上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn)_第1頁
上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn)_第2頁
上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn)_第3頁
上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn)_第4頁
上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、    上海朱家角的情況很像歐洲一些古老小鎮(zhèn),保存完好,地風(fēng)濃郁。這與當(dāng)下許多中國建筑師遇到的項(xiàng)目環(huán)境都不一樣。周遭制約如此之多,一個(gè)敏感環(huán)境中的新建筑。  1朱家角古鎮(zhèn) Zhujiajiao canal town   2基地與古銀杏site & the ancient gingko  非常感謝設(shè)計(jì)方山水秀建筑事務(wù)所 As the most integrally preserved canal-town in Shanghai, Zhujiajiao attracts

2、 an increasingnumber of visitors every year with its authentic tradition of eastern China.  The site, locatedat the entry of the old town, faces two 470-year-old ginkgo trees.  This 1,800 sqm museumwill house paintings and other art works related to the history of Zhujiajiao. Our desi

3、gn approach is to delineate an art-visit experience that is rooted in Zhujiajiao. The architecture will be the carrier of this experience. In the spatial allocation, the central atrium becomes the heart of the circulation.  On theground floor, the atrium brings natural light into the

4、surrounding galleries through carefullypositioned openings.  On the second floor, a corridor around the outskirt of the atrium linksseveral dispersed “small-house” galleries and courtyards, which can provide diversespaces for small exhibitions and events.  This building-courtyard layout ma

5、kes a clearreference to the figure-ground texture of the old town, and orientates the visitors to wanderbetween the art works and the real sceneries with an experience of intimate interactionsbetween matter and thought.  A reflecting pool, laid in the east courtyard on the secondfloor, accompli

6、shes an ultimate collection by borrowing the reflection of the ginkgo treeinto the museum.   Project DataProject:                Zhujiajiao Museum of Humanities & ArtsLocation:      

7、;        Zhujiajiao town, ShanghaiSite Area:            1448 sqmBuilding Area:      1818 sqmProgram:             Fine Arts Mu

8、seumDesign/Built:        2008-2010Architect:             Zhu Xiaofeng / Scenic Architecture OfficeDesign Team:       Li Qitong, Xu Lei, Dong Zhiping, Zhang HaoStructural &

9、 MEP:       Shanghai Xiandai Huagai Architectural Design Ltd.Client:                  Shanghai Dianshanhu Newtown Development Ltd.Photographer:      Iwan Baan&#

10、160;Material:               White painted wall, Glass, Zinc panel roofing, granite    作為上海保存最完整的水鄉(xiāng)古鎮(zhèn),朱家角以傳統(tǒng)的江南風(fēng)貌吸引著日益增加的來訪者。人文藝術(shù)館位于古鎮(zhèn)入口處,東鄰兩棵470年樹齡的古銀杏。這座1800平米的小型藝術(shù)館將定期展出與朱家角人文歷史有關(guān)的繪畫作品。    

11、;我們希望在此營造一種藝術(shù)參觀的體驗(yàn),它將根植于朱家角,而建筑是這一體驗(yàn)的載體。 在空間組織中,位于建筑中心的室內(nèi)中庭是動(dòng)線的核心。在首層,環(huán)繞式的集中展廳從中庭引入自然光;在二層,展室分散在幾間小屋中,籍由中庭外圈的環(huán)廊聯(lián)系在一起,展廳之間則形成了氣氛各異的庭院,適合舉辦多個(gè)小型的展覽活動(dòng)。這種室內(nèi)外配對(duì)的院落空間參照了古鎮(zhèn)的空間肌理,使參觀者游走于藝術(shù)作品和古鎮(zhèn)的真實(shí)風(fēng)景之間,體會(huì)物心相映的情境。在二樓東側(cè)的小院,一泓清水映照出老銀杏的倒影,完成了一次借景式的收藏。         

12、0;      項(xiàng)目概況項(xiàng)目名稱:  朱家角人文藝術(shù)館項(xiàng)目地點(diǎn):    上海 朱家角古鎮(zhèn) 基地面積:    1448 平米建筑面積:  1818平米建筑功能:    美術(shù)館     設(shè)計(jì)/建成:   2008-2010建筑師:       祝曉峰 / 山水秀建筑事務(wù)所設(shè)計(jì)小組:  

13、;  李啟同、許磊、董之平、張昊結(jié)構(gòu)與機(jī)電設(shè)計(jì):上?,F(xiàn)代華蓋建筑設(shè)計(jì)有限公司業(yè)主:           上海淀山湖新城發(fā)展有限公司攝影:           Iwan Baan 材料:                &#

14、160;   白墻、玻璃、鋅板屋面、銹石     Zhu, Xiaofeng / Scenic Architecture Mr. Zhu was born in Shanghai in 1972.  He got master of architecture from HarvardUniversity Graduate School of Design in 1999, and bachelor degree in Architecturefrom Shenzhen University in

15、 1994.  After 5 years of practice in New York City, hefounded Scenic Architecture Office in Shanghai since 2004.  Mr. Zhus works werewidely published by international and local professional media, which include Taschen,Phaidon, Domus, Area, T+A, IW, Perspective, etc.  He was also invi

16、ted to variousinternational architectural exhibitions including China Contemporary at NAI (Rotterdam,2006), China Design Now at Victoria & Albert museum (London, 2008), ContemporaryChinese Architecture at Cité de l'architecture et du patrimoine (Paris, 2008), Architopiaat CIVA (Brussels

17、, 2008), Shenzhen Biennale(Shenzhen, 2007 & 2009), New Trendsof Architecture in Europe and Asia-Pacific(Tokyo, Barcelona, Istanbul etc., 2008-2010),“Un-Natural” at BCA (Beijing, 2009), 2010 Venice Architecture Biennale.  Mr. Zhusrecent works include The Green Pine Garden, Vanke Holiday Town Community Center,Sunrise Plaza, ZhuJiaJiao Museum of Fine Arts, Dashawan Beach Facilities, ShanghaiYKPao School, Jiading Dayu Art Village, etc.   祝曉峰 / 山水秀建筑事務(wù)所 1972年生于上海,1999年哈佛大學(xué)建筑學(xué)碩士,1994年深圳大學(xué)建筑學(xué)學(xué)士,2004年在上海創(chuàng)辦山水秀建筑事務(wù)所。山水秀的作品為國內(nèi)外專業(yè)媒體廣泛關(guān)注和刊載,其中包括 Taschen,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論