(jìn)行預(yù)習(xí),了解上課的內(nèi)容和主要詞匯后,可以事半功倍。一般而言,雙語教學(xué)應(yīng)采用英文原版教材4,這樣可以避免我國教材內(nèi)容滯后于國際新興學(xué)科、交叉學(xué)科發(fā)展的弊端,也可以使學(xué)生學(xué)到“原汁原味”的國外先進(jìn)醫(yī)學(xué)知識。但目前引進(jìn)原版醫(yī)學(xué)英文教材費用巨大,且學(xué)生由于英文水平所限使用原版教材時學(xué)習(xí)難以順利進(jìn)行。因此,“復(fù)制”是不行的,“剪切”倒是可行的辦
12、法,結(jié)合我國國情,在吸收英文原版教材優(yōu)點的基礎(chǔ)上,編寫適用于我國醫(yī)學(xué)生的英語教材至關(guān)重要。5.加強師資隊伍建設(shè):雙語教學(xué)對醫(yī)學(xué)專業(yè)授課教師的要求相當(dāng)高,不僅要求他們精通醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,而且要能準(zhǔn)確、流利地用英語講解專業(yè)知識。平時在提高自己英語水平的同時,更要在醫(yī)學(xué)專業(yè)的原版英語教材的消化吸收中多下功夫,這樣才能備好課、上好課。醫(yī)學(xué)院校可邀請國外醫(yī)學(xué)專家、學(xué)者承擔(dān)部分課程教學(xué),但要使醫(yī)學(xué)院校的雙語教學(xué)可持續(xù)發(fā)展,關(guān)鍵在于系統(tǒng)培養(yǎng)本土教學(xué)人才,醫(yī)學(xué)院校應(yīng)該依靠自身力量培養(yǎng)醫(yī)學(xué)專業(yè)與英語專業(yè)水平俱佳的雙語教師5。既可以請外籍專家來校進(jìn)行口語訓(xùn)練,也可以讓教師參加函授、夜大、遠(yuǎn)程教育或者讓教師脫產(chǎn)進(jìn)修或
13、出國培訓(xùn)。建立長期、統(tǒng)一、連貫的培訓(xùn)系統(tǒng),才能保證教師素質(zhì)得到真正提高。6.創(chuàng)造良好的雙語校園環(huán)境:僅在雙語教學(xué)課中講英語只是一種“孤島”效應(yīng),在整個醫(yī)學(xué)院出現(xiàn)濃厚的外語氛圍,才能使醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)“水漲船高”,如建立校園英語廣播、校園英語簡報、校園標(biāo)志雙語化等,開辟英語角、英語園地,進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語演講比賽等給學(xué)生創(chuàng)造語言實踐的機會和空間。不但從語言上,更是從思想品德上給予學(xué)生和教師無聲的熏陶。7.建立激勵機制:醫(yī)學(xué)院校應(yīng)進(jìn)一步加大對雙語教學(xué)的支持力度,在工作量、業(yè)績考核等方面給予政策傾斜,充分調(diào)動雙語教學(xué)的積極性,并對雙語教學(xué)課程的多媒體英文課件的制作給予更多支持。8.改革評價機制:應(yīng)考慮設(shè)置與雙
14、語教學(xué)相統(tǒng)一的評價系統(tǒng)(評價標(biāo)準(zhǔn)、雙語試題考試等),否則雙語教學(xué)形同虛設(shè)。評價機制的改革是實施雙語教學(xué)的保證,形成良好的評價機制和導(dǎo)向機制,鼓勵醫(yī)學(xué)生向多元化發(fā)展。同時,必須把現(xiàn)行的終結(jié)性評價與過程性評價有機地結(jié)合起來,特別重視醫(yī)學(xué)生提高能力的過程和發(fā)展?jié)撃埽挥薪⑦@樣的發(fā)展性評價,醫(yī)學(xué)生在雙語教學(xué)中所付出的努力才能得到科學(xué)公正的反映??傊t(yī)學(xué)雙語教學(xué)是我國改革開放、與國際接軌、醫(yī)學(xué)教育改革發(fā)展及大學(xué)生素質(zhì)教育的必然趨勢。醫(yī)學(xué)院校實行雙語教學(xué)更是培養(yǎng)高級醫(yī)學(xué)人才,使我國的生命科學(xué)盡快與國際接軌的需要。我們應(yīng)有步驟地展開,并及時總結(jié)經(jīng)驗,把醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)當(dāng)作一個長遠(yuǎn)目標(biāo)來抓,在實踐中不斷積累經(jīng)驗、摸索和改良教學(xué)方法,總結(jié)出一套適合我國國情的、實用的醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)模式,并使其不斷完善,跟上現(xiàn)代醫(yī)學(xué)前進(jìn)的步伐,使醫(yī)學(xué)教育改革取得預(yù)期的成果。參考文獻(xiàn)1陳岱松,陳岱松,熊蘭,等.對高校推進(jìn)雙語教學(xué)的幾點認(rèn)識.北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,44(5):26-272鮑依稀,謝友紅,陶昆
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合同范本 糾紛
- 合伙店鋪協(xié)議合同范本
- 勞務(wù)合同范本醫(yī)生勞務(wù)合同
- 農(nóng)村養(yǎng)殖房屋買賣合同范本
- 合作留學(xué)合同范本英文
- 保安臨時合同范本
- 企業(yè)無息借款合同范本
- 口腔勞務(wù)合同范本
- 公司化肥采購合同范本
- 賣山合同范本
- 2022年四川省綿陽市中考化學(xué)試卷
- 學(xué)習(xí)-化工單元第十四講萃取
- (完整版)微生物檢驗技術(shù)練習(xí)題(含答案)
- 貝利嬰幼兒發(fā)展量表
- 佛山市內(nèi)戶口遷移申請表
- 《工程制圖完整》課件
- 說課比賽一等獎《醫(yī)用化學(xué)》說課課件
- 常見焊接缺陷以及其處理方法PPT
- 《子宮脫垂護(hù)理查房》
- 關(guān)于對項目管理的獎懲制度
- A320主起落架收放原理分析及運動仿真
評論
0/150
提交評論