西班牙語實用工程詞匯_第1頁
西班牙語實用工程詞匯_第2頁
西班牙語實用工程詞匯_第3頁
西班牙語實用工程詞匯_第4頁
西班牙語實用工程詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Amplitude幅寬Asfalto Diluido稀釋瀝青amoladora磨光機contactores接觸器 capa de aislamiento保溫隔熱層Basureros垃圾箱Bolsas de plástico (polietileno)塑料袋(聚乙烯)Bolsas de acopio (polipropileno)收集袋(聚丙烯)Colchoneta de Esquila剪切墊Cuchillas刀片Carretillas手推車camion de diesel柴油平板車Decatizado蒸呢Obras de Drenaje排水工程pulsadores按鈕parametr

2、o tecnico技術參數barometro氣壓計equipo de soldadura por arco electrico弧焊設備電氣equipo de soldadura oxiacetilenica氧乙炔焊接設備procedencia 廠家rodillo de vapor inoxidable antiauga 防漏水不銹鋼蒸輥Riego de Liga混合灌溉Terraplén路基Manual de instrucciones使用說明書torno paralelo平行車床taladro de banc臺鉆amoto bomba柴油泵generador electrico發(fā)電

3、機montacarga gasolina汽油動 叉車montacarga electrico電動 叉車transpalet electrico電動托盤搬運車remolque tipo volqueta自卸拖車 Balanza de alta Capacidad 500 Kg300Kg500KG秤Maquinaria Y Equipos Complementarios機械及附加設備Camioneta Doblecabina兩倉式輕型載重汽車Esquilador Electrica.電動推剪Tijera de esquila.剪刀Balanza de PresiÓn.精密秤Equipos

4、 de oficina辦公設備Computadora Portatil.筆記本電腦Impresora Laser激光打印機Mobiliario家具Escritorio Secretarial en “L”“L”型寫字臺Sillas operativas轉椅Estación de trabajo modular模塊化工作站Gavetero抽屜柜Estante Alto高架Librero書架Escritorio rectangular矩形臺Sillas estaticas椅子Portapapeles寫字板Roperos personales: 15個人衣柜Veladores person

5、ales: 15個人圓桌Palas鐵鍬Picotas鎬Pico de loro鸚鵡嘴鉗Escobillas刷子Juego de amarres (estacas y cuerdas)固定錨(木樁和繩子)Mesa工作臺Afiladora eléctrica電動磨刀Piedras afiladoras磨刀石Fichas de identificación識別卡Celulosa纖維Papel higienico衛(wèi)生紙Kraft 牛皮紙Retroexcavadora反鏟挖掘機Compresor 230-600 CFM 壓縮機230-600 CFMMartillo Neumatico

6、 a Oruga (Drill) 履帶式氣錘Equipo distribuidor de Agregado Autopropulsado自動推進式配料機械Planta de Asfalto (DcyG)瀝青廠Terminadora de concreto asfaltico瀝青混凝土攤鋪機Grupo electrogeno 發(fā)電機組Camion Servicio con Grua/Pluma 帶有起重機/懸臂服務的卡車Camion de estacas <8 Ton倉柵式車卡車Planta de Clasificacion分類站Grua 25 ton 起重機25噸Escoba mecan

7、ica remolcable牽引式機械掃帚Martillo neumatico氣錘Pala Cargadora Cat 950 裝載機Equipo de corte Oxi-Acetileno氧乙炔切割設備Camion mixer攪拌車Tractor Oruga D7履帶式拖拉機D7Compactador Vibratorio tanden串聯式振動壓路機會計詞匯Préstamo借款liquidación結算 transacción交易  entrega交貨tarifa價目表   precio價格 

8、60; moneda貨幣 contrato  合同  aduana  海關aduana/arancel 關稅 acción   股份 accionista     股東oferta y demanda供求efectuar el pago 付款 persona jurídica   法人   tipo de cambio 兌換率 empresa de propietar

9、io único獨資公司empresa mixta合資企業(yè)agente exclusivo 獨家代理bloquear凍結bienes mobiliarios動產 presidente del consejo de administración董事長   consejo de administración董事會accionista administrado  董事r  pago preliminar 定金  establecer el precio 定價pedido/

10、orden訂單dar en prenda抵押cumplirse el plazo/expirar el plazo  到期 llegada de géneros 到貨  precio CIF 到岸價格 precio por pieza單價  acta de caución 擔保書  avalar 擔保  agente代理人   agencia代理處 depósito存款 existencia 存貨licencia d

11、e exportación 出口許可證arancel de exportación 出口稅  subvención de exportación出口補貼 barreras de salida 出口壁壘 exportar/exportación 出口 déficit赤字expedidor de fletes 承運商precio de fabricación成本價 rendimiento 產值/利潤participación en el capital acc

12、ionario參股material材料 costo variable 變動成本 principal/capital 本金endosar/firma de aval 背書 oferta/cotizar 報價declaración arancelaria報關retribución 報酬seguro/contraer seguro 保險valores garantizados 保息證券póliza de seguro 保單 embalaje 包裝fletar un buque包船 póliza con

13、tra riesgos de acarreo包運保險單 pago de transporte 搬運費   barco mercante      班輪F.A.B.(Franco a bordo) 離岸價格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船邊交貨價格C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸價格C.F.(Costo y flete) 成本加運費價格C.S.(Costo y seguro) 成本加保險費價格C.S.F. y C. (Costo, seguro,

14、flete y comisión) 成本、保險費、運費加傭金價格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保險費、運費加匯費價格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保險費、運贊、 加利息價格Franco Franc 法郎(價格)Bordo Borad 上船Costado Broadside 舷側(船邊)Vapor Steamer 輪船Costo Expense 成本Seguro Insurance 保險Flete Freight 運費Comis

15、ión Commission 傭金Gasto Expense 費用Cambio Change 兌換Interés Interest 利息外貿業(yè)務中常用的通訊手段和聯系方式:llamar por teléfono 打電話,llamada 一通電話,fax 傳真fotocopia 復印從事外貿的主要職位:secretaría 秘書director 經理director general 總經理director de ventas 銷售經理外貿中的一些專業(yè)名詞:proyecto de pedido 訂貨單cotización 報價,開價entrega

16、交貨porcentaje 百分比,百分率crédito 貸款deudas 債務divisa 外匯pagar al contado 現金支付gastos 費用impuestos 稅licitación 投標licencia 許可證carta de crédito 信用證contabilidad會計學  contabilidad financiera財務會計 plan general contable會計制度 cuentas anuales年度報告 balance de 

17、;situación資產負債表cuenta de pérdidas y ganancias/resultados損益表,利潤表 estado de flujo de efectivos現金流量表 estado de cambios en el patrimonio neto權益變動表memoria財務情況說明書estructura financiera資本結構 deuda債券acreedor債權人

18、,貸方 deudor債務人,借方 principal本金 interés利息 montante總本金 a corto plazo短期a largo plazo長期  devengo權責發(fā)生制原則,應計基礎 empresa en funcionamiento持續(xù)經營 principio de dualidad借貸法則 información asimétrica信息不對稱 act

19、ivo/ bienes資產 derechos權利obligaciones義務pasivo負債patrimonio neto業(yè)主權益beneficios/ rendimiento económico收益  empréstito委托貸款IVA增值稅fuerza mayor天災,不可抗力 depreciación折舊  cuentas anuales consolidadas綜合財務報表registro/libro contable會計帳簿,

20、會計記錄 arrendamiento financiero融資租賃arrendamiento operativo經營性租賃 cuadro de amortización攤銷明細表 resultado del ejercicio當期利潤  valor neto realizable可變現凈值、可實現凈值 dividendo股利 debe借 haber貸  asiento contable會計分錄 ciclo&

21、#160;contable會計循環(huán) hecho económico經濟業(yè)務 libro mayor T字記賬法,丁字賬戶 libro diario日記賬  balance de comprobación試算表 hacienda publica納稅人 auditoria審計 presupuesto預算método FIFO先進先出coste fijo固定成本coste total全部成本ingres

22、o neto凈利潤otros ingresos其它收入accionistas股東precio de venta零售價格deterioro磨損vida útil使用年限,應計折舊年限a plazos分期método indirecto間接法método directo直接法marcas商標fiabilidad客觀性,真實性,可靠性relevante相關性,有用性 imagen fiel如實反映 claridad簡明,明晰性comprensible通俗易懂co

23、mparable可比性devengo及時性uniformidad統(tǒng)一性,一致性,連貫性prudencia謹慎性importancia relativa重要性 clasificación分類  usuarios externos外部使用者 accionistas股東 inversores投資人  entidades financieras o prestamistas銀行或其他債權人 empleados員工público en general社會大

24、眾saldar結出余額saldo余額  cargar/adeudar/debitar在“借”方登記abonar/acreditar/datar在"貸"方登記cierre de cuentas結賬 cuentas compensadoras備抵賬戶  préstamos y partidas a cobrar貸款和應收款項inversiones mantenidas hasta el vencimiento持有至到期投資

25、0;activos financieros mantenidas para negociar交易性投資 activos financieros disponibles para la venta可供出售金融投資estado de flujos de efectivo現金流量表 cronológico序時sistemático系統(tǒng)descuentos折扣deducciones y bonificaciones

26、減免retenciones留成稅presupuesto預算  aceptación/ letra aceptada承兌、已承兌票據、驗收 error contable會計差錯 método contable會計方法  principios/normas contables會計原則 intereses devengados應計利息 precio de adquisición購置成本coste (históri

27、co)歷史成本,原始成本 administrador財產管理人 anticipo預付款 anualidades年金  traspaso/trasferencia轉讓,過戶embargo扣押,查封subasta拍賣  trueque/permuta以貨易貨,實物交易 sueldo base基礎工資 donar遺贈base fiscal計稅基礎 diferencias permanentes永久性差異 diferencias temporaria暫時性差異base

28、60;imponible應稅所得   letra de cambio匯票,本票factura/pagaré票據,匯票,帳單 pagaré欠條 cheque發(fā)票buena fe忠實,誠實cancelar注銷 comisión傭金,手續(xù)費librador出票人  librado受票人,付款人,承兌人razón social商號 valor de cotización市價 reducción&

29、#160;de capital減資ampliación de capital增資instalación安裝 ejercicio會計期activarse資本化  impuesto de sociedades企業(yè)所得稅 pasivo corriente流動負債 préstamo bancario銀行借款póliza de seguros保單  cuadrar cuentas使借貸雙方總和相等 cuad

30、ro de cuentas會計科目表valor residual殘值valor añadido增值disponible庫存現金 especulación投機apalacamiento資金杠桿 quiebra破產solvencia償付能力  liquidez流通性 endoso背書fondo propio業(yè)主資本capital social(100)股本(注冊資本)  fondo social(101)社會基金(非營利組織的資本) cap

31、ital(102)個人企業(yè)資本  socios por desembolsos no exigidos(103)已認股本  socios por aportaciones no dinerarias pendientes(104)未付非現金資產prima de emisión o asunción(110)股票溢價reserva legal(112)法定盈余公積reserva voluntaria(113)

32、任意盈余公積(減去商業(yè)登記費) reservas especiales(114)特別盈余公積  diferencias por ajuste del capital a euros(119)外幣資本折算差額 remanente(120)未分配利潤resultados negativos de ejercicios anteriores(121)以前年度損益調整 resultado del ejercicio(129)本年利潤&

33、#160;subvenciones oficiales de capital(130)政府補貼 donaciones y legados de capital(131)待轉資產價值 otras subvenciones, donaciones y legados(132)其它補貼,捐贈跟遺產diferencias de conversión(135)外幣資本折算差額  provisiones(14)準備金(預計虧損)

34、provisiones para impuestos(141)稅務準備金provisión por desmantelamiento.(143)卸載準備金  deudas a largo plazo con partes vinculadas(16)長期借款關系人 deudas a largo plazo con entidades de crédito(170)長期借款銀行 

35、deudas a largo plazo(171)長期借款  proveedores de inmovilizado a largo plazo(173)長期應付款(固定資產) acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo(174)長期應付款(融資租賃)  efectos a pagar a largo plazo(

36、175)長期應付票據  pasivo por derivados financieros a largo plazo(176)金融衍生工具(長期) obligaciones y bonos(177)應付債券  fianzas recibidas a largo plazo(180)長期保證金 acciones o participaciones emitidas(190)已發(fā)行股本 activo&

37、#160;corriente流動資產  activo no corriente(grupo 2)固定資產 inmovilizado material(21)有形資產 construcciones(211)建筑,房屋及建物       instalaciones técnicas(212)技術設備utillaje(214)工具 mobiliario(216)家具  equipos para procesos&

38、#160;de información(217)電腦設備 elementos de transporte(218)運輸設備 otro inmovilizado material(219)其它有形資產 inmovilizado intangible(20)無形資產       investigación(200)研究 desarrollo(201)開發(fā)  concesiones admin

39、istrativas(202)政府特許經營權elementos y conjuntos incorporables(320)輔助材料 repuestos(322)修理用品備件,備用配件 embalajes(326)包裝材料 envases(327)容器  material de oficina(328)文具用品 productos en curso(33)在產品,在途商品 productos semiterminados(34)半成品 produ

40、ctos terminados(35)產成品,制成品 subproducto(36)副產品  deterioro de valor de existencias(39)存貨跌價準備 proveedor(400)應付賬款(主營業(yè))  proveedores, efectos comerciales a pagar(401)應付票據   acreedores por prestaciones de servic

41、ios(410)應付賬款(營業(yè)外,比如水電費) anticipo a proveedores(407)預付賬款 clientes(430)應收賬款  clientes, efectos comerciales a cobrar(431)應收票據 clientes, operaciones de factoring(432)應收賬款保理  clientes de dudoso cobro(436)貸款損失準備(可能無法收回的票據

42、) anticipo de clientes(438)預收賬款 deudores varios(44)其它應收賬款 anticipo de remuneraciones(460)員工借支 remuneraciones pendientes de pago(465)應付薪工 Administraciones Públicas(47)公共行政  Hacienda Pública, IVA soport

43、ado(472)應交增值稅進項稅額 H.P. IVA repercutido(477)應交增值稅銷項稅額 Hacienda Pública, deudora por IVA(4700)轉出未交增值稅 Hacienda Pública, acreedora por IVA(4750)轉出多交增值稅  Organismos de la Seguridad Social, deudores(4

44、71)社會保障局,債務人  Activo por impuesto diferido/diferencias temporaras deducibles(474)遞延所得稅資產   Organismos de la Seguridad Social, acreedores(476)社會保障局,債權人 pasivos por impuesto diferido/diferencias temporarias 

45、imponibles(479)遞延所得稅負債  gastos anticipados(480)待攤費用 ingresos anticipados(485)預收收入  obligaciones y bonos a corto plazo(500)短期應付債券  deudas a corto plazo con partes vinculadas(51)短期貸款關系人 deudas a corto&#

46、160;plazo con entidades de crédito(520)短期貸款(銀行) deudas a corto plazo(521)短期貸款  deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados(522)可轉成補貼的短期貸款  proveedores de inmovi

47、lizado a corto plazo(523)短期應付款(固定資產) acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo(524)短期應付款(融資租賃)  efectos a pagar a corto plazo(525)短期應付票據dividendo activo a pagar(526)應付股息  intereses a&

48、#160;corto plazo de deudas(528)短期利息費用 provisiones a corto plazo(529)短期準備金(預計虧損)  inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas(53)短期投資公司債  Inversiones financieras a corto plazo en

49、60;instrumentos de patrimonio(540) 短期股權投資  valores representativos de deudas a corto plazo(541)短期債券投資 créditos a corto plazo(542)短期信貸  créditos a corto plazo por enajenación de

50、0;inmovilizado(543)短期應收款(資產出售專用)  créditos a corto plazo al personal(544)短期借款給員工 dividendos a cobrar(545)應收股利  intereses a corto plazo de valores representativos de deuda(546)應收利息(債券投資)  intereses

51、0;a corto plazo de créditos(547)短期應收信貸利息 dividendo activo a cuenta(557)利潤分配  socios por desembolsos exigidos(558)以認股本(已發(fā)出繳納通知) derivados financieros a corto plazo(559)金融衍生工具(短期) tesorería(57)貨幣資金caja,

52、 euros(570)現金,歐元  bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros(572)銀行存款,歐元 bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera(573)外埠存款  deterioro de valor de

53、 inversiones financieras a corto plazo(59)短期投資減值準備  compras(60)進貨,物資采購  descuentos sobre compras por pronto pago(606)預付折扣 devoluciones de compras y operaciones similares(608)進貨退出 rappels por comp

54、ra(609)進貨折讓(達到一定的訂貨量) variación de existencias(61)存貨變動  gastos en investigación y desarrollo del ejercicio(620)研發(fā)費用 arrendamiento y cánones(621)租金費用 reparaciones y conservación(622)修繕費  servicios

55、 profesionales independientes(623)勞務成本 transportes(624)差旅費 prima de seguro(625)保險費  servicios bancarios y similares(626)銀行費用  publicidad, propaganda y relaciones públicas(627)市場及推廣支出項目,廣告費,業(yè)務招待費  suministros(628)水電瓦

56、斯費  otros servicios(629)其它(服務)費用 impuesto sobre beneficios(630)所得稅 otros impuestos(631)其它稅務 devolución de impuestos(636)稅款退還 sueldos y salarios(640)應付職工薪酬  indemnizaciones(641)辭退福利  seguridad social a carg

57、o de la empresa(642)社會保障金(企業(yè)負擔)  pérdidas de créditos comerciales incobrables(650)客戶貸款損失?(已確定無法收回)  gastos financieros(66)財務費用  intereses de obligaciones y bonos(661)債券利息 intereses de deudas(662)利息費用&

58、#160; pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable(663) 短期投資跌價準備  diferencias negativas de cambio(668)匯兌損失 diferencias positivas de cambio(768)兌換盈益  pérdida

59、0;procedente del inmovilizado intangible(670)無形資產損失 gasto excepcional(678)非正常損失  dotación, amortización del inmovilizado intangible(680)無形資產折舊 dotación, amortización del inmovilizado material(681)有形資產折舊

60、60; dotación, amortización de las inversiones inmobiliarias(682)投資性不動產折舊 venta de mercadería(700)銷貨收入 prestaciones de servicios(705)業(yè)務收入  descuentos sobre ventas por pronto pago(706)銷貨折讓 devoluciones de ventas y operaciones similares(708)銷貨退回 rappels sobre 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論