高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中句子_第1頁
高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中句子_第2頁
高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中句子_第3頁
高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中句子_第4頁
高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中句子_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、高三語文復(fù)習(xí)第22講古文閱讀理解并翻譯文中的句子南京一中 孫芳銘考試說明在古代文閱讀方面,對(duì)“句子”理解提出兩條要求:一是“理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”(不同的句式和用法是指判斷句、被動(dòng)句、賓語前置、成分省略的詞類活用);二是“理解并翻譯文中的句子”。由于高考過幾年規(guī)定不直接考查古漢語的句式,而是把它糅合在其它項(xiàng)中作間接考查,所以本講著重講后一項(xiàng)。一、理解句子正確理解句子是正確翻譯的前提,故先講如何理解句子。理解句子,即要分析語境,又要分析句子本身。這里主要從分析句子本身的角度來說。1以易求難,推敲關(guān)鍵詞語多年來的高考試題表明,要求考生理解并翻譯的句子,并非每一個(gè)詞語都有難度,都不會(huì)理解,

2、而只有一兩個(gè)詞語有較高的難度。從這個(gè)意義說,理解句子就是對(duì)關(guān)鍵詞語的確切認(rèn)知。一般說來,這關(guān)鍵詞語表現(xiàn)為多義實(shí)詞或詞的形態(tài)特點(diǎn)(單音詞、雙音詞)或用法特點(diǎn)即活用。例1:(何子平之)母本側(cè)庶,籍(戶口冊(cè))注失實(shí),年未及養(yǎng),而籍年已滿,便去職歸家。時(shí)鎮(zhèn)軍將軍顧覬之為州上綱,謂曰:“尊上年實(shí)未八十,親故所知。州中差有微祿,當(dāng)啟相留。”子平曰:“公家正取信黃籍,籍年既至,便應(yīng)扶持私庭,何容以實(shí)年未滿,茍冒榮利”在這段文字中,“州中差有微祿,當(dāng)啟相留”是什么意思呢?“州中”、“有微祿”、“當(dāng)”、“留”都是不難理解的,難的是“差”、“啟”、“相”這三個(gè)詞。“差”是個(gè)多音詞,這里該怎么理解?“州中”既在州中

3、;“有微祿”,有少許俸祿??梢姟安睢睉?yīng)讀chi,為當(dāng)差之意,即任職?!皢ⅰ庇写蜷_、陳述等意,因?yàn)橐蛏详愂瞿橙酥温?,所以?yīng)理解為“稟告”?!跋嗔簟?,自然不是互相挽留,而是挽留何子平。于是全句該理解為:在州中任職有少許奉祿,將稟告上司挽留你。這樣看來,所謂以易求難,就是根據(jù)已知求未知?!扒蟆钡倪^程,就是對(duì)語句作分析的過程。2轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點(diǎn)有些文句,在實(shí)詞,虛詞方面沒有太多障礙,但要真正說清其含意遇到麻煩,這時(shí)就得轉(zhuǎn)換視角,從句式方面作考慮,這樣也許會(huì)尋求到正確的理解。例2:(胡)威受之,辭歸。每至客舍,自放(讀cun)驢,取樵炊爨,食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道,往還如是。質(zhì)(胡威之父)帳下都督,素

4、不相識(shí),先其將歸,請(qǐng)假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐其經(jīng)營(yíng)之,又少進(jìn)飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。在這段文字中,“先其將歸,請(qǐng)假還家”一句,字詞上沒有一點(diǎn)疑難,但“先其將歸”是什么意思?是“早就要帶他回去”嗎?自然不是。原來這是一個(gè)省略句,在“先“之后省略了一個(gè)介詞“于”,其,指代胡威。這樣看來,全句的意思是:在他將要回去之先,(都督)便請(qǐng)假回家。用這個(gè)意思去替代原句,正好與下文意思一致,因?yàn)椤瓣庂Y裝”等句意思是:暗中準(zhǔn)備盤纏,在百余里外的路上迎接他,就與他結(jié)伴同行,每次遇到什么事情,就幫助他處理。從分析句式入手,是理解句子的重要方法,如“至

5、于公事,何由濟(jì)乎?”句中“何由”是“由何”的倒置,“何由濟(jì)乎?”就是“憑什么才能成功?”而不是“有什么理有才能成功?”又如“燕使樂毅伐破齊,盡降齊城”一句中,破,使動(dòng)用法,降,也是使動(dòng)用法,使降。據(jù)此全句是說:燕國(guó)派樂毅攻破齊國(guó),使齊國(guó)的城邑全部投降。3燭照全文,求助于左鄰右舍有些文句,僅靠分析句子本身是不夠的,還需要跳出文句,綜觀全文,求助于“左鄰右舍”上下文。例3:裴晉公為相,布衣交友,受恩子弟,報(bào)恩獎(jiǎng)引不暫忘。大臣中有重德寡言者,忽曰:“某與一二人皆受知裴公。白衣時(shí),約他日顯達(dá),彼此引重。某仕宦所得已多,然晉公有異于初,不以輔助相許?!睍x公聞之,笑曰:“實(shí)負(fù)初心?!边@段文字中,“晉公有異

6、于初,不以輔助相許”是什么意思呢?句中的“異”是“異心”,還是“不同”之意?上文說,裴晉公在未做官時(shí),曾與他人相約,一旦“顯重”就“彼此引重”,而現(xiàn)在裴已為相,卻不肯答應(yīng)某人擔(dān)當(dāng)輔弼之臣的請(qǐng)求。從這里可以看出,裴晉公的做法似與當(dāng)初相約有所“不同”,而看不出“異心”對(duì)國(guó)家有叛逆之心。因此本句的意思是:裴晉公與當(dāng)初不同,不肯答應(yīng)讓我任輔弼之臣。(“相許”,許之,答應(yīng)我)“理解并翻譯文中的句子”,這“文中”,強(qiáng)調(diào)的就是語境,不論是“理解”還是“翻譯”,離開了具體的語境,往往是要出錯(cuò)的。二、翻譯句子文言文翻譯是考查考生文言文綜合能力的有效手段。多年來,文言文翻譯都是用四選一的選擇題來考查的,從2002

7、年起改用考查考生自己動(dòng)手翻譯的能力。翻譯有直譯和意譯兩種。高考要求直譯。所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實(shí)到譯文中,譯出原文中用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致。這個(gè)要求是比較高的。其主要之點(diǎn)分述如下:1字字落實(shí)“字字落實(shí)”,是一個(gè)原則的要求,應(yīng)區(qū)別以下不同情況: (1)留。人名、地名、國(guó)名、朝代名、官職名等專有名詞原樣保留,不必翻譯。 (2)刪。對(duì)那些起語法作用原沒有實(shí)際意義的虛詞,或者是表敬稱、謙稱而沒有實(shí)際意義的詞,在譯文中可以刪去。 (3)換。對(duì)那些古今意義上有差別或多義詞,換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語的詞語。如“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”中,“兵”應(yīng)換成“兵器”

8、,“利”應(yīng)換成“鋒利”,“弊”應(yīng)換成“弊病”、“毛病”,等。所謂字字落實(shí),主要是指這一類“字”的落實(shí)。2譯出原文用詞的特點(diǎn)用詞的特點(diǎn),主要是指活用的詞類。譯出原文用詞的特點(diǎn),即譯文要正確表述出活用的情況。如過秦論“外連衡而斗諸侯”一句中,“外”,名詞作狀語,應(yīng)譯為“對(duì)外”;“連衡”這里用作動(dòng)詞,應(yīng)譯為“用連衡的策略”;“斗”,用作使動(dòng)詞,應(yīng)譯為“使?fàn)幎贰薄H渥g為:(秦國(guó))對(duì)外用連衡的策略使諸侯自相爭(zhēng)斗。這便譯出了全句用詞的特點(diǎn)。 3譯出原文造句的特點(diǎn)所謂原文造句的特點(diǎn),指原文所使用的與現(xiàn)代漢語不同的句式特點(diǎn)。譯出這種造句的特點(diǎn),要分兩種情況:一是文言文的判斷句、被動(dòng)句、疑問句要譯成現(xiàn)代漢語相

9、應(yīng)的判斷句、被動(dòng)句、疑問句;二是省略句要補(bǔ)出省略的成分,倒裝句要順過來。例4:仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。(齊桓晉文之事)兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為下天笑。(屈原列傳)計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。(廉頗藺相如列傳)句“是以”是“以是”的倒置,“臣未之聞也”是“臣未聞之也”的倒置,翻譯時(shí)的都要順過來。全句可譯為:仲尼的門徒?jīng)]有說過齊桓公晉文公稱霸的事,因此后代沒有流傳,我沒有聽說過這樣的事。句“兵挫地削”、“為天下笑”都是被動(dòng)句。全句可譯為:(楚懷王)軍隊(duì)被挫敗,土地被割削,失去了楚國(guó)的六個(gè)郡,他自己也死在秦國(guó),被天下人嘲笑。句“求人可使報(bào)秦者”是“求可使報(bào)秦之

10、人”的倒置(定語后置),全句可譯為:主意拿定,尋找一個(gè)可以出使秦國(guó)、回復(fù)秦國(guó)的人,沒有尋找到。上列三點(diǎn)是就句子本身翻譯說的。在動(dòng)手翻譯之前還得顧及語境。這在“理解句子”中已經(jīng)說過,這里不再重復(fù)。三、典型題分析1閱讀下列文字,完成文后的題目。(李廣)遂引刀自剄。廣軍士大夫一軍皆哭。百姓聞之,無老壯皆為垂涕。太史公曰:“傳曰:其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實(shí)心誠(chéng)信于士大夫也!諺曰:桃李不言,下自成蹊。此言雖小,可以喻大也?!卑盐闹挟嬀€的句子譯成現(xiàn)代漢語。 (1)其李將軍之謂也?譯文: (2)及死之日,

11、天下知也不知,皆為盡哀。譯文: 這是2002年全國(guó)卷第16題,原文的節(jié)錄。第(1)題有兩個(gè)難點(diǎn):一是“其”是代詞還是語氣副詞?二是“之謂也”是古漢語的固定結(jié)構(gòu),表達(dá)什么意思?太史公引傳曰的“傳”是解釋經(jīng)書的著作,其中的文字不可能是針對(duì)李將軍的事說的,因此“其”只能是語氣副詞,表推測(cè),譯為“大概”,而不能譯成“這”?!爸^也”可譯為“說的是”或“是說”。因此全句可譯為:大概是說李將軍吧?或:大概說的是李將軍吧?第(2)題的考查點(diǎn)在“及”,“知”和“盡哀”這三個(gè)點(diǎn)上。及,到;知,了解、熟知;“盡哀”是兩個(gè)詞,盡,竭盡,哀,哀悼。據(jù)此,全句可譯為:到死的時(shí)候,天下熟知和不熟知他的人,都為他竭盡哀悼。

12、2把下面一段文言文中畫線部分譯成現(xiàn)代漢語。管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利與不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之,天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。(1)吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利與不利也。譯文: (2)天下之多管仲之賢而多鮑叔能知人也。譯文: 這是2002年高考北京卷的試題。第(1)題,從字字落實(shí)的角度,應(yīng)注意:嘗,曾經(jīng);窮困,困窘,而不是經(jīng)濟(jì)上貧窮;不以我,不認(rèn)為我;時(shí),時(shí)運(yùn)。全句應(yīng)譯為:我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘(或“卻使事情更加糟糕”),但鮑叔不認(rèn)為我愚

13、蠢,他知道時(shí)運(yùn)有好的時(shí)候,有不好的時(shí)候。第(2)題,多,動(dòng)詞,贊美;知,識(shí)別,了解。全句應(yīng)譯為:人們(天下人)不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能識(shí)別人才。3把第三題文言文閱讀材料中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。先生之說,誠(chéng)可謂苦藥良針矣,然猶未達(dá)仆之微趣也。人各有志,所規(guī)不同。譯文: 這是2003年高考北京卷第16題,原文略。說,用作名詞;達(dá),了解,明白;仆,“我”的謙稱;微,不顯露的,內(nèi)心的;趣,意向,志向;規(guī),打算。全句可譯為:先生的話(或:先生說的話),真可以說是苦口良藥,但還是沒有完全了解我內(nèi)心的志向。人們都有自己的志向,各人打算不同。四、練習(xí)與答案1閱讀下面一段文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。人有

14、賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之費(fèi)。”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍。(1)人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫之知。譯文: (2)愿子還而視之,去而顧之。譯文: 2閱讀下列文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。宓子賤為單父宰,過于陽晝,曰:“子亦有以送仆乎?”陽晝?cè)唬骸拔嵘僖操v,不知治民之術(shù),有釣道二焉,請(qǐng)以送子?!弊淤v曰:“釣道奈何?”陽晝?cè)唬骸胺蛲毒]錯(cuò)餌,迎而吸之者陽橋也,其為魚,薄而不美。若存若亡,若食若不食者,魴也,其為魚,博而厚味?!卞抵v曰:“善?!庇谑俏粗羻胃?,冠蓋迎之者交接道路。子賤曰:

15、“車驅(qū)之!車驅(qū)之!夫陽晝之所謂陽橋者至矣?!庇谑侵羻胃福?qǐng)其耆老尊賢者,而與之共治單父。(1)宓子賤為單父宰,過于陽晝譯文: (2)子亦有以送仆乎?譯文: 3閱讀下面文字,翻譯劃線的句子。楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進(jìn)曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮。吾國(guó)其幾于亡矣,吾是以有憂色也?!眲⑾蛐滦螂s事第一注 不谷:古代君王自稱的謙詞。(1)諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。譯: (2)吾國(guó)其幾于亡矣,吾是以有憂色也。譯: 4翻譯下面畫線句子??陀袨辇R王畫者,齊

16、王問曰:“畫孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍??”曰:“鬼魅最易?!狈蛉?、馬人所知也,旦暮罄于前,不可類之,故難。鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。韓非子外儲(chǔ)說左上(1)夫犬、馬上所知也,旦暮罄于前,不可類之 (2)鬼魅無形者,不罄于前,故易之 5閱讀下面一段文言文,完成(1)(6)題。魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產(chǎn)不營(yíng),有大志,通貫書術(shù)。隋亂,詭為道士。武陽郡丞元寶藏舉兵應(yīng)李密,以征典書檄。密得寶藏書,輒稱善,既聞?wù)魉鶠?,促召之。征進(jìn)十策說密,不能用。王世充攻洛口,征見長(zhǎng)史鄭 :“魏公雖驟勝,而驍將銳士死傷略盡,又府無見財(cái),戰(zhàn)勝不賞。此二者不可以戰(zhàn)。若浚池峭壘,曠日持久,

17、賊糧盡且去,我追擊之,取勝之道也?!?曰:“老儒常語耳!”征不謝去。后從密來京師,久之未知名。自請(qǐng)安輯山東,乃擢秘書丞,馳驛至黎陽。時(shí)李勣尚為密守,征與書曰:“始魏公起叛徒,振臂大呼,眾數(shù)十萬,威之所被半天下,然而一敗不振,卒歸唐者,固知天命有所歸也。今君處必爭(zhēng)之地,不早自圖,則大事去矣!” 勣得書,遂定計(jì)歸,而大發(fā)粟饋淮安王之軍。會(huì)竇建德陷黎陽,獲征,偽拜起居舍人。建德敗,與裴矩走入關(guān),隱太子引為洗馬。征見秦王功高,陰勸太子早為計(jì)。太子敗,王責(zé)謂曰:“爾鬩吾兄弟,奈何?”答曰:“太子蚤從征言,不死今日之禍?!蓖跗髌渲?,無恨意。新唐書魏征列傳【注】魏公:李密。隱太子;指李建成。秦王:指李世民。

18、(1)對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )A以征典書檄 典:主管B征不謝去 謝:告辭C卒歸唐者 卒:通“猝”,倉促D不早自圖 圖:謀劃(2)下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是( )A賊糧盡且去若屬皆且為所虜B會(huì)竇建德陷黎陽 會(huì)天大雨,道不通C威之所被半天下 信而見疑,忠而被謗D不早自圖,則大事去矣 公子誠(chéng)一開口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符(3)根據(jù)文意,對(duì)下列各句補(bǔ)出的人物,判斷正確的一項(xiàng)是( )A(李密)自請(qǐng)安輯山東,乃擢(魏征)秘書丞,馳驛至黎陽B密得寶藏書,輒稱善,既聞?wù)魉鶠?,(元寶藏)促召之C建德敗,(魏征)與裴矩走入關(guān),隱太子引(魏征)為洗馬D王責(zé)謂(李建

19、成)曰:“爾鬩吾兄弟,奈何?”(4)以下句子分別編為四組,全都說明魏征有遠(yuǎn)見的一組( )有大志,通貫書術(shù)征進(jìn)十策說密,不能用若浚池峭壘,曠日持久,賊糧盡且去,我追擊之,取勝之道也征與書曰:“始魏公起叛徒則大事去矣!”建德敗,與裴矩走入關(guān),隱太子引為洗馬征見秦王功高,陰勸太子早為計(jì)ABCD(5)下列對(duì)原文內(nèi)容的敘述與分析,不正確的一項(xiàng)是( )A武陽郡丞元寶藏舉兵接應(yīng)李密起義,李密從元寶藏的來信中,經(jīng)??吹劫潛P(yáng)魏征的 話,于是催人召來了魏征。但魏征進(jìn)十策獻(xiàn)秘計(jì),李密都不予采用。B魏征給當(dāng)時(shí)還是李密的部下李勣寫了一封信,勸說李勣背叛李密而歸附于唐。他的理由主要有兩點(diǎn):一是天命歸于唐;二是李勣處在必爭(zhēng)

20、之地,處境十分危險(xiǎn)。李勣得信后聽從了魏征的意見。C竇建德攻破黎陽,捉住了魏征,并任他為官。后來竇建德被打敗,魏征和別人一起 跑到關(guān)內(nèi),李建成任命他做了官。魏征根據(jù)當(dāng)時(shí)的形勢(shì),暗中勸說李建成早打主意 對(duì)付李世民。D在李世民和李建成的權(quán)力斗爭(zhēng)中,李建成遭到失敗。李世民責(zé)備魏征事前挑撥他們弟兄的關(guān)系,魏征卻坦言李建成招致失敗的原因在于他沒有聽從自己的意見。(6)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。少孤,落魄,棄貲產(chǎn)不營(yíng)。譯文: 答曰:“太子蚤從征言,不死今日之禍?!蓖跗髌渲?,無恨意。譯文: 附:答案及簡(jiǎn)析1(1)有一個(gè)賣駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上,沒有人理睬他。(比,副詞,接連地;旦,早晨,這里指一天;“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻譯時(shí)應(yīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論