赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽_第1頁(yè)
赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽_第2頁(yè)
赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽_第3頁(yè)
赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽_第4頁(yè)
赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽Stanley Dragon Boat Assn New Boats Launching Ceremony cum Warm-Up Races節(jié)目?jī)?nèi)容 Schedule9:00拜神儀式Traditional worship ceremony9:15新龍舟點(diǎn)睛儀式Eye-dotting ceremony of new boats9:30 切燒肉Cutting of roasted pig9:45 第一場(chǎng)比賽開(kāi)始 First Race2:00 比賽結(jié)束 Races end舞龍表演 (嶺南中學(xué)龍獅隊(duì)) Dragon Dance performance頒獎(jiǎng)禮 Prize

2、 Presentation2:30 節(jié)目結(jié)束Event Ends主辦 : 赤柱居民聯(lián)誼會(huì)(赤柱龍舟協(xié)會(huì))香港 赤柱大街96號(hào)Presented by:Stanley Residents Association( in conjunction with Stanley Dragon Boat Assn)96 Stanley Main Street, Hong Kong電話 Tel :85228130564, 傳真Fax :28135704電郵Email: .hk 赤柱龍舟協(xié)會(huì)新船下水禮暨熱身賽Stanley Dragon Boat Assn

3、 New Boats Launching cum Warm-Up Races 2006賽程表 Race Schedule 場(chǎng)號(hào)Race No項(xiàng)目 Events時(shí)間Time儀式Ceremonies9:001男子初賽(首輪)Mens Heats ( 1st Round)9:452 “10:00 3女子初賽(首輪)Womens Heats ( 1st Round)10:104 “10:205混合組初賽(首輪)Mixed Teams Heats ( 1st Round)10:306 “10:407 “10:508男子第二輪初賽Mens Heats( 2nd Round)11:009 “11:1010女

4、子第二輪初賽Womens Heats( 2nd Round)11:2011 “11:3012混合組第二輪初賽Mixed Teams Heats (2nd Round)11:4013 “11:5014 “12:00 Break for half an hour 休息 15女子碟賽決賽Womens Plate Final12:4016女子盃賽決賽Womens Cup Final12:5017混合組碟賽決賽 Mixed Teams Plate Final 13:0018混合組銀盃賽決賽 Mixed Teams Silver Cup Final 13:1019混合組金盃賽決賽 Mixed Teams

5、Gold Cup Final 13:2020男子碟賽決賽Mens Plate Final13:3021男子金盃賽決賽Mens Gold Cup Final13:40頒獎(jiǎng)禮 Prize Presentation2:00 比賽特別通告及附例: (1) 除非特別聲明,及或條文有抵觸,否則主辦單位(赤柱居民聯(lián)誼會(huì))所頒佈之2005以下為本年熱身賽特別附例:(2) 參賽隊(duì)伍之隊(duì)號(hào)依報(bào)名先後而編排。分組初賽將會(huì)抽籤或其他主辦單位認(rèn)為公平之方式舉行。不得異議。(3) 若天文臺(tái)於賽事當(dāng)日上午7時(shí)正仍然懸掛三號(hào)或以上之風(fēng)球、發(fā)出紅色或黑色暴雨訊號(hào),賽事順延至中午12時(shí)正。如下午一時(shí)天氣仍未好轉(zhuǎn),比賽即告取消,已

6、交的費(fèi)用概不發(fā)還。(4) 任何隊(duì)伍如接獲裁判團(tuán)兩次警告(黃牌),即被取消該場(chǎng)比賽資格,包括非君子行為及違規(guī)動(dòng)作,例如:以槳葉大力拍打水面以製造啪聲、故意在起步時(shí)偷步、對(duì)大會(huì)工作人員無(wú)禮等。(5) 賽日租用休憩帳篷出租,位於司令臺(tái)兩側(cè)。費(fèi)用為每個(gè)500元,有關(guān)使用條款及橫額尺寸限制,見(jiàn)參賽手冊(cè)(6) 因終點(diǎn)太近岸,龍頭過(guò)終點(diǎn)後請(qǐng)立即閘水停船。(7) 請(qǐng)沿第6及0線 (後備線)駛出起點(diǎn)。(8) 比賽當(dāng)日設(shè)有紀(jì)念品攤位(9) 比賽當(dāng)日有收費(fèi)車位供應(yīng),請(qǐng)見(jiàn)另頁(yè)特別通告。(10) 比賽當(dāng)日早上約9時(shí)有領(lǐng)隊(duì)會(huì)議(11) 晉級(jí)規(guī)則a. 初賽時(shí)男子、女子及混合組均每隊(duì)共賽二場(chǎng),計(jì)算總積分來(lái)決定決賽賽程。b.

7、每場(chǎng)初賽第一至五名依次得5至1分,首名再加1分;缺席(DNS) 或被取消資格者得0分。以累積得分排列初賽總成績(jī)或名次。成績(jī) / 名次 place第1名 (1st )2nd3rd4th5th初賽得分 Score ( points )5+14321c. 如兩隊(duì)同分,則以兩者最後一次同場(chǎng)對(duì)賽時(shí)之勝方為排名高者。如此法不能解決,則以初賽各埸累積時(shí)間及/或裁定團(tuán)之決定為依。d. 每隊(duì)完成所有初賽後之總成績(jī)排名榜將於中午時(shí)公布,男、女子隊(duì)首4名出席金盃賽決賽,其餘安排如下:成績(jī)排名榜第1-4名5-9晉級(jí)決賽名稱金盃決賽碟賽決賽名額45隊(duì)混合組則有少許分別,如下:成績(jī)排名榜第1-5名6-10名11-14名晉

8、級(jí)決賽名稱金盃賽決賽銀盃賽決賽碟賽決賽名額554隊(duì)e. 決賽線道以排名榜作決定。排名次序由高至低者依次編入線道為第3、4、2、5、1線。News update and By-laws (1). Unless specified , or contradictory, all the terms and regulations existing in the “Rules for Stanley Dragon Boat Championships 2005” or “Racing Manual 2005” (or even more updated version ) The by-laws f

9、or the Warm-up Races are as follows:(2) Team numbers are decided by the sequence of entry. Table of play for the “heats” will be decided by draws, or otherwise the organizer considers fair play. (3) At 7:00 am, if the typhoon signal number 3, or other signal even higher, is still hoisted, or the red

10、 or black rainstorm warning is announced by the observatory, the whole event will be postponed to mid-day. If the weather condition does not improve at one oclock, the whole event will be cancelled. There will not be refund of any fee in such circumstances.(4) Any team which has accumulated 2 warnin

11、gs (yellow cards) from the Judge Panel will be disqualified from that race. This will be rendered in cases like conduct against sportsmanship or fouling of rules, e.g. snapping the blade of the paddle on water, intentional false start, impoliteness to race officials, etc.(5) Race Day Team Booths for

12、 advance order at the rate of HK$500 each. Details of regulations of booth rental and banner size as announced in the race manual should be referred to.(6) The finishing line is very near the shore. Once the “boat head” crosses the finishing line, please hold water and stop the boat immediately.(7)

13、Please use the spare lanes (6 and 0) to row the boat to the start line.(8) Souvenir booth will be available on the race day. Please check our web site for details of merchandise.(9) Parking service available on the race. Please read notice on another page(10) There will be a team managers meeting at

14、 9:00am before the races starts.(11) Race Formata. Teams in all categories will take 2 heats while teams of the Mixed category will take 2 heats. Ladies teams will all go straight into finals with 3 races to decide the final position of trophies to be awarded.b. During the heats, the first to the la

15、st finishes will gain 5 to 1 points accordingly. One extra point will be awarded to the first finish, while absentees (DNS- Do not start ) or those disqualified will gain zero. The total accumulative points gained from all the heats will decide the final score and position of a team in the chart.c.

16、. If two teams get the same points of score, their position in the chart will be decided by the result of their last encounter in the heats. If this method cannot solve the dispute, then accumulated time of the heats may be a factor for the decision of the Judge Panel whose decision will be final.d.

17、 The final score chart will be announced during the lunch break. The first 4 teams for Mens and Womens categories will advance to the GOLD CUP FINAL, the rest will advance to the following events accordingly:Places1st - 4th5-19Event (Final)Gold Cup FinalPlate FinalNo. of teams45 teamsMixed category

18、will be slightly modified as :Places 1-5th6-10th11-14thGold Cup FinalSilver Cup FinalPlate Final554 teamsd. Lanes in the finals will be decided by the position in the chart. The highest to the lowest teams in the chart will be allocated lane number 3,4,2,5,1 accordingly. ( The End ) Revised 25-4-200

19、6 最後修訂以龍會(huì)友 赤柱龍舟協(xié)會(huì) 乃赤柱居民聯(lián)誼會(huì)之附屬組織赤柱居民聯(lián)誼會(huì)發(fā)源於赤柱、植根於赤柱,一直致力推動(dòng)本區(qū)之康樂(lè)及體育活動(dòng)及社區(qū)服務(wù),亦與龍舟運(yùn)動(dòng)結(jié)下不解之緣,本會(huì)引以為傲。70年代獲政府批地在赤柱灣海濱興建二層式會(huì)所 。2001年正式把龍船組改組及註冊(cè)為赤柱龍舟協(xié)會(huì),為香港及全球龍舟運(yùn)動(dòng)的發(fā)展肩負(fù)起更重要的角色。2004 年得政府撥地在赤柱正灘加建龍舟基地。Stanley Dragon Boat Association is a subsidiary of Stanley Residents Assn.The Stanley Residents Association origin

20、ated in Stanley, and will keep Stanley as the focal point of its services, which include recreational and sporting activities as well as community welfare. A close tie with the dragon boat fraternity is also a proud tradition of the Association.In the 70s land was granted by the government to build

21、the Club House at the sea side of Stanley Bay. In 2001 our dragon boat task group was reformed and registered as Stanley Dragon Boat Association so as to take up an even more positive role on promoting the sport of dragonboating in Hong Kong and the World. In 2004, a bigger piece of land in Stanley

22、Main Beach is reserved by the Government for the use of the Assn to build a proper DB depot and training base.聯(lián)絡(luò)我們:會(huì)址:香港赤柱大街96號(hào) 電話 : 28130564傳真 : 28135704 網(wǎng)頁(yè):.hk (或舊址 old site : 電郵:dragonboat主席:王錦泉 先生執(zhí)行秘書:鄭德麗 小姐contact us:Address: 96, Stanley Main Street, Stanley, Hongkong Te

23、l: (852) 28130564, Fax: 28135704 Email: dragonboatChairman: Mr Alson WongExecutive Secretary: Miss Connie ChengStanley Residents Association is the特別通告 Special Notice本會(huì)己與航校達(dá)成協(xié)意,在比賽當(dāng)天為各隊(duì)提供收費(fèi)車位,每個(gè)100元,。請(qǐng)於4月28日(星期五)前向秘書處預(yù)先留位,當(dāng)天早上8時(shí)後到司令臺(tái)付款及取証。先到先得。由當(dāng)天早上8時(shí)可泊車至下午4時(shí)。 Agreement has been made with the Sea Sc

24、hool to provide participants of the regatta on 1 May, 2006 with parking spaces. Parking fee is to be charged at the rate of HK$100 per car per day from 8am to 4pm.Please submit car number to the Secretariat by phone/ fax/ email not later than Friday 28th April. Parking labels are to be picked up that morning when you pay cash at our reception counter at the beach the counter will be open from 8am onwards. spaces are reserved on a first come first serve basis. Organizer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論