文言文翻譯訓(xùn)練_第1頁
文言文翻譯訓(xùn)練_第2頁
文言文翻譯訓(xùn)練_第3頁
文言文翻譯訓(xùn)練_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1、閱讀下面文言語段,按要求翻譯。(8分)  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢(注)則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。悲守窮廬,將復(fù)何及? 注:淫慢,過度享樂與怠慢。  將劃線的三句話譯成現(xiàn)代漢語:  (1)非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。                 

2、60;                                                 

3、60;           (2)淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。                                     

4、                                         (3)年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。 (1)如果不能做到內(nèi)心恬淡,不慕名利,就不能明確自己的志向,

5、如果沒有一種寧靜的心態(tài),就不能達(dá)到一種高遠(yuǎn)的目標(biāo)。(3分)(2)追求享樂或安于怠惰,就不能激勵(lì)自己的精神,性情浮躁就不能陶冶性情。(3分)(3)年華和時(shí)間一起流逝,意志和時(shí)間一起消磨,于是成了枯枝落葉,這樣大多不能對社會(huì)有所貢獻(xiàn)。(2分)                               

6、                                                2、閱讀下面一段文言文,翻譯畫線的

7、句子。(8分)     (宋濂)嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實(shí)對。笑曰:“誠然,卿不朕欺?!遍g召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也?!敝魇氯闾厣蠒f余言。帝怒,問廷臣?;蛑钙鋾弧按瞬痪?,此誹謗非法?!眴栧?,對曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪?”既而帝覽其書,有足采者。悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者?!?#160;(明史·宋濂傳)  注宋濂,字景濂,明代著名文學(xué)家、史學(xué)家。  (1)誠然,卿不朕欺(2分)  譯

8、文:                                                 

9、0;           (2)陛下方開言路,惡可深罪(3分)  譯文:                                   

10、;                       (3)微景濂,幾誤罪言者(3分)  譯文:(1)確實(shí)如此,你不欺騙我。(注意“誠然”的解釋和“不朕欺”的語序,各1分(2)陛下正在廣開言路,怎么能過分給他加罪?(譯出大意,1分。譯對“方”和“深罪”,各1分)(3)如果沒有景濂,我?guī)缀蹂e(cuò)怪罪進(jìn)言的人。(譯出大意,1分。譯對“微”和“幾”,各1分)  &

11、#160;                                                 &

12、#160;      3、把下列文言文中的畫線部分翻譯成現(xiàn)代漢語(8分)      所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自慊。故君子必慎其獨(dú)也。小人閑居為不善,無所不至。見君子而后厭然,掩其不善而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠于中,形于外。故君子必慎其獨(dú)也。(大學(xué))     (1)如惡惡臭,如好好色,此之謂自慊。(3分)         

13、0;譯文:                                               (2)見君子而后厭然,掩其

14、不善而著其善。(3分)          譯文:                                      

15、60;               (3)此謂誠于中,形于外。(2分)          譯文:  (1)好像厭惡臭氣,喜愛美麗的顏色那樣(出自至誠),這就是所說的自己意念誠實(shí),心安理得。(慊qiàn:滿足,大意對即可。重點(diǎn)詞:“惡”、“好”。)(2)(他們)見到那些有道德修養(yǎng)的人,就顯出遮遮掩掩的神態(tài),隱藏他們所做的壞事,裝出一副善良的

16、樣子。(厭:(y)通“壓”,這里有“隱蔽”之類的意思。關(guān)鍵字:厭,掩,著)(3)這就是說,內(nèi)心有真實(shí)情感,一定會(huì)表露到外面來。                                        &#

17、160;          4、翻譯文中畫線的句子(6分)      學(xué)者有四失,教者必知之。人之學(xué)者也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者,必之莫同也。知其心,然后能救其失也。學(xué)記  譯文 :(1)人們學(xué)習(xí),有的缺陷在貪多務(wù)得,有的缺陷在知識面過窄,有的缺陷在輕慢不專注,有的缺陷在淺嘗輒止。  (2)(教師)了解這些心態(tài),這以后才能矯正這些缺點(diǎn)。     

18、0;                                                 

19、0;  5、把下面一段文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(8分)       臣光(司馬光)曰:夫信者,人君之大寶也。國保于民,民保于信。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四鄰,善為國者不欺其民,善為家者不欺其親。(1)昔齊桓公不背曹沫之盟,晉文公不貪伐原之利,魏文侯不棄虞人之期,秦孝公不廢徙木之賞。此四君者,道非粹白,而商君尤稱刻薄,又處于戰(zhàn)攻之世,天下趨于詐力,猶且不敢忘信以蓄其民,況為四海治平之政者哉?。?分)  譯文:臣司馬光說:誠信,是國君最大的寶貝。國家被百姓保護(hù),百姓被誠信保護(hù)。因此古代君王不欺騙天下,霸主

20、不欺騙鄰國,善于治理國家的人不欺騙百姓,善于治理家庭的人不欺騙親人。從前齊桓公不背棄曹沫的盟約,晉文公不貪婪討伐原國的利益,魏文侯不放棄與虞人的約定,秦孝公不廢除徙木的獎(jiǎng)賞。這四位國君,他們的思想道德并不是最好的,而衛(wèi)(商)鞅更算得上刻簿,當(dāng)時(shí)又處在戰(zhàn)爭攻伐的時(shí)代,天下人都趕著用欺詐武力作為手段,他們尚且不敢忘記以誠信來蓄養(yǎng)民眾,何況作為太平盛世時(shí)侯的執(zhí)政者呢!                     &#

21、160;                                                 &#

22、160;                                      6、翻譯:把下面一段文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)      趙

23、人患鼠,乞貓于中山。中山之人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墻,毀傷吾器用,吾將饑寒焉。不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何去之貓也?”     (1)盍去諸?(2分)                      

24、;                                                  

25、;                    (2)是非若所知也。(2分)                             &

26、#160;                                                 &

27、#160;                                                 

28、   (3)不病于無雞乎?(1分)                                             

29、60;                                                 

30、60;                                            (4)無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何去之貓也?(3分) 

31、         譯文:(1)為什么不扔掉(趕走)這只貓呢(采分點(diǎn)“盍”、“諸”兩個(gè)兼詞)    (2)這不是你所了解的(采分點(diǎn)判斷句式和“是非”、“若”)    (3)我不擔(dān)心沒有雞嗎(采分點(diǎn)“病”是活用)   (4)沒有雞,不吃雞也就罷了,距離饑寒還很遠(yuǎn),像這樣,為什么要扔掉(趕走)這只貓呢,(采分點(diǎn)“則己耳”的語氣,“去”、“猶”和“若”、“之”、“何”)7、把下面兩段文言文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)  

32、60;   孔子曰:“夫富而能富人者,欲貧而不可得也。貴而能貴人者,欲賤而不可得也。達(dá)而能達(dá)人者,欲窮而不可得也?!?#160;  (說苑·雜言)      孔子曰:“君子有三思,而不可不思也。少而不學(xué),長無能也。老而不教,死無思也。有而不施,窮無與也。是故君子少思長則學(xué),老思死則教,有思窮則施。(荀子·法行)  (1)達(dá)而能達(dá)人者,欲窮而不可得也。  答:        &#

33、160;                                                 &#

34、160;        (2)有而不施,窮無與也。    答:         8、閱讀下面文段,翻譯畫線的句子。(5分)       越石父賢,在縲紲中。晏子出,遭之途,解左驂贖之,載歸,弗謝。入閨久之,越石父請絕,晏子  然,攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于厄,何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己,而信于知己者。方吾在縲

35、紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己:“知己而無禮,固不如在縲紲之中?!标套佑谑茄尤霝樯峡?。  晏子出,遭之途,解左驂贖之,載歸,弗謝。                                      

36、                                       知己而無禮,固不如在縲紲之中。          &

37、#160;                                                 &

38、#160;           9、閱讀下面的文字,翻譯劃線的句子。(5分)  楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進(jìn)曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也?!?#160;              

39、;           (劉向新序·雜事第一)注  不谷:古代君王自稱的謙詞。     (1)諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(3分)                       &

40、#160;                                                 &

41、#160;       (2)吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。(2分)                                        

42、                                      10、閱讀下面文言語段,將畫線語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(5分)     齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對

43、曰:“于傳有之?!痹唬骸俺紡s其君可乎?”曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘。殘賊之人,謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也?!保献?#183;梁惠王下第八章)  (1)湯放桀,武王伐紂,有諸?_                          (2)聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也。_     &

44、#160;                11、閱讀下面的文段,翻譯畫線的句子。(5分)   西施病心而顰(pín,皺眉頭)其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之走。  彼知顰美而不知顰之所以美。     (1)其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。  譯文:   &

45、#160;                                                 &

46、#160;          (2)彼知顰美而不知顰之所以美。  譯文:                                   

47、0;                         12、閱讀下面一段文言文,將文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(8分)       士不以利移,不為患改,孝敬忠信之事立,雖死而不悔。智而用私,不如愚而用公,故曰巧偽不如拙誠。學(xué)問不倦,所以治己也;教誨不厭,所以治人也。所以貴虛無(注)者,得以應(yīng)變而合

48、時(shí)也。(說苑)     (注)虛無:虛心、謙虛的意思。      士不以利移,不為患改(2分)                                  

49、0;                           故曰巧偽不如拙誠(2分)                     

50、60;                                                            學(xué)問不倦,所以治己也(2分)                       

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論