緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景_第1頁
緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景_第2頁
緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景_第3頁
緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景_第4頁
緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、智課網(wǎng)TOEFL備考資料緬甸嚴(yán)厲打擊野生動物銷售一托福閱讀機(jī)經(jīng)背景 As international visitors flock to newly-opened Burma, authorities are struggling to crack down on restaurants at some tourist spots that have long featured endangered wildlife on their menus. 隨著大批的國際游客涌入新開放的緬甸,緬甸當(dāng)局開始嚴(yán)厲打擊旅游景點(diǎn)餐廳出售瀕危野生動物食品。 Catering to tourist The pag

2、oda on the Golden Rock of Kyaiktiyo attracts thousands of visitors who ascend the steep mountain to see what appears as a miraculous balance. 坐落在大金石地區(qū)金巖石上的寶塔吸引著成千上萬的游客登上陡峭的山崖觀看這奇跡般的景象。 Restaurant hawkers compete for their tourist dollars and some are catering to demands for exotic food, including en

3、dangered wildlife. 餐廳小販們競爭激烈,一些餐廳為了迎合異國食物的需求,提供用瀕臨絕種的野生動物烹制的菜肴。 Demand for wild game Htet Ko says they have been serving wild animal meat for 13 years, but since this article was translated into Burmese, officials inspect his family's restaurant every week, so they have to hide the meat. 餐廳老板之子特

4、扣說,他們出售野生動物菜肴已經(jīng)長達(dá)13年,但是因?yàn)橛行┪恼卤环g成緬甸語,緬甸官員每周都來檢查他家的餐廳,所以他們不得不藏起這些肉。 "The local forestry ministry banned all kinds of wild animal dishes including our popular dishes like barking deer and sambur meat," he said. "However, 99 percent of visitors want to eat those kinds of wildlife food.&q

5、uot; 特扣說:“當(dāng)?shù)亓謽I(yè)局禁止所有野生動物的菜肴,包括最受歡迎的麂和黑鹿肉。然而,99%的游客希望品嘗這些野生動物食品。” The San Let Tin Resort in Kyaiktiyo township may raise some eyebrows having the area's only zoo next to its restaurant. 位于大金石鎮(zhèn)的圣陵錫度假村也許讓人感到震驚,因?yàn)檫@一地區(qū)唯一的動物園就在它餐廳的隔壁。 But manager, Tint Swe Oo, insists the resort owner is an animal love

6、r and says, unlike some restaurants, those in cages here are not on the menu. 但是經(jīng)理丁瑞吳強(qiáng)調(diào)度假村的經(jīng)營者是一個動物愛好者并且曾說過,他們不像其他餐廳,那些瀕危動物不會出現(xiàn)在他們的菜單上。 "They restaurant owners who serve wild animals should stop selling it wild animal meat now. There are many other types of meat that can replace it," he sa

7、id. "Wild animals should not be on the menu. I would like to see wild animals living in the forests peacefully." 餐廳經(jīng)理吳丁瑞說:“餐館老板們應(yīng)該停止銷售野生動物肉,有許多其他肉類可以替代,野生動物不該出現(xiàn)在菜單上,我希望看到野生動物能安寧的生活在森林中?!?Serving endangered wildlife has long been illegal here; but enforcement, before the new government, was

8、 lacking says temple official U Myint Swe. 寺廟管理人員吳敏特說:“出售野生動物菜肴在這里早就是違法的,但是在新政府上任之前當(dāng)局一直缺少執(zhí)法力度?!?Game for food enforced Now, he says, they successfully stopped the trade in about 80 percent of restaurants. 現(xiàn)在,他說,他們成功的阻止了大約80%的餐廳違法交易。 "We cannot accept serving wildlife meat around the religious a

9、rea. We can only allow selling normal meat that is approved by the government. Some restaurants have served wildlife food secretly before," U Myint Swe explained. "However, the numbers of those restaurants are decreasing because of the inspections by officials." 寺廟管理人員吳敏特:“我們不允許在寺廟區(qū)內(nèi)出

10、售野生動物肉,只許銷售正常的被政府批準(zhǔn)的肉類。之前一些餐廳偷偷提供野生動物肉,但是在政府官員的檢查之下這種餐廳越來越少。” Meanwhile, vendors openly sell animal parts as traditional medicine. 同時,商販們將殺死的動物作為傳統(tǒng)藥物公開出售。 U Myint Swe says protectionists have discussed better safeguards for endangered wildlife with United Nations organizations. 吳敏特說,保護(hù)主義者們已與聯(lián)合國組織討論了如何加強(qiáng)保護(hù)瀕危野生動物的問題。 He says they would welcome more

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論