航次租船規(guī)定合同確認書中英文對照版_第1頁
航次租船規(guī)定合同確認書中英文對照版_第2頁
航次租船規(guī)定合同確認書中英文對照版_第3頁
航次租船規(guī)定合同確認書中英文對照版_第4頁
航次租船規(guī)定合同確認書中英文對照版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、實用文檔航次租船合同確認書(中文)年 月日China Chamber of Intern ati onalCommerceFixture Note of Voyage Charter Party (2000 Sta ndard Form )出租人與承租人雙方同意按下 列條款和條件履行本確認書:It is mutually agreed betwee nas Owners (address:fax:Tele phone: ) andas Charterers (address:fax:Tele phone:) that this FixtureNote shall be performed su

2、bject to the follow ing terms and con diti ons:inmore or less at Owners ' op tio n.(B)of一op ti on or Charterers 'cbmsmore orless1. P articulars of P erform ingVessel:M/V:Flag: Built: Classificati on:Registered Shipown ers:GT/NT/DWT:/TS SSW:LOA/BM:/MS Grai n/Bale Capa:/CBMS Ho/Ha: /Derr: Twee

3、 ndeck:add other items whe n n ecessary2. Cargo and Quan tity: In dicate Alternative (A) or (B) withV (A)m/ts ofbag or bulk, %_op ti on%atoption Charterersop ti on or Owners' op ti on.第一條 承運船舶的規(guī)范:船名:船旗國:建造時間:船級:登記船東:總噸/凈噸/載重噸: 噸/噸/ 噸 夏季干舷:_ 總長/型寬:米散裝艙容/包裝艙容:立方米/立方米艙艙口:吊桿:二層甲板:可根據(jù)需要增加項目第二條貨物和數(shù)量:使

4、用"標明選擇(厲或(B): :(A) 公噸 袋裝或散裝貨物 , 增加或減少 %,由出 租人或承租人選擇。:(B) 立方米貨物,增加或減少%,由承 租人或出租人選擇。3. Laycan:/第三條受載期:年.日至月日。4. Load in g/Discharg ing P ort(s): IndicateAlternative (A) or (B)V (A) safe port(s) at/ (B) safe berth(s) at po rt(s) ofwith第四條裝貨/卸貨港:使用"標明選擇(厲或(B): :(A)在/的個安全5. Load in g/Discharg i

5、ng Rate:In dicate Alternative (A) or (B) or(C) with V (A)/ m/tsper weather work ing day, Sun days and holidays exce pted un less used (PWWD SHEX UU).(B)/ m/tsper weather work ing day, Sun days and holidays exce pted even if used( PWWD SHEX EIU).(C)Customary quick dis patchat p ort(s) ofloadi ng ordi

6、schargi ng (CQD).6. Laytime Calculati on:Indicate Alternative (A) or (B) with V (A) Sep arate laytime forloadi ng and discharg ing.(B) Total laytime for loading and discharg ing.7. Freight Rate: In dicate Alternative (A) or (B) or (C) or (D) with V (A) Lump sum foist.(B)_ernet or gross m/t foist.(C)

7、-er_net or gross m/t on free in and港口。:(B)在港的 全泊位。第五條 裝貨/卸貨率:使用V標明選擇(厲或(B) 或(C):(A)每晴天工作日 公噸/ 公 噸,星期日、節(jié)假日除外,除 非已經(jīng)使用(PWWD SHEX UU:(B)每晴天工作日 公噸/ 公 噸,星期日、節(jié)假日除外,即 使已經(jīng)使用(PWWD SHEX UU:(C)在裝貨港或卸貨港按港口習慣快速 裝卸貨(CQD。港/個安第六條裝卸時間的計算:使用"標明選擇(厲或(B): :(A)裝貨時間與卸貨時 間分別計算。:(B)裝貨時間與卸貨時 間合并計算。第七條運費率:使用V標明選擇(厲或(B) 或

8、(0或(D)::(A)包干運費,出租人不承擔裝卸、堆艙及平 艙費。:(B)每凈或毛公噸 ,出租人不承擔裝 卸、堆艙及平艙費。liner out.(D) pernet or gross cbm foist8. Freight Payme nt: In dicate Alternative (A) or (B) or (C) with V (A) Freight to be paid banking days after compi eti on of loadi ng.(B) Freight to be paid banking days after compi eti on of loadi

9、ng, but always before break ing bulk.Freight collected or to be collected as per aforesaid (A)withinwithinor(B)shall be deemed earned by Owners upon cargo load ing on board, and such freight must be p aid by Charterers non-retur nable and non-disco un tablewhether vessel /cargo lost or not.(C) Freig

10、ht to be paid within banking days after compi eti on of discharg ing.:(C)每凈或毛公噸 ,出租人不承擔裝貨 費,卸貨費安按班輪條件。:(D)每凈或毛立方米 ,出租人不承擔裝 卸、堆艙及平艙費。第八條運費的支付:使用V標明選擇(厲或(B) 或(C)::(A)運費應(yīng)于裝貨結(jié)束 后個銀行工作日內(nèi)支付。:(B)運費應(yīng)于裝貨結(jié)束 后個銀行工作日內(nèi)支付,但至遲應(yīng)在開艙卸貨以 前。按照以上(厲或(B)已收取 或應(yīng)收取的運費,在貨物裝上 船后為出租人所賺??;不論船 舶貨物滅失與否,承租人必須 支付,無需返還,不得扣減。:(C)運費應(yīng)于卸貨

11、結(jié)束 后個銀行工作日內(nèi)支付。by9. Demurrage/Des patch:/ per day or pro ratato be settled with in days after compi eti on of discharg ing provided that Owner' s lien, if any,on the cargo shall not be affected this p rovisi on.10. Taxes/Dues/Fee: Taxes/dues/fee if any on vessel/freight to be for Owners acco unt,

12、 howsoever the amount thereof may be assessed. Same on cargo if any to be for Charterers acco unt, howsoever the amount thereof may be assessed.第九條滯期費/速遣費: 滯期費/速遣費為每天 /,不足 一天按比例計算,于卸貨結(jié)束 后天內(nèi)結(jié)算,但出租人如有留置貨物的權(quán)利,不受 本條規(guī)定的影響。第十條稅費/規(guī)費/費用: 船舶/運費的稅費/規(guī)費/費 用由出租人負擔,不論其計算 方法如何。貨物的稅費/規(guī)費 /費用由承租人負擔,不論其 計算方法如何。第十一條代理:

13、使用V標明選擇(厲或(B) (A)裝卸港均為出租人 的代理。:(B)裝貨港為出租人的 代理,卸貨港為承租人的代理。11. Age ncy: In dicate Alternative (A) or (B) withV (A) Owners ' age nts both en ds.(B) Own ers age nt at loadi ng port and Charterers ' age nt at discharg ing p ort.12. Commissi on: In dicate Alternative (A) or (B) with(A) Commissi on

14、 on freight, dead-freight and demurrage totals percent in cludi ng address commissi on.(B) Commissi on on freight, dead-freight and demurrage totals percent, plusp erce ntfor第十二條傭金:使用V標明選擇(厲或(B) :(A)運費、虧艙費和滯 期費的傭金包括洽租傭金合計 %o:(B)運費、虧艙費和滯 期費傭金合計%,另加 %, 給付tobeAny13. Law and Arbitrati on:This Fixture No

15、te shall be gover ned by and con strued in accorda nee with Chin ese law, and the Charter Party shall be established when this Fixture Note is signed. dis pute aris ing out of or in connection with this Fixture Note shall be submitted to China Maritime Arbitrati on Commissi on for arbitrati on in Be

16、iji ng. The arbitrati on award shall be final and binding upon the p arties.14. Gencon Charter: In dicate Alternative (A) or (B) withV (A) Other terms and con diti ons are as per Gencon Charter 1994, exce pt Clause 2.(B) Other terms and con diti ons are as per Gencon Charter 1976, exce pt Clause(s)

17、.第十三條法律和仲裁:本確認書適用中國法律并根據(jù) 中國法律解釋,自簽訂之日起 租船合同成立。本確認書產(chǎn)生 的或與本確認書有關(guān)的任何爭 議均應(yīng)提交中國海事仲裁委員 會在仲裁。仲裁裁決是終局的,對當事人均有約束 力。第十四條 金康租船合同:使用V標明選擇(厲或(B): :(A)其他條款和條件按 1994年金康條款租船合同,但 第2條除外。:(B)其他條款和條件按 1976年金康合同租船合同,但 第條除外。第十五條 特別條款:15. Sp ecial Provisi ons:航次租船合同確認書標簽:租船合同航次租船合同確認書航次租船合同確認書(中央文)(中英文)X(中英文)Fixture Note

18、of Voyage CharterOwner:出租人Address: 地址Fax:傳真Tele phone:電話Charterer:承租人Address: 地址Fax:傳真Tele phone: 電話It is mutually agreed betwee n A company as Owners and B company as Charterers that this Fixture Note shall be performed subject to the following terms and conditions: 出租人與承租人雙方同意按下列條款和條件履行本確認書:1. Par

19、ticulars of Performi ng Vessel:第一條承運船舶的規(guī)范:M/V:船名:Flag:船旗國:Built:建造時間:Classificatio n:船級:Registered Shipowners:登記船東 GT總噸/ NT 凈噸/ DWT 載重噸TS SSW:噸夏季干舷LOA/BM:米總長/型寬MSGrai n/Bale Ca pa:散裝艙容/包裝艙容:CBMS Ho/Ha:艙口:Derr:吊桿Tweendeck:二層甲板add other items when n ecessary(2000 Standard Form )立方米可根據(jù)需要增加項目2. Cargo an

20、d Quan tity:第二條In dicate Alternative (A) or (B) with(A) m/ts of in bag or bulk, %more or less at option Owners option or Charterers ' op tio n.(A) 公噸人選擇。(B) cbms of , % more or less at op ti on Charterers(B) 立方米貨物 ,增加或減少 %,由3. Layca n: 第三條受載期:From the date of day month year to the date of day mo

21、nth year_年月_日至_年_月 日。4 Loadi ng/Discharg ing P ort(s):In dicate Alternative (A) or (B) with (A) safe port(s) at)在.貨物和數(shù)量:V使用"標明選擇(厲或(B)袋裝或散裝貨物,增加或減少%,由出租人或承租'option or Owners ' option.承租人或出租人選擇。月第四條裝貨/卸貨港V用V標明選擇(厲或(B): _/的個安全港口。(B)safe berth(s) at p ort(s) of在港/港的個安全泊位。5. Loadi ng/Discha

22、rgi ng Rate:第五條裝貨/卸貨率Indicate Alternative (A) or (B) or (C) withV用V標明選擇(A)或( B)或(C)(A) / m/ts per weather work ing day, Sun days and holidays exce pted uni ess used(P WWD SHEX UU).每晴天工作日(B) / m/ts SHEX ElU).每晴天工作日公噸/公噸,星期日節(jié)假日除外,除非已經(jīng)使用(per weather working day, Sun days and holidays exce ptedPWWD SHEX

23、 UU even if used(PWWD公噸/公噸,星期日、節(jié)假日除外,即使已經(jīng)使用(PWWSHEXUU)。(C)Customary quick dis patch at p ort(s) of loadi ng or discharg ing (CQD).在 裝貨港或卸貨港按港口習慣快速裝卸貨( CQD。6. Laytime Calculatio n:第六條 裝卸時間的計算Indicate Alternative (A) or (B) withV用V標明選擇(A)或(B)(A) Sep arate laytime for loadi ng and discharg ing.裝貨時間與卸貨時

24、間分別計算。(B) Total laytime for loadi ng and discharg ing.裝貨時間與卸貨時間合并計算。7. Freight Rate:第七條運費率In dicate Alternative (A) or (B) or (C) or (D) with用V標明選擇(厲或(B)或(0或(D)(A) Lump sum foist.包干運費 ,出租人不承擔裝卸、堆艙及平艙費。(B) per net or gross m/t foist.每凈或毛公噸,出租人不承擔裝卸、堆艙及平艙費。(C) per net or gross m/t on free in and liner

25、 out.每凈或毛公噸,出租人不承擔裝貨費,卸貨費安按班輪條件。(D) per net or gross cbm foist每凈或毛立方米,出租人不承擔裝卸、堆艙及平艙費。8. Freight P ayme nt:第八條運費的支付或(C)always/cargoA)Indicate Alternative (A) or (B) or (C) withV用V標明選擇(A)或(B)(A) Freight to be p aid with in banking days after compi eti on of loadi ng.運費應(yīng)于裝貨結(jié)束后 個銀行工作日內(nèi)支付。(B) Freight to

26、 be p aid with in banking days after compi eti on of loadi ng,butbefore break ing bulk.Freight collected or to be collected as per aforesaid (A) or (B) shall be deemed earned by Owners upon cargo loadi ng on board, and such freight must be paid by Charterers non-returnableand non-discountablewhether

27、 vessellost or not.運費應(yīng)于裝貨結(jié)束后 個銀行工作日內(nèi)支付,但至遲應(yīng)在開艙卸貨以前。按照以上(或(B)已收取或應(yīng)收取的運費,在貨物裝上船后為出租人所賺??;不論船舶貨物滅失與否,承租人必須支付,無需返還,不得扣減。(C) Freight to be p aid with in banking days after compi eti on of discharg ing.運費應(yīng)于卸貨結(jié)束后 個銀行工作日內(nèi)支付。9. Demurrage/Des patch:第九條滯期費/速遣費Demurrage/Des patch per day or pro rata to be settle

28、d with in days after comp leti on of dischargingprovided that Owner' s lien,if any, on the cargo shall not be affectedby this p rovisi on.天內(nèi)結(jié)算,但滯期費/速遣費為每天 /,不足一天按比例計算,于卸貨結(jié)束后出租人如有留置貨物的權(quán)利,不受本條規(guī)定的影響。10. Taxes/Dues/Fee:第十條稅費/規(guī)費/費用Taxes/dues/fee if any on vessel/freight to be for Owners' account,

29、 howsoever theamount thereof may be assessed. Same on cargo if any to be for Charterers ' acco unt, howsoever the amount thereof may be assessed.船舶/運費的稅費/規(guī)費/費用由出租人負擔,不論其計算方法如何。貨物的稅費/規(guī)費/費用由承租人負擔,不論其計算方法如何。11. Age ncy: 第一條代理Indicate Alternative (A) or (B) withV用V標明選擇(A)或(B)(A) Owners ' agents

30、both ends.裝卸港均為出租人的代理。(B) Owners ' age nt at loadi ng port and Charterers' age nt at discharg ing p ort.裝貨港為出租人的代理,卸貨港為承租人的代理。12. Commissio n:.第十二條傭金Indicate Alternative (A) or (B) withV用V標明選擇(A)或(B)(A) Commissi on on freight, dead-freight and demurrage totals p erce nt in cludi ng address c

31、ommissi on.運費、虧艙費和滯期費的傭金包括洽租傭金合計_ %。(B) Commissi on on freight, dead-freight and demurrage totals p erce nt, plus p erce nt to be for運費、虧艙費和滯期費傭金合計 %,另加%,給付13. Law and Arbitrati on:第十三條法律和仲裁The arbitrati on本確認書產(chǎn)生的 仲裁裁決是終局This Fixture Note shall be governed by and construed in accordanee with Chinese

32、 law, and the Charter Party shall be established whe n this Fixture Note is sig ned. Any dis pute aris ing out of or in connection with this Fixture Note shall be submitted to China Maritime Arbitratio n Commissi on for arbitratio n in Beijing. award shall be final and binding upon the p arties.本確認書

33、適用中國法律并根據(jù)中國法律解釋,自簽訂之日起租船合同成立?;蚺c本確認書有關(guān)的任何爭議均應(yīng)提交中國海事仲裁委員會在仲裁。的,對當事人均有約束力。r>14. Gencon Charter:第十四條金康租船合同Indicate Alternative (A) or (B) withV使用V標明選擇(人)或(B)(A) Other terms and con diti ons are as per Gencon Charter 1994, exce pt Clause 2.其他條款和條件按1994年金康條款租船合同,但第2條除外。(B) Other terms and conditionsare as per Gencon Charter 1976, except Clause(s).其他條款和條件按1976年金康合同租船合同,但第 條除外。15. Sp ecial P rovisio ns:第十五條特別條款:(雙方另行約定:)(雙方簽署略)附:船舶合同中常用技術(shù)術(shù)語SHI P

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論