![土木工程專業(yè)英語_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/11/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b88359/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b883591.gif)
![土木工程專業(yè)英語_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/11/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b88359/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b883592.gif)
![土木工程專業(yè)英語_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/11/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b88359/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b883593.gif)
![土木工程專業(yè)英語_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/11/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b88359/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b883594.gif)
![土木工程專業(yè)英語_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/11/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b88359/cf8f8da7-f337-4063-818f-4d5e47b883595.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語Lesson 5 Environmental Engineering 環(huán)境工程N(yùn)ew words and phrases:perturbation ecosystem subdiscipline depletion anaerobicscum grease coagulation sedimentation emanate colloidalfiltration pesticide herbicide fertilizer centrifuge aquiferimpoundment ozone carcinogenic eutrophic algae runof
2、f refuse disposal 垃圾處理垃圾處理by-product 副產(chǎn)品副產(chǎn)品, 出乎意料的結(jié)果出乎意料的結(jié)果deal with 安排安排, 處理處理, 涉及涉及土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Environmental engineering is a branch of engineering that is concerned with pollution by the structures, machines, systems, and processes that are involved in human activities. 環(huán)境工程是和結(jié)構(gòu)、機(jī)械、系統(tǒng),以及涉及到人
3、類活動(dòng)的過程環(huán)境工程是和結(jié)構(gòu)、機(jī)械、系統(tǒng),以及涉及到人類活動(dòng)的過程所產(chǎn)生的污染有關(guān)的一個(gè)工程學(xué)的分支。所產(chǎn)生的污染有關(guān)的一個(gè)工程學(xué)的分支。 The development of civilization has caused perturbation of much of the Earths ecosystem, resulting in pollution of the air, land and water. 文明的發(fā)展已經(jīng)引起許多地球生態(tài)系統(tǒng)的紊亂,造成空氣、陸文明的發(fā)展已經(jīng)引起許多地球生態(tài)系統(tǒng)的紊亂,造成空氣、陸地和水的污染地和水的污染 。 It is the task of the
4、 environmental engineer not only to design systems to assuage this pollution but also to educate people in protecting their surroundings from additional pollution. 環(huán)境工程師的任務(wù)不僅是設(shè)計(jì)出一些系統(tǒng)來減輕這個(gè)污染,而環(huán)境工程師的任務(wù)不僅是設(shè)計(jì)出一些系統(tǒng)來減輕這個(gè)污染,而且還要教育人們保護(hù)他們周圍的環(huán)境免遭額外的污染。且還要教育人們保護(hù)他們周圍的環(huán)境免遭額外的污染。 The practice of environmental eng
5、ineering is divided into various subdisciplines. 環(huán)境工程專業(yè)又被分為了不同的分支學(xué)科。環(huán)境工程專業(yè)又被分為了不同的分支學(xué)科。 Environmental engineering 環(huán)境工程環(huán)境工程土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 In many cases, rivers, lakes, and oceans have become polluted from discharges of liquid wastes from residential, commercial, and industrial sources. 在許多情況下,河流、湖泊
6、和海洋已經(jīng)被由住宅、商業(yè)、在許多情況下,河流、湖泊和海洋已經(jīng)被由住宅、商業(yè)、和工業(yè)源點(diǎn)排放的廢液所污染和工業(yè)源點(diǎn)排放的廢液所污染 。 Many of these bodies of water have been reclaimed because of a movement in the 1970s to construct new wastewater treatment facilities and to improve old ones. 許多這些水體已經(jīng)被回收了是因?yàn)樵S多這些水體已經(jīng)被回收了是因?yàn)?0世紀(jì)世紀(jì)70年代的一場修年代的一場修建新的廢水處理設(shè)施和改進(jìn)舊的設(shè)施的運(yùn)動(dòng)。建新的廢
7、水處理設(shè)施和改進(jìn)舊的設(shè)施的運(yùn)動(dòng)。 Both physical-chemical and biological processes are used to remove from the liquid wastewater stream. 可以采用物理化學(xué)方法和生物學(xué)方法從廢液中除去污染物??梢圆捎梦锢砘瘜W(xué)方法和生物學(xué)方法從廢液中除去污染物。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 It is this organic matter that causes a depletion of oxygen in rivers and la
8、kes, with consequent anaerobic conditions leading to fish kills and noxious odors. 正是這種有機(jī)物會(huì)使江河湖泊中的氧氣耗盡,形成導(dǎo)致魚正是這種有機(jī)物會(huì)使江河湖泊中的氧氣耗盡,形成導(dǎo)致魚類死亡的厭氧環(huán)境并產(chǎn)生有害氣體。類死亡的厭氧環(huán)境并產(chǎn)生有害氣體。 The physical-chemical and biological processes remove an abundance of the organic matter along with floatable scum and grease from the
9、 waste stream. 物理化學(xué)方法和生物學(xué)方法消除了大量的有機(jī)物質(zhì)連同來物理化學(xué)方法和生物學(xué)方法消除了大量的有機(jī)物質(zhì)連同來自廢水中的漂浮的浮渣和油脂。自廢水中的漂浮的浮渣和油脂。 Chemical disinfection inactivates bacteria, viruses, and protozoa in the waste stream. 化學(xué)消毒可使廢水中的細(xì)菌、病毒和原生動(dòng)物鈍化?;瘜W(xué)消毒可使廢水中的細(xì)菌、病毒和原生動(dòng)物鈍化。 The physical and chemical processes used for removing solids from the wa
10、ste stream include screening, sand and grit separation, chemical coagulation, and plain sedimentation. 用來除去廢水的固體化學(xué)物的物理和化學(xué)方法包括過篩、用來除去廢水的固體化學(xué)物的物理和化學(xué)方法包括過篩、砂和粗砂分離、化學(xué)凝結(jié)和簡單沉淀。砂和粗砂分離、化學(xué)凝結(jié)和簡單沉淀。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Biological processes include activated sludge, contact tower
11、s, and biological discs. 生物學(xué)方法包括活性污泥、接觸塔和生物圓盤。生物學(xué)方法包括活性污泥、接觸塔和生物圓盤。 The application of these treatment processes to residential, commercial, and industrial wastewaters has reduced the pollutional load on many rivers, lakes, and harbors. 這些處理方法應(yīng)用到住宅、商業(yè)和工業(yè)廢水上,已經(jīng)降低了這些處理方法應(yīng)用到住宅、商業(yè)和工業(yè)廢水上,已經(jīng)降低了許多河流、湖泊和海港的
12、污染程度許多河流、湖泊和海港的污染程度 。 There do remain, however, cases of large metropolitan areas that have not complete their clean-up campaigns, and in many other regions discharges of untreated mixtures of sanitary wastes and stormwaters occur during heavy rains. 然而,仍然有部分大城市沒有完成它們的衛(wèi)生大掃除活動(dòng),然而,仍然有部分大城市沒有完成它們的衛(wèi)生大掃除
13、活動(dòng),在許多其他地區(qū),暴雨期間未經(jīng)處理的生活污水和雨水的混合在許多其他地區(qū),暴雨期間未經(jīng)處理的生活污水和雨水的混合液隨意排放。液隨意排放。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 These discharges emanate from large conduits that carry both sanitary and storm wastes. 這些排放物來自于輸送生活污水和雨水的管道。這些排放物來自于輸送生活污水和雨水的管道。 The impurities that run off the land during a s
14、torm mix with the sanitary wastes in the pipes, and the quantity of wastewater overtaxes the carrying capacity of the conduits;a portion of this mixture flows into the nearest body of water before it can reach the wastewater treatment facility. 在暴雨期間,陸地上的雜質(zhì)和管道中的生活污水混和在一在暴雨期間,陸地上的雜質(zhì)和管道中的生活污水混和在一起,廢水的
15、數(shù)量超過了管道的輸送能力,混合物的一部分在到起,廢水的數(shù)量超過了管道的輸送能力,混合物的一部分在到達(dá)廢水處理設(shè)施前就流進(jìn)了附近的水體。達(dá)廢水處理設(shè)施前就流進(jìn)了附近的水體。 It is usually too expensive to construct a whole new set of separate sanitary conduits; 通常,由于成本太高而不能修建一整套新的單獨(dú)生活污水通常,由于成本太高而不能修建一整套新的單獨(dú)生活污水管道;管道;Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 however, some citi
16、es, like Chicago, have begun to solve the problem by constructing a system of deep underground tunnels that store the large quantities of discharges during the storm, following which the wastewaters can be bled into the treatment facilities at reasonable rates. 然而,有些城市,像芝加哥,已經(jīng)開始修建一個(gè)深埋的地然而,有些城市,像芝加哥,
17、已經(jīng)開始修建一個(gè)深埋的地下隧道系統(tǒng)來解決這個(gè)問題,該系統(tǒng)可以存儲(chǔ)暴雨期間的大量下隧道系統(tǒng)來解決這個(gè)問題,該系統(tǒng)可以存儲(chǔ)暴雨期間的大量排出物,這樣廢水就能以一個(gè)合理的速度流進(jìn)處理設(shè)備。排出物,這樣廢水就能以一個(gè)合理的速度流進(jìn)處理設(shè)備。 Where wastewater must be discharged into lakes and dry streams, a higher level of treatment must be employed, including removal of nutrients and colloidal matter. 在那些廢水必須被排入湖泊和干河的地方,必
18、須采用更高在那些廢水必須被排入湖泊和干河的地方,必須采用更高水平的處理措施,包括營養(yǎng)物和膠質(zhì)物的去除水平的處理措施,包括營養(yǎng)物和膠質(zhì)物的去除 。 Physical-chemical and biological treatment processes are employed as for wastewater treatment. 物理化學(xué)和生物處理方法被用來處理廢水。物理化學(xué)和生物處理方法被用來處理廢水。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 In addition, chemicals are introduced for
19、 precipitation of nutrients, followed by coagulation and filtration for removing solids remaining after biological treatment; and in some cases granular activated carbon or membrane filtration is used for additional purification of the waste stream. 此外,化學(xué)藥品被用來進(jìn)行營養(yǎng)物的沉淀,接下來,采用此外,化學(xué)藥品被用來進(jìn)行營養(yǎng)物的沉淀,接下來,采用
20、凝結(jié)和過濾法來消除生物處理后的固體殘留物;在某些情況下,凝結(jié)和過濾法來消除生物處理后的固體殘留物;在某些情況下,顆粒狀活性炭或薄膜過濾被用于污水河流的補(bǔ)充凈化。顆粒狀活性炭或薄膜過濾被用于污水河流的補(bǔ)充凈化。 This higher level of treatment is advisable because of the damage that any visual traces of wastes can do to the appearance of the waters. 宜采用高水平的處理方法,因?yàn)槿魏慰梢姷睦z跡都會(huì)宜采用高水平的處理方法,因?yàn)槿魏慰梢姷睦z跡都會(huì)對(duì)水體外表造
21、成損害。對(duì)水體外表造成損害。 In addition, the treatment may combat the potential eutrophic effect that the nutrients phosphorus and nitrogen can have on the receiving waters. 此外,這種處理可以抑制營養(yǎng)物磷和氮對(duì)流進(jìn)水體的潛在此外,這種處理可以抑制營養(yǎng)物磷和氮對(duì)流進(jìn)水體的潛在營養(yǎng)促進(jìn)效應(yīng)營養(yǎng)促進(jìn)效應(yīng) 。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Where wastewater disch
22、arges into rivers from which drinking water is taken downstream, special attention is given not only to the removal of organic matter from the wastes but also to the disinfection processes that inactivate microorganisms. 在廢水排入河流處的下游汲取飲用水,不僅要特別注意廢在廢水排入河流處的下游汲取飲用水,不僅要特別注意廢水中有機(jī)物的清除,而且要注意鈍化微生物的消毒處理。水中有機(jī)
23、物的清除,而且要注意鈍化微生物的消毒處理。 Also of concern are discharges of organic chemical contaminants from industry or runoff from farm lands along the river contaminated by pesticides and herbicides. 還要關(guān)心的是工廠有機(jī)化學(xué)污染物的排放或沿河農(nóng)田被殺還要關(guān)心的是工廠有機(jī)化學(xué)污染物的排放或沿河農(nóng)田被殺蟲劑和除草劑污染的水流。蟲劑和除草劑污染的水流。 The indirect reuse of wastewater that ha
24、s been discharged into rivers is common around the world, and it is acceptable as long as the discharges are treated properly and contamination from organic chemicals is avoided. 世界上比較普遍的是對(duì)排入河川廢水進(jìn)行間接的重復(fù)利用世界上比較普遍的是對(duì)排入河川廢水進(jìn)行間接的重復(fù)利用 ,只要排放物經(jīng)過適當(dāng)?shù)奶幚?,并且有機(jī)化學(xué)污染物被消除,它只要排放物經(jīng)過適當(dāng)?shù)奶幚恚⑶矣袡C(jī)化學(xué)污染物被消除,它是可以被接受的。是可以被接受的
25、。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Less acceptable is the direct reuse of wastewater for potable use, even after a high level of treatment. 即使經(jīng)過高標(biāo)準(zhǔn)處理的廢水直接再用作飲用水仍然是很難即使經(jīng)過高標(biāo)準(zhǔn)處理的廢水直接再用作飲用水仍然是很難被接受的。被接受的。 Of most concern here is the possibility of outbreak of disease. 這里人們關(guān)心得最多的是爆發(fā)疾病的
26、可能性。這里人們關(guān)心得最多的是爆發(fā)疾病的可能性。 However, some nations, such as Israel, do practice, out of necessity, reuse by storing wastewaters for long periods of time in maturation ponds prior to chemical and physical treatment. 然而,有些國家,比如以色列,實(shí)際上并不是出于必要,然而,有些國家,比如以色列,實(shí)際上并不是出于必要,在采用化學(xué)和物理方法處理之前,將廢水儲(chǔ)存在熟化池中很長在采用化學(xué)和物理方法處理
27、之前,將廢水儲(chǔ)存在熟化池中很長一段時(shí)間然后再利用。一段時(shí)間然后再利用。Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 It has become quite common and acceptable, especially in drier climates, to reuse wastewater, following a respectable level of treatment, for irrigation of crops and for watering golf courses. 特別是在比較干燥的氣候條件,廢水經(jīng)過一個(gè)
28、高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的特別是在比較干燥的氣候條件,廢水經(jīng)過一個(gè)高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的處理后再用來灌溉莊稼和給高爾夫球場灑水這種做法已經(jīng)非常普處理后再用來灌溉莊稼和給高爾夫球場灑水這種做法已經(jīng)非常普遍和認(rèn)可。遍和認(rèn)可。 In addition, certain communities such as Naples, Florida, and Irvine, California, have constructed dual water systems, using treated wastewater for outdoor residential and commercial use and for fire f
29、ighting, while saving higher-quality water for portable use. 此外,某些地方,如那不勒斯、佛羅里達(dá)、伊爾文和加利福此外,某些地方,如那不勒斯、佛羅里達(dá)、伊爾文和加利福尼亞,已經(jīng)修建了雙重水系統(tǒng),處理過的水可用于戶外的民用和尼亞,已經(jīng)修建了雙重水系統(tǒng),處理過的水可用于戶外的民用和商業(yè)用水,以及消防用水,同時(shí)儲(chǔ)存更高質(zhì)量的水供飲用。商業(yè)用水,以及消防用水,同時(shí)儲(chǔ)存更高質(zhì)量的水供飲用。 In other cases, large industries take waters directly from rivers for the cool
30、ing of industrial processes. 其他情況下大型工廠直接從河里取水用于工業(yè)加工的冷卻。其他情況下大型工廠直接從河里取水用于工業(yè)加工的冷卻。 Water treatment and disposal 水處理水處理土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 The organic and inorganic solids that are removed from wastewater by the physical-chemical and biological processes must be dewatered, stabilized biologically or chem
31、ically, and then placed in a controlled landfill, burned or composted for return to the land. 通過物理化學(xué)和生物方法從廢水中清除的有機(jī)和無機(jī)固體物通過物理化學(xué)和生物方法從廢水中清除的有機(jī)和無機(jī)固體物質(zhì)必須經(jīng)過脫水和生物或化學(xué)穩(wěn)定,然后置于一個(gè)受控的垃圾填質(zhì)必須經(jīng)過脫水和生物或化學(xué)穩(wěn)定,然后置于一個(gè)受控的垃圾填埋場,燃燒或堆肥,再回到土地中。埋場,燃燒或堆肥,再回到土地中。 There are some circumstances in which the solids do not have to b
32、e dewatered but can be applied directly to the land, following biological stabilization. 有些境況下,固體物質(zhì)不必經(jīng)過脫水就能直接被土地利用,有些境況下,固體物質(zhì)不必經(jīng)過脫水就能直接被土地利用,其后是生物穩(wěn)定過程。其后是生物穩(wěn)定過程。 Wastewater solids treatment and disposal 廢水固體物質(zhì)處理廢水固體物質(zhì)處理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 There are also instances, such as in Milwaukee, Wisconsin, wher
33、e the solids are processed into a fertilizer. 也有一些例子,比如在密爾沃基市、威斯康星州,固體物也有一些例子,比如在密爾沃基市、威斯康星州,固體物被加工成了一種肥料。被加工成了一種肥料。 Unfortunately, in many parts of the world, including the east coast of the United States, the waste solids are neither reclaimed to the land nor burned as a source of energy. 不幸的是,在世界
34、上的許多地方,包括美國的東海岸,固不幸的是,在世界上的許多地方,包括美國的東海岸,固體廢料既沒有被回收進(jìn)土地,也沒有作為一種能源燃燒。體廢料既沒有被回收進(jìn)土地,也沒有作為一種能源燃燒。 They are barged or piped out to sea and then dumped into the water. 它們被用駁船或管道運(yùn)出大海,然后倒進(jìn)水里。它們被用駁船或管道運(yùn)出大海,然后倒進(jìn)水里。 It is anticipated that this practice will be discontinued, and incineration for energy recovery
35、along with composting for reuse on the land will replace ocean dumping. 我們期待這種做法將被廢止,焚化供能源回收和堆肥供土我們期待這種做法將被廢止,焚化供能源回收和堆肥供土地再利用將取代海洋傾棄的做法。地再利用將取代海洋傾棄的做法。Wastewater solids treatment and disposal土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Where the solids are composted, heavy and toxic metals must be removed at their source. 在固體
36、廢料堆肥的地方,重金屬和有毒的金屬必須徹底地在固體廢料堆肥的地方,重金屬和有毒的金屬必須徹底地清除。清除。 The processes employed for treating wastewater solids include dewatering presses, belts, and centrifuges, as well as fluid-bed furnaces. 用來處理廢水固體物的方法包括擠壓脫水法,傳送帶及離用來處理廢水固體物的方法包括擠壓脫水法,傳送帶及離心脫水法,還有流化床熔爐法。心脫水法,還有流化床熔爐法。 Another process that has recei
37、ved considerable attention is in vessel composting. 另一種已經(jīng)受到相當(dāng)關(guān)注的方法是容器堆肥。另一種已經(jīng)受到相當(dāng)關(guān)注的方法是容器堆肥。 Wastewater solids treatment and disposal土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 The indiscriminate dumping of trash and garbage on land has caused serious pollution problems. 地上的垃圾和廢料不加區(qū)別地傾倒已經(jīng)導(dǎo)致了嚴(yán)重的污染地上的垃圾和廢料不加區(qū)別地傾倒已經(jīng)導(dǎo)致了嚴(yán)重的污染問題。問題
38、。 Refuse disposal can be controlled in a well-designed and -operated landfill, and this can be a suitable process for certain small communities. 在一個(gè)設(shè)計(jì)得好又操作得好的垃圾填埋場,垃圾處理能加在一個(gè)設(shè)計(jì)得好又操作得好的垃圾填埋場,垃圾處理能加以控制,這對(duì)于某些小地方可能是一個(gè)恰當(dāng)?shù)姆椒āR钥刂?,這對(duì)于某些小地方可能是一個(gè)恰當(dāng)?shù)姆椒ā?However, land for the disposal of refuse for mid- and larg
39、e- size communities is being seriously reduced, and composting of refuse for reuse on the land may have limited application. 然而,在一些大中城市,用作垃圾處理的場地正在嚴(yán)重地然而,在一些大中城市,用作垃圾處理的場地正在嚴(yán)重地減少,在土地上進(jìn)行垃圾堆肥再利用就受到了限制。減少,在土地上進(jìn)行垃圾堆肥再利用就受到了限制。 Refuse disposal 垃圾處理垃圾處理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 The appropriate system for the major
40、ity of communities appears to be incineration of the refuse, with recovery of the energy from the burning of organic materials. 對(duì)于大多數(shù)地方,適當(dāng)?shù)捏w系好像就是垃圾焚燒了,通過對(duì)于大多數(shù)地方,適當(dāng)?shù)捏w系好像就是垃圾焚燒了,通過有機(jī)物質(zhì)的燃燒來回收能量有機(jī)物質(zhì)的燃燒來回收能量 。 The air emission systems from these thermal reactors, as well as from the furnaces that burn so
41、lids emanating from wastewater plants, must be designed to prevent chemical and particulate air pollution. 源于熱反應(yīng)堆及污水廠固體廢料焚燒爐的空氣散發(fā)系統(tǒng)必源于熱反應(yīng)堆及污水廠固體廢料焚燒爐的空氣散發(fā)系統(tǒng)必須設(shè)計(jì)成能夠防止化學(xué)品和微粒子空氣污染須設(shè)計(jì)成能夠防止化學(xué)品和微粒子空氣污染 。 These air emission systems include electrostatic precipitators and afterburners. 這些空氣散發(fā)系統(tǒng)包括靜電除塵器和加力燃燒室
42、。這些空氣散發(fā)系統(tǒng)包括靜電除塵器和加力燃燒室。 Refuse disposal 垃圾處理垃圾處理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Unfortunately, countrysides and groundwaters have become cluttered and polluted by long-term illegal dumping and washings from industrial and commercial activities, as well as from public agencies. 不幸的是,由于來自工業(yè)和商業(yè)活動(dòng)以及公眾機(jī)構(gòu)的長期不幸的是,由于來自工業(yè)
43、和商業(yè)活動(dòng)以及公眾機(jī)構(gòu)的長期非法傾卸和洗滌,鄉(xiāng)間和地下水已經(jīng)變得混亂并且被污染。非法傾卸和洗滌,鄉(xiāng)間和地下水已經(jīng)變得混亂并且被污染。 The removal of stored containers of wastes from the dumping grounds is necessarily a slow process, and an approved disposal site must be developed and contained. 垃圾堆積場中廢料儲(chǔ)存坑的搬遷應(yīng)緩慢進(jìn)行,一個(gè)核準(zhǔn)的垃圾堆積場中廢料儲(chǔ)存坑的搬遷應(yīng)緩慢進(jìn)行,一個(gè)核準(zhǔn)的處理場地必須加以開發(fā)并包含在內(nèi)。處理場地必
44、須加以開發(fā)并包含在內(nèi)。 The cleaning of contaminated soils and groundwaters is an even slower process, and the technology for decontamination must be properly designed and put into place. 對(duì)已經(jīng)污染的土壤和地下水進(jìn)行凈化是一個(gè)更慢的過程,對(duì)已經(jīng)污染的土壤和地下水進(jìn)行凈化是一個(gè)更慢的過程,清除污染的技術(shù)必須要恰當(dāng)?shù)卦O(shè)計(jì)和投入使用。清除污染的技術(shù)必須要恰當(dāng)?shù)卦O(shè)計(jì)和投入使用。 Hazardous waste disposal 危險(xiǎn)性廢物處
45、理危險(xiǎn)性廢物處理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 For example, waters contaminated with organic chemicals are slowly pumped from the aquifer, and then the contaminants are removed either by air-stripping or adsorption onto granular activated carbon. 比如,被有機(jī)化學(xué)物污染了的水被慢慢地從含水土層中抽比如,被有機(jī)化學(xué)物污染了的水被慢慢地從含水土層中抽出來,然后通過空氣清洗或粒狀活性炭吸附作用清除污
46、染物。出來,然后通過空氣清洗或粒狀活性炭吸附作用清除污染物。 The cleansed water is injected back into the aquifer, and this process can take years to accomplish. 凈化了的水再被注回到含水土層中,這個(gè)過程要花數(shù)年時(shí)凈化了的水再被注回到含水土層中,這個(gè)過程要花數(shù)年時(shí)間才能完成。間才能完成。 This can be inconvenient and, in some cases, a danger to health for communities that must use these groun
47、dwaters for their potable water supply. 某些情況下這種做法可能會(huì)造成不便,對(duì)于那些必須使用某些情況下這種做法可能會(huì)造成不便,對(duì)于那些必須使用地下水作為飲用水供應(yīng)的居民健康是一種威脅。地下水作為飲用水供應(yīng)的居民健康是一種威脅。 Hazardous waste disposal 危險(xiǎn)的廢物處理危險(xiǎn)的廢物處理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 To the environment has been added smoke from diesel-driven trucks, uncontrolled gasoline engine emissions, and
48、 pollution from industrial smokestacks. 柴油驅(qū)動(dòng)的卡車和不受限制的汽油機(jī)使環(huán)境中廢煙增加,工柴油驅(qū)動(dòng)的卡車和不受限制的汽油機(jī)使環(huán)境中廢煙增加,工業(yè)煙囪則帶來污染業(yè)煙囪則帶來污染 。 In the United States, statistics published by the Environmental Protection Agency in 1987 revealed that 2.4109 lb of toxic chemicals are released into the air annually, while 100 million pe
49、ople live where other air pollutants, chiefly from automobiles, exceed federal standards. 在美國,由環(huán)保機(jī)構(gòu)在美國,由環(huán)保機(jī)構(gòu)1987年公布的統(tǒng)計(jì)資料顯示,每年有年公布的統(tǒng)計(jì)資料顯示,每年有2.4億磅的有毒化學(xué)物質(zhì)被排放進(jìn)了空氣中,同時(shí),有億磅的有毒化學(xué)物質(zhì)被排放進(jìn)了空氣中,同時(shí),有1億人居億人居住在其他空氣污染物(主要來自汽車)超過聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)的地方。住在其他空氣污染物(主要來自汽車)超過聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)的地方。 Local smog in metropolitan areas, such as Los Angel
50、es, is caused by the activities of the respective communities. 在大城市的局部煙霧,比如洛杉磯,是由各個(gè)社區(qū)的活動(dòng)在大城市的局部煙霧,比如洛杉磯,是由各個(gè)社區(qū)的活動(dòng)造成的。造成的。 Air-pollution control 空氣污染控制空氣污染控制 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Acid rain caused by the emissions of gases from the industrial smokestacks of the midwestern United States fails on the forest
51、s and lakes of the Northeast and Canada. 由美國中西部的工業(yè)煙囪排放的氣體導(dǎo)致的酸雨降落在美國由美國中西部的工業(yè)煙囪排放的氣體導(dǎo)致的酸雨降落在美國的東北部和加拿大的森林和湖泊上。的東北部和加拿大的森林和湖泊上。 There have been attempts at cleaning up the air, but the action toward solution has been limited. 雖然已經(jīng)做了很多空氣凈化的嘗試,但是尋求解決方法的行雖然已經(jīng)做了很多空氣凈化的嘗試,但是尋求解決方法的行動(dòng)還是受到很大的限制動(dòng)還是受到很大的限制 The
52、 technology is available (for example, multiple-hearth and fluid-bed reactors along with sophisticated air emissions technology) for removing the particulate matter and the contaminating chemicals from the air emissions;but the processes are expensive, and the progress is slow. 用于清除空氣中粒狀物質(zhì)和化學(xué)污染物的技術(shù)是
53、可用的(比用于清除空氣中粒狀物質(zhì)和化學(xué)污染物的技術(shù)是可用的(比如,各式各樣的爐床和流化床反應(yīng)器,以及尖端的空氣發(fā)射技如,各式各樣的爐床和流化床反應(yīng)器,以及尖端的空氣發(fā)射技術(shù))。但是這些方法的代價(jià)昂貴,而且進(jìn)度緩慢。術(shù))。但是這些方法的代價(jià)昂貴,而且進(jìn)度緩慢。 Air-pollution control 空氣污染控制空氣污染控制 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 The availability of drinking water that is safe and of good quality is an important factor in modern civilization. 安全高
54、質(zhì)量的飲用水的可用性是現(xiàn)代文明的一個(gè)重要因素。安全高質(zhì)量的飲用水的可用性是現(xiàn)代文明的一個(gè)重要因素。 Sources 來源來源 Indirect use of wastewater by withdrawing drinking water from rivers is a viable and economical way to supply communities with potable water, especially those located on waterfronts. 從河川汲取飲用水給社區(qū)的間接利用廢水的方法是可行的和從河川汲取飲用水給社區(qū)的間接利用廢水的方法是可行的和經(jīng)濟(jì)
55、的,特別是對(duì)于濱水地區(qū)的社區(qū)。經(jīng)濟(jì)的,特別是對(duì)于濱水地區(qū)的社區(qū)。 The water must be disinfected for the inactivation of microbiological pollutants, and physical and chemical treatment must be provided for the removal of organic and inorganic impurities. 這水必須被消毒以鈍化微生污染物,并且必須進(jìn)行物理和化這水必須被消毒以鈍化微生污染物,并且必須進(jìn)行物理和化學(xué)處理以消除有機(jī)和無機(jī)雜質(zhì)。學(xué)處理以消除有機(jī)和無機(jī)雜質(zhì)
56、。 Potable management 飲用水管理飲用水管理 土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 Other sources of drinking water are natural lakes and impoundments of rivers. 飲用水的其他來源是自然湖泊和人工湖。飲用水的其他來源是自然湖泊和人工湖。 These are usually of better quality than river waters, and they can be used for multiple purposes such as water supply and hydroelectric
57、 power. 這些水的質(zhì)量通常比河中的水要好,它們能被用于雙重目的,這些水的質(zhì)量通常比河中的水要好,它們能被用于雙重目的,比如水供應(yīng)和水力發(fā)電站。比如水供應(yīng)和水力發(fā)電站。 Controlled recreational use of sections of these lakes is not unusual. 這些湖泊的部分區(qū)域作為受控的娛樂性用途使用并非不尋常。這些湖泊的部分區(qū)域作為受控的娛樂性用途使用并非不尋常。 Underground aquifers are a common source of drinking water, and their quality is very h
58、igh, except where chemical contamination has occurred. 地下含水土層是飲用水的普通來源,并且水質(zhì)非常好,除了地下含水土層是飲用水的普通來源,并且水質(zhì)非常好,除了那些發(fā)生過化學(xué)污染的地方。那些發(fā)生過化學(xué)污染的地方。 Sources 來源來源土木工程專業(yè)英語土木工程專業(yè)英語 In some parts of the world, aquifers can be recharged with reclaimed surface waters. 在世界上的某些地方,蓄水層可利用回收地表水進(jìn)行回灌。在世界上的某些地方,蓄水層可利用回收地表水進(jìn)行回灌。
59、 A serious problem in many parts of the world is the shortage of pure drinking water during periods of low rainfall and snow. A major drought occurred on the eastern seaboard of the United Sates in the spring of 1989. 世界上許多地方的一個(gè)嚴(yán)重的問題是在低降雨量和降雪量期世界上許多地方的一個(gè)嚴(yán)重的問題是在低降雨量和降雪量期間純凈飲用水的短缺。間純凈飲用水的短缺。1989年春天,美國
60、東部沿海地區(qū)發(fā)生了一年春天,美國東部沿海地區(qū)發(fā)生了一場大規(guī)模旱災(zāi)。場大規(guī)模旱災(zāi)。 There appear to be two reasons for water shortages during droughts:Many drinking-water supply systems have not been planned to deal adequately with droughts, and water is wasted because of its relatively low price. 干旱期間缺水似乎有兩個(gè)原因:許多飲水供給系統(tǒng)沒有能計(jì)干旱期間缺水似乎有兩個(gè)原因:許多飲水
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- EPC總承包項(xiàng)目總體實(shí)施方案
- 臨時(shí)用工項(xiàng)目合同范本
- 修理報(bào)廢貨車合同范本
- 2025年家電產(chǎn)品出口代理與分銷合同
- 公對(duì)公購買合同范本
- 供銷合同范例付款方式
- 2025年度家政保潔與家庭環(huán)保改造服務(wù)合同
- 2025年度家政保潔服務(wù)與家居美化保養(yǎng)合同范本
- 別墅庭院采購合同范例
- 決算清單編制費(fèi)合同范本
- 長江委水文局2025年校園招聘17人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年湖南韶山干部學(xué)院公開招聘15人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 企業(yè)動(dòng)火作業(yè)安全管理制度范文
- 信息安全意識(shí)培訓(xùn)課件
- 運(yùn)動(dòng)按摩全套課件
- 除銹、油漆檢驗(yàn)批質(zhì)量驗(yàn)收記錄樣表
- pp顧問的常見面試問題
- 法理學(xué)原理與案例完整版教學(xué)課件全套ppt教程
- 軟體家具、沙發(fā)質(zhì)量檢驗(yàn)及工藝
- 電鍍廢水中各種重金屬廢水處理反應(yīng)原理及控制條件
- Q∕GDW 12118.1-2021 人工智能平臺(tái)架構(gòu)及技術(shù)要求 第1部分:總體架構(gòu)與技術(shù)要求
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論