




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、劉禹錫陋室銘劉禹錫陋室銘陋室銘朝代:唐代 劉禹錫【原文】山不在高,有仙那么名.水不在深,有龍那么靈.斯是陋室,惟 吾德馨.苔痕上階綠,草色入簾青.談笑有鴻儒,往來無白丁.可以調(diào)素琴,閱金經(jīng).無絲竹之亂耳,無案牘之勞形.南陽諸葛廬,西蜀子云亭.孔子云:何陋之有 ?【譯文及注釋】【譯文】山不在于高,有了神仙就知名.水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣.這是簡陋的房子,只是我 住屋的人品德好就感覺 不到簡陋了.長到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中. 到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng).沒有奏樂的聲音擾亂 雙耳,沒有官府的公文使身體勞累.南陽
2、有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子.孔子說:“有什么簡陋的呢 ?【注釋】陋室:簡陋的屋子.銘:古代刻在器物上用來警戒自己或 稱述功德的文字,叫“銘,后來就成為一種文體.這種文體一般都是用駢句,句式較為整潔,朗朗上口在(z a i):在于,動(dòng)詞.名(mi ng):知名,著名,名詞用作動(dòng)詞.靈(1 1 ng):神奇;靈異.斯是陋室(1 o ush 1 )這是簡陋的屋子.斯:指示代詞,止匕, 這.是:表肯定的判斷動(dòng)詞.陋室:簡陋的屋子,這里指作者自 己的屋子.惟吾德馨(x 1 n):只由于(陋室銘)的銘文(就不感到簡陋 了).惟:只.吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文.馨:散布很 遠(yuǎn)的香氣,這里指(品
3、德)高尚.?尚書君陳?:“黍稷非馨,明 德惟馨.苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里.上:長到;入:映入.鴻儒(hbngru):大儒,這里指博學(xué)的人.鴻:同“洪丁 大.儒,舊指讀書人.白?。浩矫?這里指沒有什么學(xué)問的人.(10)調(diào)(ti ao)素琴:彈奏不加裝飾的琴.調(diào):調(diào)弄,這里指彈 (琴).素琴:不加裝飾的琴.(11)金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(?金 剛經(jīng)?),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典 (?四書五經(jīng)?),但就 江蘇教育出版社的語文書那么指的是佛經(jīng) (?金剛經(jīng)?)而安徽考察 那么是后者.金:珍貴的.金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說是
4、金經(jīng).(12)絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲指弦樂器,“竹 指管樂器.這里指奏樂的聲音.(13)之:語氣助詞,不譯.用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性.(亂耳:擾亂雙耳.舌L:形容詞的使動(dòng)用法,使亂,擾 亂.案牘(du):(官府的)公文,文書.(16)勞形:使身體勞累(“使動(dòng)用法).勞:形容詞的使動(dòng)用 法,使勞累.形:形體、身體.南陽:地名,今河南省南陽市.諸葛亮在出山之前,曾在 南陽臥龍崗中隱居躬耕.(18)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有 揚(yáng)子云的亭子.這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,由于居 住的人很有名,所以受到人們的景仰.諸葛亮,字孔明,三國時(shí) 蜀漢丞相,著名的政治
5、家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中o 揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人.廬:簡陋的小屋子.孔子云:孔子說,云在古文中一般都指說.選自?論 語子罕?篇:“君子居之,何陋之有?作者在此去掉君子居 之,表達(dá)他謙虛的品格.(20)何陋之有:即“有何之陋,屬于賓語前置.之,助詞, 表示強(qiáng)烈的反問,賓語前置的標(biāo)志,不譯.全句譯為:有什么簡 陋的呢?孔子說的這句話見于?論語子罕?篇:“君子居之,何陋之有?這里以孔子之言,亦喻自己為“君子,點(diǎn)明全文, 這句話也是點(diǎn)睛之筆,全文的文眼.(21)談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識(shí)淵博的人.鴻:大【鑒賞】銘是古代一種刻于金石上的押韻文體,多用于歌功頌德與警 戒自己.
6、明白了銘的意思,也就明白了題意,作者托物言志,通 過對(duì)居室的描繪,竭力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨 這一中央,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂道的情趣.?陋室銘?即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙 龍就可以知名,那么居處雖然簡陋,卻因主人的有“德而“馨,也就是說陋室由于有道德品質(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出 名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之.山水的平凡因仙龍而生靈秀,那 么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳.此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具.特別是以仙龍點(diǎn)睛山水, 構(gòu)思奇妙.“斯是陋室,唯吾德馨,由山水仙龍入題,作者筆 鋒一轉(zhuǎn),
7、直接切入了主題,看引論鋪下了根底.也點(diǎn)出了陋室不 陋的原因,其原因是德馨二字.在此點(diǎn)看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一 時(shí)的靈感沖動(dòng).絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時(shí)的功 底積累與反復(fù)推敲了. 4-7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針鋒相對(duì)的性質(zhì).從全文的寫作手法來看,通篇以“比的手法一氣呵成, 而不是襯托.那么“苔痕和“談 笑二句究竟在說什么呢?青苔在石階上照樣綠意盎然,野草 在荒地里依然郁郁青青.言下之意是什么呢 ?我劉禹錫在哪里 都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有你們這些無學(xué)之輩.作者以青苔和野草來比喻自己獨(dú)立的人格,這是 氣節(jié)的寫照,是不屈
8、的宣言.如果說本文的13句是一種鋪墊,那么47句那么進(jìn)入了真正 的對(duì)抗.作者以詩一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨, 同時(shí), 也對(duì)勢利小人進(jìn)行了無情的鞭撻.“南陽諸葛廬,西蜀子云亭作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng) 子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望 自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋.實(shí)際上劉禹錫這樣寫還有另一 層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山.而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職 的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范.作者引用此二人之 意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)
9、操、榮辱 沉著的意思.既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),假設(shè) 無明主,也甘于平淡的那種志向吧.這結(jié)合作者官場的起起落落, 是比擬符合實(shí)際情況的.結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?,引古人之言,收束全篇,說明陋室“不陋表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求.用圣人肯定的操守來標(biāo)準(zhǔn)要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求. 這樣的結(jié)句,不說其中的內(nèi)容是何種 意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成.由于封建禮教是以儒家的道 德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的, 孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的 論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù), 無疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁.【寫作背景】
10、劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革 新,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力.革新失敗后,被貶至安徽和州 縣當(dāng)一名小小的通判.按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房 子.可和州知縣看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來的軟柿子, 就成心刁難.先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無怨言,反 而很快樂,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對(duì)大江觀白帆, 身在和州思爭辯.和州知縣知道后很生氣, 吩咐衙里差役把劉 禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門, 面積由原來的三間減少到 一間半.新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉 禹錫仍不計(jì)較,并見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青 江水邊,人在歷陽心在京
11、.那位知縣見其仍然悠閑自樂,滿不在乎,又再次派人把他調(diào) 到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋. 半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最 后僅是斗室.想想這位勢利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的?陋室銘?,并請(qǐng)人刻上石碑, 立在門前.【作者簡介】劉禹錫772-842,字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城 今徐州 人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔, 曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員. 唐代中晚期著名 詩人,有“詩豪之稱.他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香 門第.政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中央人物之
12、一.后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬 今湖南常德.據(jù)湖南常 德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間 寫了著名的“漢壽城春望.【故居】自唐代以來,明代、清代都對(duì)陋室進(jìn)行過擴(kuò)建和重建.1986年,陋室由安徽省、和縣撥款修葺.同年,陋室經(jīng)省人民政府批 準(zhǔn)為省級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,占地 50多畝.2021年,安徽和縣 斥資千萬元改造劉禹錫陋室銘故居.劉禹錫寫過一文?陋室銘?就是寫其故居從主題看,?陋室銘?通過對(duì)居室交往人物生活情趣的描繪, 竭力形容陋室不陋,?陋室銘?一文表現(xiàn)了作者不與世俗同流合 污.“銘是古代刻在器物上用來警戒自己或者稱述功德的文字 叫做“銘.從立意看,?陋室銘?以襯托
13、手法托物言志.并以反向立意 的方式,只字不提陋室之"陋",只寫陋室不陋的一面,而 不陋是由于“德馨,從而自然地到達(dá)了抒懷的目的.這篇銘文運(yùn)用托物言志的表現(xiàn)方法,通過贊美簡陋的居室, 表達(dá)了作者不慕榮利,保持高尚節(jié)操的愿望和不求聞達(dá)、安貧樂 道的生活情趣.?陋室銘?原文:山不在高,有仙那么名.水不在深,有龍那么靈.斯是陋室,惟 吾德馨.苔痕上階綠,草色入簾青.談笑有鴻儒,往來無白丁. 可以調(diào)素琴,閱金經(jīng).無絲竹之亂耳,無案牘之勞形.南陽諸葛 廬,西蜀子云亭.孔子云:何陋之有 ?從這篇文章,我們可以看出作者追求之高雅,精神之富有, 使人感受的是陋室不陋,就是直接描寫陋室的詞句“
14、苔痕上階 綠,草色入簾青,也讓人體會(huì)不到一點(diǎn)“陋意,給人更多的 那么是郁郁蔥蔥的青草掩映下的小屋, 充滿了勃勃生機(jī).真是陋室 不陋.【生平】劉禹錫,字夢(mèng)得,漢族,唐朝著名詩人,文學(xué)家,哲學(xué)家, 彭城今徐州人,祖籍洛陽.劉禹錫與白居易并稱“劉白.曾 任太子賓客,世稱劉賓客.與柳宗元并稱“劉柳.晚年住在洛 陽,與白居易唱和較多,時(shí)稱“劉白.貞元九年,擢進(jìn)士第, 登博學(xué)宏詞科,從事淮南幕府,入為監(jiān)察御史.王叔文用事,引入禁中,與之圖議,言無不從.轉(zhuǎn)屯田員外郎,判度支鹽鐵案.叔文敗,坐貶朗州刺史.在貶官期間,在揚(yáng)州碰到白居易,白居 易寫了?醉贈(zèng)劉二十八使君?,劉禹錫作?酬樂天揚(yáng)州初逢席上 見贈(zèng)?答謝白
15、居易,再遭貶朗州司馬.落魄不自聊,吐詞多諷托 幽遠(yuǎn).蠻俗好巫,嘗依騷人之旨.倚其聲作?竹枝詞?十余篇, 武陵溪洞間悉歌之.居十年,召還.將置之郎署,以作玄都觀看 花詩涉譏忿,執(zhí)政不悅,復(fù)出刺播州.裴度以母老為言,改連州, 徙夔、和二州.久之,征入為主客郎中.又以作重游玄都觀詩, 出分司東都.度仍薦為禮部郎中,集賢直學(xué)士.度罷,出刺蘇州, 徒汝、同二州,遷太子賓客,分司東都.禹錫素善詩,晚節(jié)尤精. 不幸坐廢,偃蹇寡所合,乃以文章自適.與白居易酬復(fù)頗多,居 易嘗敘其詩曰:與白居易唱和,世稱他們“劉白.白居易稱之 為“詩豪.彭城劉夢(mèng)得,詩豪者也.其鋒森然,少敢當(dāng)者.又 言其詩在處應(yīng)有神物護(hù)持,其為名
16、流推重如此.會(huì)昌時(shí),加檢校 禮部尚書.卒年七十二,贈(zèng)戶部尚書.詩集十八卷,今編為十二 卷.關(guān)于劉禹錫的祖籍,多有爭議,一說是洛陽人,一說是彭城 今江蘇徐州人,自言出于中山今河北省定州市.據(jù)查有關(guān)史 料,劉禹錫為匈奴后裔,其七世祖劉亮仕于北魏,隨魏孝文帝遷 都洛陽,始改漢姓.父劉緒因避安史之亂,東遷嘉興,劉禹錫出 生于此地,因此劉禹錫“家本滎上,籍占洛陽.關(guān)于說其“彭 城之人,經(jīng)查此說,出自白居易、權(quán)德輿等人之口,那不過是 隨順當(dāng)時(shí)“姓卯金者咸曰彭城?史通邑里?的習(xí)俗罷了.因此“劉禹錫彭城人說法是不確切的說劉禹錫是定州人、中山人以及中山無極人,還得從他七世 祖劉亮說起.周漢時(shí)期,定州、無極是冀州
17、的屬地,無極同時(shí)也 是定州的屬地.劉亮曾任冀州刺史、散騎常侍等職,后北魏遷都 洛陽,劉亮全家也隨之遷至洛陽.據(jù)?四庫全書總目提要?集部 別集類:“書禹錫本傳,稱為彭城人,蓋舉郡望,實(shí)那么中山無極 人,是編亦名中山集,蓋以是也.此外清?畿輔通志?及?中 國歷史人物辭典?和?中國歷史名人辭典?等也都有刊載.經(jīng)過 反復(fù)查證和咨詢有關(guān)專家, 劉禹錫祖籍確認(rèn)為無極,是有據(jù)可依 的.現(xiàn)存劉禹錫集古本主要有三種:清代避暑山莊舊藏宋紹興 八年1138董刻本,題為?劉賓客文集?,屬小字本,今有徐鴻 寶影印本.又淳熙十三年1186陸游據(jù)董本重刻,稱“浙本. 明清以來通行的刻本,根本上屬于這個(gè)系統(tǒng).日本平安福井氏 崇蘭館所藏宋刻本,題為?劉夢(mèng)得文集?,屬蜀大字本,今有董 康影印本、商務(wù)印書館縮印本.北京圖書館所藏宋刻殘本?劉 夢(mèng)得文集?一至四卷,建安坊刻本.明、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工程合同知識(shí)產(chǎn)權(quán)
- 建筑公司尋求合作協(xié)議
- 2025年甲氧基酚項(xiàng)目建議書
- 雙方修路合同范例
- 勞務(wù)交款合同范本
- 樓頂防水維修合同范本
- 公司搬家服務(wù)合同范本
- 加工中心合同范本
- 科技教育的國際合作與交流
- 2025年全球漢語拼音教學(xué):課件市場前景
- 2024年山東化工職業(yè)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 《新病歷書寫規(guī)范》課件
- 2024年中小學(xué)生守則修訂版
- 博覽會(huì)展位裝修及布展投標(biāo)方案技術(shù)標(biāo)
- 顧客提問的問題100條
- 肝膿腫教學(xué)查房課件
- 跳繩之雙腳跳教案
- 拇外翻護(hù)理課件
- 六年級(jí)英語教學(xué)隨筆5篇
- 讀書分享交流會(huì)《從一到無窮大》課件
- 醫(yī)療器械可用性工程文檔
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論